Translation of "Five years out" in German

Over the next five years, one out of every two jobs will depend on these new technologies.
In fünf Jahren wird jede zweite Arbeitsstelle von den neuen Technologien abhängen.
TildeMODEL v2018

What's something like that worth, five years out?
Was ist so etwas in fünf Jahren wert?
OpenSubtitles v2018

I've only been here five years...out of ten.
Ich habe nur fünf von zehn Jahren abgesessen!
OpenSubtitles v2018

We might have to wait five years to find out.
Vielleicht müssen wir fünf Jahre warten, um herauszufinden,.
ParaCrawl v7.1

Twenty-five years stands out as a pioneer in the development of the new paradigm.
Fünfundzwanzig Jahre zeichnet sich als Pionier in der Entwicklung des neuen Paradigmas.
ParaCrawl v7.1

It's gonna take the feds five years to figure out this mess.
Es wird fünf Jahre dauern, bis die Polizei aus diesem Chaos schlau wird.
OpenSubtitles v2018

The values determined for the last five years are set out in Tabulation 3.3.2.
Die ermittelten Werte sind für die letzten 5 Jahre in der Übersicht 3.1.2 dargestellt.
EUbookshop v2

Given that many key indicators are not yet collected in real time, but only through laborious retrospective household surveys, the indicators for the key poverty-reduction goal are as much as five years out of date for many countries.
Da viele zentrale Kennzahlen nicht in Echtzeit, sondern im Rahmen eines arbeitsaufwendigen Prozesses retrospektiver Haushaltsbefragungen erfasst wurden, waren die Kennzahlen für das wichtige Ziel der Armutsbekämpfung in vielen Ländern bis zu fünf Jahre alt.
News-Commentary v14

By way of example, the Corpus juris argues, in respect of all the offences it defines, in favour of a period of five years out of a maximum ten.
Im Corpus Juris wird beispielsweise dafür plädiert, für alle dort erfassten Straftatbestände eine Verjährungsfrist von fünf Jahren und eine absolute Verjährungsfrist von zehn Jahren vorzusehen.
TildeMODEL v2018

In general terms, over the last five years the phase-out of ozone-depleting substances has proceeded rapidly and at much lower economic cost than expected.
In den vergangenen fünf Jahren wurde zunehmend auf ozonabbauende Stoffe verzichtet, was mit weitaus geringeren Kosten verbunden war als zunächst angenommen.
TildeMODEL v2018

The detailed rationale for continuing the Energy Star Programme for a third period of five years is set out in the Communication on the implementation of the Energy Star Programme in the period 2006-20102, and in the Recommendation from the Commission to the Council to open negotiations for the second Energy Star Agreement.
Die Gründe für die Fortsetzung des Energy-Star-Programms für einen dritten Zeitraum von fünf Jahren werden in der Mitteilung über die Durchführung des Energy-Star-Programms in der Europäischen Gemeinschaft im Zeitraum 2006–20102 und der Empfehlung der Kommission an den Rat zur Aufnahme von Verhandlungen über das zweite Energy-Star-Abkommen ausführlich dargelegt.
TildeMODEL v2018

The detailed reasons for continuing the Energy Star programme for a second period of five years are set out in the Communication on the implementation of the Energy Star programme in the period 2001-20051 and in the Recommendation from the Commission to the Council to open negotiations on the second Energy Star Agreement2.
Die Gründe für die Fortsetzung des Energy-Star-Programms für einen zweiten Zeitraum von fünf Jahren werden in der Mitteilung über die Durchführung des Energy-Star-Programms in der Europäischen Gemeinschaft im Zeitraum 2001-20051 und der Empfehlung der Kommission an den Rat zur Aufnahme von Verhandlungen über das zweite Energy-Star-Abkommen2 dargelegt.
TildeMODEL v2018

These are only a few of the comprehensive list of targeted actions which the Commission will put in place in the coming five years, as set out in detail in the European Agenda on Security.
Dies sind nur einige der in der Europäischen Sicherheitsagenda aufgeführten zahlreichen konkreten Maßnahmen, die die Kommission in den nächsten fünf Jahren einführen wird.
TildeMODEL v2018

Thereafter it is the Committee's opinion that the Commission should report to the Council on the practical implementation of the Directive within five years, setting out in detail whether the objectives of the Directive have been achieved and analyzing the state of the Europe-wide DSRR market.
Nach weiteren fünf Jahren sollte die Kommission dann dem Rat einen Bericht über die praktische Durchführung der Richtlinie vorlegen, in dem sie detailliert schildert, inwieweit die Zielvorgaben der Richtlinie erreicht wurden, und den Entwicklungsstand des europäischen DSRR-Marktes analysiert.
TildeMODEL v2018

In order to determine the contribution of officials to the pension scheme referred to in Article 83a(3) of the Staff Regulations, the Commission shall, every five years, carry out the actuarial assessment of the balance of the pension scheme referred to in Article 83a(3) of the Staff Regulations.
Zur Festsetzung des Beitrags der Beamten zum Versorgungssystem gemäß Artikel 83a Absatz 2 des Statuts nimmt die Kommission alle fünf Jahre eine versicherungsmathematische Bewertung des Gleichgewichts des Versorgungssystems gemäß Artikel 83a Absatz 3 des Statuts vor.
TildeMODEL v2018

And then they used public records for the next five years to find out who died.
Und dann wurden für die nächsten fünf Jahre öffentliche Verzeichnisse geprüft, um zu sehen, wer starb.
TED2020 v1

The conference identified reconstruction needs for the next five years, and set out reconstruction priorities (including equal opportunities training, mine clearance, urban housing, rebuilding roads, and the need to involve the Af ghan interim administration and people in the re construction process).
Die Konferenz arbeitete den Wieder aufbaubedarf für die nächsten fünf Jahre sowie die Schwerpunkte des Wiederaufbaus heraus (darunter Aufklärung über die Gleichberechtigung von Männern und Frauen, Minenräumung, städtisches Wohnen, Wiederherstellung von Straßen und die Notwendigkeit, die afghanische Interimsführung und das afghanische Volk in diesen Wiederaufbauprozess einzubinden).
EUbookshop v2