Translation of "Following your suggestion" in German

I was following your suggestion.
Ich bin Ihrem Ratschlag gefolgt.
OpenSubtitles v2018

Mr President, following your earlier suggestion, I propose to circulate the amendments in summary form.
Herr Präsident, ich greife Ihre Anregung auf und schlage vor, dass ich die Änderungsanträge in zusammengefasster Form verteile.
Europarl v8

The affiliate model too is a low-cost option, whereby as a marketer of others' products you stand to earn commission when anyone buys those products 'following' your suggestion.
Das Affiliate-Modell ist auch ein Low-Cost-Option, wobei als Vermarkter von anderer Produkte, die Sie stehen, um Provision zu verdienen, wenn jemand kauft dieser Waren 'folgende' Ihren Vorschlag.
ParaCrawl v7.1

In some cases, we won't follow your suggestion.
In manchen Fällen übernehmen wir einen Vorschlag nicht.
ParaCrawl v7.1

Following your suggestions, we now make these data available as a special service for our customers.
Wir haben Ihre Anregungen aufgenommen und stellen diese Daten als Kundenservice zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

In some of these proposals the Commission too has some difficulty in following your suggestions.
Bei einigen dieser Vorschläge hat auch die Kommission Schwierigkeiten, ihren Vorstellungen zu folgen.
EUbookshop v2

I'll follow your suggestions.
Ich werde auf euch hören.
OpenSubtitles v2018

I am ready to follow your suggestions in a number of areas, at least to some extent.
Ich bin bereit, Ihren Vorschlägen in einigen Bereichen zumindest bis zu einem gewissen Punkt zu folgen.
Europarl v8

And given where we are, Frank, I'm not inclined to follow your suggestions.
Und unter den momentanen Umständen, Frank, bin ich nicht geneigt, Ihren Vorschlägen zu folgen.
OpenSubtitles v2018

Having said that, following your request, I suggest that we put to the House the sense of the proposal which I have just made.
Davon abgesehen schlage ich Ihnen bezüglich Ihrer Frage vor, das Parlament zu der Berechtigung dieses Vorschlags, den ich Ihnen soeben unterbreitet habe, zu befragen.
Europarl v8

Following your suggestions in the forum, we have also decided to integrate these new features into the game:
Des weiteren haben wir uns aufgrund eurer Anregungen im Forum dazu entschlossen, folgende neue Features in das Spiel zu integrieren:
ParaCrawl v7.1

Following your suggestions and meeting the expectations of the market, we have expanded our attractive offer, enriching it with another section of high-quality products.
Nach euren Vorschlägen und den Erwartungen des Marktes haben wir unser attraktives Angebot erweitert und mit einer weiteren hochwertigen Produktgruppe bereichert.
CCAligned v1

Don't hesitate to ask your followers — suggest leaving a review on your website, drop surveys, and give away products for a test drive to the most active subscribers.
Zögern Sie nicht, Ihre Anhänger zu fragen - schlagen eine Überprüfung auf Ihre Website verlassen, Drop-Umfragen, und weggeben Produkte für eine Probefahrt zu den aktivsten Teilnehmern.
ParaCrawl v7.1

If those accompanying you choose to use their personal vehicle to follow your race, suggest that they find others to joint them to optimise their journeys!
Wenn die Sie begleitenden Personen beschlossen haben, Ihrem Lauf mit einem privaten Fahrzeug zu folgen, so schlagen Sie ihnen vor, in ihrem Fahrzeug Fahrgemeinschaften zu bilden.
ParaCrawl v7.1

I followed your suggestion and bought a Repeater for ca, but I have a strange problem.
Ich folgte den Vorschlag und kaufte einen Repeater für ca, aber ich habe ein seltsames problem.
ParaCrawl v7.1

I therefore do not propose at this moment to follow your suggestion because, although I may feel inclined to believe that you are right in your assessment, I think it is also true of many questions that have been asked before and questions that have been allowed through this House today without any objection.
Ich möchte Sie aber daran erinnern, daß ich — soweit es möglich ist — versuche, alle Fraktionen des Hauses fair zu behandeln und auf je der Seite einem Vertreter das Wort zu erteilen, zumal wenn es um entgegengesetzte Standpunkte geht. Ich glaube, ich muß daher Herrn Plaskovitis auf dieser Seite des Hauses das Wort erteilen.
EUbookshop v2

A: Please feel free to contact email or phone.We will follow on your suggestion and try our best to make you satisfied.
A: Fühlen Sie bitte sich frei, E-Mail oder mit Telefon in Verbindung zu treten. Wir folgen auf Ihren Vorschlag und versuchen unser Bestes, um Sie zu machen zufrieden gestellt.
CCAligned v1

A:Please feel free to contact email or phone.We will follow on your suggestion and try our best to make you satisfied.
A: Fühlen Sie bitte sich frei, E-Mail oder mit Telefon in Verbindung zu treten. Wir folgen auf Ihren Vorschlag und versuchen unser Bestes, um Sie zu machen zufrieden gestellt.
CCAligned v1