Translation of "For addressing" in German
Thank
you
for
addressing
us
so
clearly.
Vielen
Dank,
daß
Sie
so
deutlich
zu
uns
sprechen.
Europarl v8
Thank
you
very
much
for
addressing
further
aspects
of
this
issue.
Vielen
Dank,
dass
Sie
weitere
Aspekte
dieses
Themas
angesprochen
haben.
Europarl v8
What
plan
is
proposed
for
addressing
the
extremely
complex
problems
faced
by
the
region?
Welcher
Plan
wird
für
die
Lösung
der
äußerst
komplizierten
Probleme
der
Region
vorgeschlagen?
Europarl v8
Consequently,
we
need
a
global
strategy
for
addressing
such
problems.
Wir
benötigen
demzufolge
eine
globale
Strategie
zur
Bekämpfung
solcher
Probleme.
Europarl v8
Therefore,
the
United
Nations
remains
an
important
framework
for
addressing
this
problem.
Daher
bleiben
die
Vereinten
Nationen
ein
wichtiger
Rahmen
für
die
Regelung
dieses
Problems.
Europarl v8
In
addition,
there
will
be
a
proposal
for
a
Regulation
addressing
the
collection
of
statistical
information
on
the
use
of
pesticides;
Außerdem
soll
eine
Verordnung
zur
Erfassung
statistischer
Angaben
über
den
Pestizideinsatz
vorgeschlagen
werden;
TildeMODEL v2018
Social
sciences
and
humanities
research
is
an
important
element
for
addressing
all
of
the
challenges.
Die
Sozial-
und
Geisteswissenschaften
sind
ein
wichtiger
Aspekt
zur
Bewältigung
all
dieser
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
A
clear
time
horizon
will
be
given
for
addressing
these
different
priorities.
Für
die
Behandlung
dieser
verschiedenen
Prioritäten
wird
ein
klarer
Zeithorizont
vorgegeben.
TildeMODEL v2018
It
will
also
investigate
solutions
for
addressing
resource
challenges
in
the
European
and
international
context.
Ferner
werden
Lösungen
für
die
Ressourcenprobleme
im
europäischen
und
internationalen
Kontext
gesucht.
DGT v2019
The
main
responsibility
for
addressing
trafficking
in
human
beings
lies
with
the
Member
States.
Die
Hauptverantwortung
bei
der
Bekämpfung
des
Menschenhandels
tragen
die
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Intelligent
processing
of
data
is
essential
for
addressing
societal
challenges.
Eine
intelligente
Datenverarbeitung
ist
für
die
Bewältigung
gesellschaftlicher
Herausforderungen
von
zentraler
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Responsibility
for
addressing
safety
concerns
rests
with
those
Member
States.
Maßnahmen
bei
Sicherheitsbedenken
fallen
in
die
Zuständigkeit
dieser
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
strategy
for
addressing
these
challenges
is
based
on
three
pillars:
Die
Strategie
zur
Bewältigung
dieser
Herausforderungen
stützt
sich
auf
drei
Säulen:
TildeMODEL v2018
The
EIB
is
one
of
the
world’s
largest
lenders
for
projects
addressing
climate
change.
Die
EIB
ist
einer
der
weltweit
größten
Geldgeber
für
Klimaschutzprojekte.
TildeMODEL v2018
Moreover,
we
must
keep
our
instruments
for
addressing
difficult
market
situations.
Darüber
hinaus
müssen
wir
uns
für
ungünstige
konjunkturelle
Entwicklungen
Handlungsmöglichkeiten
bewahren.
TildeMODEL v2018
Full
harmonisation
could
represent
an
option
for
addressing
this
problem.
Volle
Harmonisierung
könnte
eine
Option
zur
Befassung
mit
diesem
Problem
sein.
TildeMODEL v2018