Translation of "For all i care" in German
All
right,
keep
the
little
beasts
for
all
I
care.
Na
gut,
von
mir
aus
behaltet
die
kleinen
Mistviecher.
OpenSubtitles v2018
He
can
lie
in
the
gutter
for
all
I
care.
Er
kann
in
der
Gosse
liegen,
mir
ist
das
egal.
OpenSubtitles v2018
For
all
you
care,
I
could
be
a
lamp
or
a
vase
or....
Ich
könnte
ebenso
gut
eine
Lampe
oder
eine
Vase
sein,
oder...
OpenSubtitles v2018
You
can
all
rot
in
Hell,
for
all
I
care.
Ihr
könnt
von
mir
aus
alle
in
der
Hölle
verrotten.
OpenSubtitles v2018
You
can
be
a
fairy
princess,
for
all
I
care.
Du
kannst
auch
die
tuntige
Prinzessin
spielen,
mir
egal.
OpenSubtitles v2018
He
can
rot
away
as
a
ghost
for
all
I
care.
Wenn
es
nach
mir
geht,
kann
er
als
Geist
verrotten.
OpenSubtitles v2018
It
could
be
a
million
to
one
for
all
I
care.
Es
könnte
von
mir
aus
auch
eine
Million
zu
1
sein.
OpenSubtitles v2018