Translation of "For five years" in German
Madam
President,
this
has
happened
for
the
last
five
years.
Frau
Präsidentin,
das
ist
in
den
letzten
fünf
Jahren
immer
wieder
passiert.
Europarl v8
Of
course,
I
am
now
going
to
have
to
work
for
five
years
on
the
proposals
of
this
Commission.
Selbstverständlich
muss
ich
nun
fünf
Jahre
lang
mit
den
Vorschlägen
dieser
Kommission
arbeiten.
Europarl v8
The
European
Union
financed
this
project
aimed
at
the
Misquito
Indians
for
five
years.
Die
Europäische
Union
finanzierte
fünf
Jahre
lang
dieses
Projekt
für
die
Misquitos.
Europarl v8
Such
records
shall
be
retained
for
at
least
five
years.
Diese
Unterlagen
sind
mindestens
fünf
Jahre
lang
aufzubewahren.
DGT v2019
Those
records
shall
be
retained
by
the
contracting
parties
for
at
least
five
years.
Die
Unterlagen
sind
von
den
Vertragsparteien
mindestens
fünf
Jahre
lang
aufzubewahren.
DGT v2019
These
permits
are
valid
for
five
years.
Die
Laufzeit
dieser
Genehmigungen
sei
auf
fünf
Jahre
begrenzt.
DGT v2019
Why
does
your
re-election
for
five
years
as
Commission
President
have
to
take
place
now?
Warum
muss
Ihre
Wiederwahl
zum
Kommissionspräsidenten
für
fünf
Jahre
jetzt
stattfinden?
Europarl v8
For
more
than
five
years
he
was
forbidden
to
travel.
Mehr
als
fünf
Jahre
lang
war
es
ihm
verboten,
zu
reisen.
Europarl v8
This
has
been
under
negotiation
for
five
years.
Es
wird
jetzt
seit
fünf
Jahren
darüber
verhandelt.
Europarl v8
For
five
years
I
have
been
working
closely
with
Catherine
Guy-Quint.
Fünf
Jahre
lang
habe
ich
eng
zusammengearbeitet
mit
Catherine
Guy-Quint.
Europarl v8
This
minimum
price
will
operate
for
five
years.
Dieser
Mindestpreis
wird
für
fünf
Jahre
gelten.
Europarl v8
The
directors
shall
be
appointed
by
the
Board
of
Governors
for
five
years,
one
nominated
by
each
Member
State.
Die
ordentlichen
Mitglieder
werden
für
fünf
Jahre
vom
Rat
der
Gouverneure
bestellt.
DGT v2019
For
over
five
years,
I
have
been
a
member
of
the
EU-Southern
Caucasus
Parliamentary
Cooperation
Committees.
Über
fünf
Jahre
lang
war
ich
ein
Mitglied
des
parlamentarischen
Kooperationsausschusses
EU-Südkaukasus.
Europarl v8
Ukraine
was
in
chaos
for
five
years.
Die
Ukraine
war
fünf
Jahre
lang
im
Chaos
versunken.
Europarl v8
In
other
words,
we
would
be
losing
seven
farmers
every
eight
minutes
for
five
years.
Das
bedeutet,
fünf
Jahre
lang
werden
alle
acht
Minuten
sieben
Landwirte
verschwinden.
Europarl v8
This
Agreement
shall
apply
for
five
years
from
the
date
of
its
entry
into
force.
Dieses
Abkommen
gilt
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
ab
seinem
Inkrafttreten;
DGT v2019
The
report
concerns
the
socio-political
agenda
for
the
next
five
years.
Der
Bericht
behandelt
die
sozialpolitische
Agenda
für
die
kommenden
fünf
Jahre.
Europarl v8
You
want
to
grant
subsidiary
protection,
for
five
years
and
with
a
residence
permit,
immediately.
Sie
wollen
gleich
fünf
Jahre
für
subsidiären
Schutz
an
Aufenthaltstiteln
gewähren.
Europarl v8
This
is
a
project,
incidentally,
which
has
already
been
in
preparation
for
five
long
years.
Dieses
Projekt
ist
im
Übrigen
schon
seit
fünf
langen
Jahren
in
Vorbereitung.
Europarl v8
This
arrangement
should
apply
for
at
least
five
years.
Diese
Regelung
sollte
für
mindestens
fünf
Jahre
gelten.
Europarl v8
EUR
325
million
for
prevention
over
five
years
is
not
much.
Prävention
für
325
Millionen
Euro
in
fünf
Jahren
ist
nicht
viel.
Europarl v8
We
are
concerned
here
with
Belgium
and
with
the
issue
of
whether
documentation
should
be
kept
for
five
years.
Es
geht
dabei
um
Belgien
und
eine
fünfjährige
Aufbewahrungsfrist
für
Personalunterlagen.
Europarl v8