Translation of "For consumption" in German

Meat from animals infected with trichinae is to be declared unfit for human consumption.
Fleisch von mit Trichinen infizierten Tieren ist für genussuntauglich zu erklären.
DGT v2019

Sweet potatoes, whole, fresh (intended for human consumption)
Süße Kartoffeln, ganz, frisch (zum menschlichen Verzehr bestimmt)
DGT v2019

The product is intended for direct consumption.
Das Erzeugnis ist für den direkten Verbrauch bestimmt.
DGT v2019

Disposal measures may include the grant of aid for concentrated butter intended for direct consumption.
Die Absatzmaßnahmen können die Gewährung einer Beihilfe für Butterschmalz zum unmittelbaren Verbrauch umfassen.
DGT v2019

Greaves intended for human consumption must be stored in accordance with the following temperature requirements.
Grieben für den menschlichen Verzehr müssen bei folgenden Temperaturen gelagert werden:
DGT v2019

Not for use in animals from which eggs are produced for human consumption.’
Nicht für Tiere, deren Eier für den menschlichen Verzehr bestimmt sind.“
DGT v2019

The exporting producer argued that these sales were intended for domestic consumption.
Der ausführende Hersteller behauptete, die Verkäufe seien für den Inlandsverbrauch bestimmt gewesen.
DGT v2019

That entry should be modified and extended to all mammalian food producing species excluding animals from which milk is produced for human consumption.
Dieser Eintrag sollte geändert und auf alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugerarten ausgeweitet werden.
DGT v2019

Not for use in animals from which milk is produced for human consumption.’
Nicht für Tiere, deren Milch für den menschlichen Verzehr bestimmt ist.“
DGT v2019

The concentrated butter shall be intended for direct consumption in the Community.
Dieses Butterschmalz ist zum unmittelbaren Verbrauch in der Gemeinschaft bestimmt.
DGT v2019

Food from the polluted area remains unsuitable for consumption.
Nahrungsmittel aus der kontaminierten Region sind weiterhin zum Verzehr ungeeignet.
Europarl v8

I am in favour of tax incentives for rational energy consumption.
Ich bin für steuerliche Anreize für rationellen Energieverbrauch.
Europarl v8

There is, however, a delicacy trade, which is for the consumption of bushmeat outside Africa.
Buschfleisch wird jedoch auch als Delikatesse für den Verbrauch außerhalb von Afrika gehandelt.
Europarl v8

Biofuel crops should not be promoted to the detriment of crops for human consumption.
Biokraftstoffe sollten nicht zum Nachteil von Kulturen für den menschlichen Verzehr gefördert werden.
Europarl v8

Moreover, all the Member States stipulate a minimum age for the public consumption of alcohol.
Des Weiteren sehen alle Mitgliedstaaten ein Mindestalter für Alkoholkonsum in der Öffentlichkeit vor.
Europarl v8