Translation of "For all i care" in German

All right, keep the little beasts for all I care.
Na gut, von mir aus behaltet die kleinen Mistviecher.
OpenSubtitles v2018

He can lie in the gutter for all I care.
Er kann in der Gosse liegen, mir ist das egal.
OpenSubtitles v2018

For all you care, I could be a lamp or a vase or....
Ich könnte ebenso gut eine Lampe oder eine Vase sein, oder...
OpenSubtitles v2018

You can all rot in Hell, for all I care.
Ihr könnt von mir aus alle in der Hölle verrotten.
OpenSubtitles v2018

You can be a fairy princess, for all I care.
Du kannst auch die tuntige Prinzessin spielen, mir egal.
OpenSubtitles v2018

He can rot away as a ghost for all I care.
Wenn es nach mir geht, kann er als Geist verrotten.
OpenSubtitles v2018

It could be a million to one for all I care.
Es könnte von mir aus auch eine Million zu 1 sein.
OpenSubtitles v2018