Translation of "Following this approach" in German
Following
this
approach
a
withdrawal
period
for
sheep
milk
can
be
established
at
108
hours.
Gemäß
diesem
Ansatz
kann
eine
Wartezeit
für
Schafsmilch
von
108
Stunden
festgelegt
werden.
ELRC_2682 v1
Following
this
approach,
application
software
is
in
charge
of
the
protocol.
Bei
diesem
Ansatz
ist
die
Anwendungssoftware
verantwortlich
für
das
Protokoll.
Wikipedia v1.0
By
following
this
approach
the
Commission
is
responding
to
concerns
expressed
both
by
the
European
Parliament
and
the
European
Council.
Mit
diesem
Ansatz
reagiert
die
Kommission
auf
die
von
Europäischem
Parlament
und
Europäischem
Rat
geäußerten
Bedenken.
TildeMODEL v2018
In
following
this
approach,
the
strategy
will
itself
be
the
origin
of
new
and
deeper
crises.
Bei
der
Verfolgung
dieses
Ansatzes
wird
die
Strategie
selbst
die
Ursache
für
weitere
und
tiefere
Krisen
sein.
Europarl v8
In
following
this
approach,
the
strategy
will
inevitably
face
resistance
and
be
fought
by
the
workers
and
the
people.
Bei
der
Verfolgung
dieses
Ansatzes
wird
die
Strategie
zwangsläufig
auf
Widerstand
stoßen
und
von
den
Arbeitnehmern
und
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
bekämpft
werden.
Europarl v8
Following
this
approach,
the
EU's
Structural
and
Regional
Funds
must
be
changed
before
Eastward
enlargement
takes
place
because,
after
it
does,
the
new
East
European
members
will
be
able
to
forge
a
blocking
minority.
Also
müssen
die
Struktur-
und
Regionalfonds
vor
der
Osterweiterung
modifiziert
werden,
weil
die
osteuropäischen
Länder
die
Entscheidung
danach
mit
einer
entsprechenden
Minderheit
blockieren
könnten.
News-Commentary v14
Following
this
approach,
the
country
offers
to
exchange
old
bonds
for
new
bonds
with
a
lower
face
value
and/or
lower
interest
payments
and
longer
maturities.
Bei
diesem
Ansatz
bietet
das
betroffene
Land
an,
alte
Schuldverschreibungen
gegen
neue
mit
niedrigerem
Nennwert
und/oder
niedrigeren
Zinszahlungen
und
längeren
Laufzeiten
einzutauschen.
News-Commentary v14
Following
this
approach,
actions
aimed
at
improving
national
education
and
training
systems
can
be
supported
across
the
whole
of
the
Union,
within
the
limit
of
the
resources
available.
Auf
Grundlage
dieses
Ansatzes
werden
im
Rahmen
der
verfügbaren
Mittel
in
der
gesamten
Europäischen
Union
Fördermaßnahmen
für
die
nationalen
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
There
has
been
broad
support
amongst
Member
States
to
following
this
approach,
although
there
is
general
agreement
that
the
final
option
(identification
of
a
senior
manager)
should
not
be
seen
as
a
way
of
circumventing
the
need
to
understand
who
ultimately
controls
a
legal
person.
Dieser
Ansatz
findet
bei
den
Mitgliedstaaten
breite
Unterstützung,
wenngleich
generell
dahingehend
Einigkeit
besteht,
dass
die
letzte
Option
(Ermittlung
eines
Mitglieds
der
Führungsebene)
nicht
als
Möglichkeit
gesehen
werden
sollte,
die
Notwendigkeit
zu
umgehen,
sich
kundig
zu
machen,
wer
letztlich
die
Kontrolle
über
eine
juristische
Person
ausübt.
TildeMODEL v2018
Following
this
approach
the
Commission
proposes
to
extend
the
competence
of
the
Agency
to
the
remaining
key
safety
fields
of
aerodromes
and
Air
Traffic
Management
/
Air
Navigation
Services.
In
Weiterverfolgung
dieses
Ansatzes
schlägt
die
Kommission
vor,
die
Zuständigkeit
der
Agentur
auf
die
verbleibenden
für
die
Sicherheit
maßgebenden
Bereiche,
nämlich
Flughäfen
und
Flugverkehrsmanagement/Flugsicherungsdienste,
auszuweiten.
TildeMODEL v2018
Following
this
approach,
one
must
conclude
that,
until
the
expiry
of
the
original
compensatory
tariff
arrangement
(and
only
until
that
date)
the
beneficiaries
did
not
receive
an
advantage.
Nach
diesem
Ansatz
gelangt
man
zu
dem
Schluss,
dass
die
Begünstigten
bis
zum
Auslaufen
der
ursprünglichen
Ausgleichsregelung
in
Form
des
ermäßigten
Tarifs
—
und
auch
nur
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
—
keinerlei
Vorteil
aus
dieser
Regelung
ziehen
konnten.
DGT v2019
Following
this
approach
the
Commission
proposes
to
extend
the
competence
of
the
Agency
to
the
remaining
key
safety
fields
of
aerodromes
and
Air
Traffic
Management/Air
Navigation
Services.
