Translation of "Food sustainability" in German
Our
Green
Meeting
represents
regional
food
and
sustainability!
Unser
Green
Meeting
steht
für
Regionalität
und
Nachhaltigkeit!
CCAligned v1
Dell'Ollio
linked
the
Mafia
with
the
work
stream's
focus
on
food
and
sustainability.
Dell'Olio
verband
die
Mafia
mit
dem
Schwerpunkt
der
Arbeitsgruppe
auf
Ernährung
und
Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1
We
try
to
combine
food
and
sustainability
in
harmony
with
nature.
Wir
beabsichtigen,
Nahrung
und
Nachhaltigkeit
in
Harmonie
mit
der
Natur
zu
kombinieren.
ParaCrawl v7.1
Dell’Ollio
linked
the
Mafia
with
the
work
stream’s
focus
on
food
and
sustainability.
Dell'Olio
verband
die
Mafia
mit
dem
Schwerpunkt
der
Arbeitsgruppe
auf
Ernährung
und
Nachhaltigkeit.
ParaCrawl v7.1
Now,
on
the
challenge
a
lot
of
you
put
forward
about
food
energy
sustainability.
Jetzt
zur
Problematik
der
Nachhaltigkeit
im
Lebensmittel-
und
Energiebereich,
die
viele
von
ihnen
angesprochen
haben.
Europarl v8
What
methods
can
engage
publics
on
diverse
issues
across
food,
health
and
sustainability?
Welche
Methoden
der
Öffentlichkeitseinbindung
können
zu
den
Bereichen
Ernährung,
Gesundheit
und
Nachhaltigkeit
konzipiert
werden?
ParaCrawl v7.1
I
believe,
in
fact,
that
the
five
fundamental
elements
described
in
the
report
-
namely,
food
security,
sustainability,
agriculture
across
Europe,
biodiversity
and
environmental
protection,
and,
lastly,
green
growth
-
are
an
excellent
starting
point
for
guaranteeing
a
future
common
agricultural
policy
that
takes
account
of
ongoing,
rapid
development
not
just
in
Europe
but
also,
and
more
specifically,
worldwide.
In
der
Tat
glaube
ich,
dass
die
fünf
grundlegenden
im
Bericht
beschriebenen
Elemente
-
Ernährungssicherheit,
Nachhaltigkeit,
Landwirtschaft
in
ganz
Europa,
Biodiversität
und
Umweltschutz
und
nicht
zuletzt
grünes
Wachstum
-
ein
ausgezeichneter
Ausgangspunkt
dafür
sind,
eine
zukünftige
gemeinsame
Agrarpolitik,
die
eine
anhaltende,
rasche
Entwicklung
nicht
nur
in
Europa,
sondern
-
um
genau
zu
sein
-
auf
der
ganzen
Welt
berücksichtigt,
zu
garantieren.
Europarl v8
Finally,
we
are
calling
for
work
between
the
World
Trade
Organisation
and
other
international
organisations
to
be
strengthened,
so
as
to
safeguard
mutual
support
and
cohesion
between
trade
and
non-trade
aspects,
such
as
environmental
sustainability,
food
sufficiency
and
security
and
decent
working
conditions.
Abschließend
fordern
wir
eine
verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
der
Welthandelsorganisation
und
anderen
internationalen
Organisationen,
sodass
auf
diesem
Weg
die
gegenseitige
Unterstützung
und
Kohäsion
zwischen
Handelsaspekten
und
sonstigen
Faktoren,
wie
ökologische
Nachhaltigkeit,
Nahrungsmittelversorgung
und
Sicherheit
sowie
vertretbare
Beschäftigungs-
und
Arbeitsbedingungen
gesichert
werden.
Europarl v8
Farm
and
food
sustainability
are
important
pieces
of
the
climate-change
puzzle,
but
at
the
moment,
climate-sustainable
diets
are
not
on
the
menu.
Die
Nachhaltigkeit
der
Landwirtschaft
und
der
Lebensmittelerzeugung
sind
wichtige
Bestandteile
des
Klimapuzzles,
doch
steht
derzeit
eine
klimatisch
nachhaltige
Ernährung
nicht
auf
der
Karte.
News-Commentary v14
Concerned
as
it
is
about
the
environmental,
economic
and
social
impacts
of
food
production
and
consumption,
,
the
NAT
Section
(through
its
Permanent
Study
Group
on
Sustainable
Food
Systems)
aims
to
tackle
the
issue
of
food
sustainability
in
a
more
holistic
manner
and
to
reflect
the
objectives
of
the
UN
2030
SD
Agenda.
Da
sie
angesichts
der
ökologischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Folgen
der
Nahrungsmittelerzeugung
und
des
Nahrungsmittelverbrauchs
besorgt
ist,
verfolgt
die
Fachgruppe
NAT
über
ihre
ständige
Studiengruppe
Nachhaltige
Lebensmittelsysteme
das
Ziel,
die
Frage
der
Nachhaltigkeit
von
Nahrungsmitteln
stärker
ganzheitlich
anzugehen
und
die
Ziele
der
2030-Agenda
der
Vereinten
Nationen
für
nachhaltige
Entwicklung
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
has
repeatedly
emphasised
the
need
to
defend
the
European
agricultural
model
–
a
model,
which
is
based
on
the
principles
of
food
sovereignty,
sustainability
and
responsiveness
to
the
real
needs
of
farmers
and
consumers.