In
Fortführung
dieses
Ansatzes
schlägt
die
Europäische
Kommission
vor,
die
Zuständigkeiten
der
EASA
auf
die
verbleibenden
für
die
Sicherheit
maßgebenden
Bereiche,
nämlich
Flugplätze,
Flugverkehrsmanagement
(ATM)
und
Flugsicherungsdienste
(ANS),
auszuweiten.
TildeMODEL v2018
Following
this
approach,
Articles
18
(2)
and
24
(2)
of
Regulation
883/04
provide
that
the
members
of
the
family
of
a
frontier
worker
shall
be
entitled
to
benefits
in
kind
during
their
stay
in
the
competent
Member
State.
Die
Artikel
18
Absatz
2
und
24
Absatz
2
der
Verordnung
Nr.
883/04
folgen
diesem
Lösungsansatz
und
sehen
vor,
dass
Familienangehörige
eines
Grenzgängers
während
ihres
Aufenthalts
im
zuständigen
Mitgliedstaat
Anspruch
auf
Sachleistungen
haben.
TildeMODEL v2018
The
United
States
and
the
European
Union
are
following
this
same
approach
in
TTIP
and
TiSA.
Im
Rahmen
der
TTIP
und
des
TISA
verfolgen
die
Vereinigten
Staaten
und
die
Europäische
Union
denselben
Ansatz.
TildeMODEL v2018
We
note
that
the
US
authorities
are
beginning
to
consider
following
this
approach
themselves
in
their
new
proposals
for
food
safety.
Es
steht
fest,
daß
auch
die
US-Behörden
diesem
Konzept
der
Hygienesicherung
bei
ihren
neuen
Vorschlägen
für
Lebensmittelsicherheit
nach
und
nach
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
Following
this
approach,
a
special
effort
must
be
made
in
combating
social
exclusion
to
provide
a
firm
foothold
for
the
excluded
in
the
labour
market
and
in
society.
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
bei
der
Bekämpfung
der
sozialen
Ausgrenzung
besondere
Anstrengungen
zur
Eingliederung
der
von
Ausgrenzung
Betroffenen
in
den
Arbeitsmarkt
und
in
das
soziale
und
gesellschaftliche
Leben
unternommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
EU
is
also
actively
following
this
approach
in
the
framework
of
the
Country
Strategy
papers
that
the
EU
will
prepare
with
its
developing
country
partners.
Darüber
hinaus
verfolgt
die
EU
aktiv
dieses
Konzept
im
Rahmen
der
Länderstrategien,
die
die
EU
mit
den
Entwicklungsländern
partnerschaftlich
ausarbeiten.
TildeMODEL v2018
Following
this
approach
the
Commission
has
assessed
that,
according
to
the
restructuring
plan
of
1994
-
which
in
turn
was
based
on
the
restructuring
measures
undertaken
over
the
previous
years
-
the
three
injections
taken
together
would
have
allowed
Enichem
to
restore
its
economic
viability
within
a
reasonable
period.
Auf
dieser
Grundlage
hat
die
Kommission
geprüft,
ob
die
drei
Kapitalzufuhren
zusammengenommen
gemäß
dem
Umstrukturierungsplan
von
1994
-
der
wiederum
auf
den
in
den
Vorjahren
ergriffenen
Umstrukturierungsmaßnahmen
basierte
-
dem
Unternehmen
die
Wiedererlangung
seiner
Rentabilität
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
ermöglichten.
TildeMODEL v2018
Following
this
approach,
the
existence
of
a
general
standard
in
matters
of
freedom
of
movement
which
also
governs
purely
national
conditions
in
Member
States
in
this
field
cannot
be
deduced
from
Article
48
EEC.
Nach
dieser
Auffassung
gewährt
Artikel
48
EWGV
keinen
allgemeinen,
auch
auf
rein
interne
Verhältnisse
der
Mitgliedstaaten
bezogenen
Standard
von
Freizügigkeit.
EUbookshop v2
Schools
are
following
this
approach
in
a
more
basic
way,
exchanging
the
material
with
each
other
and
through
an
online
video
server.
Schulen
setzen
das
Konzept
auf
einfachere
Weise
um
und
tauschen
das
Material
untereinander
und
über
einen
Online-Video-server
aus.
EUbookshop v2
Rural
policies
following
this
approach
should
be
designed
and
implemented
in
the
way
best
adapted
to
the
needs
of
the
communities
they
serve.
Ländliche
Politiken,
die
diesem
Ansatz
folgen,
sollten
so
ausgelegt
und
umgesetzt
werden,
dass
sie
optimal
auf
die
Bedürfnisse
der
Gemeinschaften,
denen
sie
dienen,
zugeschnitten
sind.
EUbookshop v2
Although
differences
between
countries
with
regard
to
the
business
cycle
are
eliminated
as
much
as
possible
by
following
this
approach,
results
should
be
treated
with
caution
as
growth
of
turnover
refers
to
one
year
only
(1997-1998).
Obwohl
konjunkturbedingte
Unter
schiede
zwischen
den
Ländern
durch
diesen
Ansatz
so
weit
wie
möglich
ausgeschaltet
wurden,
sind
die
Ergebnisse
mit
Vorsicht
zu
interpretieren,
da
sich
das
Umsatzwachstum
lediglich
auf
ein
Jahr
bezieht
(1997-1998).
EUbookshop v2