Der
EWSA
hat
wiederholt
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
das
europäische
Agrarmodell
zu
verteidigen
–
ein
Modell,
das
auf
den
Grundsätzen
Nachhaltigkeit,
Unabhängigkeit
der
Lebensmittelversorgung
und
Berücksichtigung
der
tatsächlichen
Bedürfnisse
der
Landwirte
und
der
Verbraucher
fußt.
TildeMODEL v2018
As
consistently
stated
by
the
Committee,
the
future
CAP
should
defend
the
European
agricultural
model,
which
is
based
on
the
principles
of
food
sovereignty,
sustainability
and
responsiveness
to
the
real
needs
of
European
citizens,
be
they
farmers,
agricultural
employees
or
consumers.
Der
EWSA
ist
kontinuierlich
dafür
eingetreten,
dass
die
künftige
GAP
das
europäische
Agrarmodell
verteidigt,
das
auf
den
Grundsätzen
Nahrungsmittelsouveränität,
Nachhaltigkeit
und
Berücksichtigung
der
tatsächlichen
Bedürfnisse
der
EU-Bürgerinnen
und
-Bürger
fußt,
seien
es
Landwirte,
Erwerbstätige
in
der
Landwirtschaft
oder
Verbraucher.
TildeMODEL v2018
As
consistently
stated
by
the
Committee,
the
future
CAP
should
defend
the
European
agricultural
model,
which
is
based
on
the
principles
of
food
sovereignty,
sustainability
and
responsiveness
to
the
real
needs
of
farmers
and
consumers.
Der
EWSA
ist
kontinuierlich
dafür
eingetreten,
dass
die
künftige
GAP
das
europäische
Agrarmodell
verteidigt,
das
auf
den
Grundsätzen
Nahrungsmittelsouveränität,
Nachhaltigkeit
und
Berücksichtigung
der
tatsächlichen
Bedürfnisse
von
Landwirten
und
Verbrauchern
fußt.
TildeMODEL v2018
Different
topics
should
be
discussed
including:
inequalities,
health,
education,
growth
and
employment,
environmental
sustainability,
food
security
and
nutrition,
governance,
conflict
and
fragility
and
population
dynamicsvii.
Dabei
werden
verschiedene
Themen
erörtert,
u.a.
Ungleichheiten,
Gesundheit,
Bildung,
Wachstum
und
Beschäftigung,
ökologische
Nachhaltigkeit,
Ernährungssicherheit
und
Ernährung,
Governance,
Konflikte
und
Fragilität
sowie
Bevölkerungsdynamikvii.
TildeMODEL v2018
The
PSG
SFS
will
focus
on
the
following
areas
and
measures
to
strengthen
food
sustainability
and
food
security
policies
and
to
increase
civil
society's
role
therein:
Die
ständige
Studiengruppe
Nachhaltige
Lebensmittelsysteme
wird
folgende
Bereiche
und
Maßnahmen
in
den
Mittelpunkt
rücken,
um
die
Politik
für
die
Nachhaltigkeit
und
die
Sicherheit
von
Nahrungsmitteln
zu
stärken
und
die
Rolle
der
Zivilgesellschaft
in
diesem
Prozess
zu
erhöhen:
TildeMODEL v2018
The
PSG
will
not
be
in
a
position
to
tackle
each
specific
agreement,
but
it
should
take
a
more
systemic
approach
and
advocate
for
food
sustainability
to
be
the
yardstick
against
which
to
evaluate
whether
a
trade
agreement
is
good
or
not;
Die
ständige
Studiengruppe
wird
nicht
in
der
Lage
sein,
sich
mit
jedem
einzelnen
Abkommen
zu
befassen,
sondern
sollte
einen
systematischeren
Ansatz
verfolgen
und
sich
dafür
aussprechen,
dass
die
Nachhaltigkeit
von
Lebensmitteln
als
Maßstab
dient,
um
zu
beurteilen,
ob
ein
Handelsabkommen
gut
ist
oder
nicht;
TildeMODEL v2018
Most
importantly,
the
Committee
has
repeatedly
stated,
in
its
opinions
NAT/449
and
NAT/481,
that
the
future
CAP
must
be
driven
by
a
determination
to
defend
the
European
agricultural
model,
which
is
based
on
the
principles
of
food
sovereignty,
sustainability
and
responsiveness
to
the
real
needs
of
farmers
and
consumers.
Insbesondere
hat
der
Ausschuss
in
seinen
Stellungnahmen
NAT/449
und
NAT/481
darauf
hingewiesen,
dass
im
Rahmen
der
künftigen
GAP
das
europäische
Agrarmodell,
das
auf
den
Grundsätzen
der
Ernährungssouveränität,
der
Nachhaltigkeit
und
der
Berücksichtigung
der
realen
Bedürfnisse
von
Landwirten
und
Verbrauchern
beruht,
entschlossen
verteidigt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
is
encouraging
debate
on
how
Science
and
Innovation
can
contribute
to
global
food
Security
and
Sustainability.
Die
Europäische
Kommission
fördert
die
Debatte
darüber,
wie
Wissenschaft
und
Innovation
weltweit
zu
Ernährungssicherheit
und
Nachhaltigkeit
beitragen
können.
TildeMODEL v2018