Translation of "Following this approach" in German

Following this approach a withdrawal period for sheep milk can be established at 108 hours.
Gemäß diesem Ansatz kann eine Wartezeit für Schafsmilch von 108 Stunden festgelegt werden.
ELRC_2682 v1

Following this approach, application software is in charge of the protocol.
Bei diesem Ansatz ist die Anwendungssoftware verantwortlich für das Protokoll.
Wikipedia v1.0

By following this approach the Commission is responding to concerns expressed both by the European Parliament and the European Council.
Mit diesem Ansatz reagiert die Kommission auf die von Europäischem Parlament und Europäischem Rat geäußerten Bedenken.
TildeMODEL v2018

In following this approach, the strategy will itself be the origin of new and deeper crises.
Bei der Verfolgung dieses Ansatzes wird die Strategie selbst die Ursache für weitere und tiefere Krisen sein.
Europarl v8

In following this approach, the strategy will inevitably face resistance and be fought by the workers and the people.
Bei der Verfolgung dieses Ansatzes wird die Strategie zwangsläufig auf Widerstand stoßen und von den Arbeitnehmern und den Bürgerinnen und Bürgern bekämpft werden.
Europarl v8

Following this approach, the EU's Structural and Regional Funds must be changed before Eastward enlargement takes place because, after it does, the new East European members will be able to forge a blocking minority.
Also müssen die Struktur- und Regionalfonds vor der Osterweiterung modifiziert werden, weil die osteuropäischen Länder die Entscheidung danach mit einer entsprechenden Minderheit blockieren könnten.
News-Commentary v14

Following this approach, the country offers to exchange old bonds for new bonds with a lower face value and/or lower interest payments and longer maturities.
Bei diesem Ansatz bietet das betroffene Land an, alte Schuldverschreibungen gegen neue mit niedrigerem Nennwert und/oder niedrigeren Zinszahlungen und längeren Laufzeiten einzutauschen.
News-Commentary v14

Following this approach, actions aimed at improving national education and training systems can be supported across the whole of the Union, within the limit of the resources available.
Auf Grundlage dieses Ansatzes werden im Rahmen der verfügbaren Mittel in der gesamten Europäischen Union Fördermaßnahmen für die nationalen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung durchgeführt.
TildeMODEL v2018

There has been broad support amongst Member States to following this approach, although there is general agreement that the final option (identification of a senior manager) should not be seen as a way of circumventing the need to understand who ultimately controls a legal person.
Dieser Ansatz findet bei den Mitgliedstaaten breite Unterstützung, wenngleich generell dahingehend Einigkeit besteht, dass die letzte Option (Ermittlung eines Mitglieds der Führungsebene) nicht als Möglichkeit gesehen werden sollte, die Notwendigkeit zu umgehen, sich kundig zu machen, wer letztlich die Kontrolle über eine juristische Person ausübt.
TildeMODEL v2018

Following this approach the Commission proposes to extend the competence of the Agency to the remaining key safety fields of aerodromes and Air Traffic Management / Air Navigation Services.
In Weiterverfolgung dieses Ansatzes schlägt die Kommission vor, die Zuständigkeit der Agentur auf die verbleibenden für die Sicherheit maßgebenden Bereiche, nämlich Flughäfen und Flugverkehrsmanagement/Flugsicherungsdienste, auszuweiten.
TildeMODEL v2018

Following this approach, one must conclude that, until the expiry of the original compensatory tariff arrangement (and only until that date) the beneficiaries did not receive an advantage.
Nach diesem Ansatz gelangt man zu dem Schluss, dass die Begünstigten bis zum Auslaufen der ursprünglichen Ausgleichsregelung in Form des ermäßigten Tarifs — und auch nur bis zu diesem Zeitpunkt — keinerlei Vorteil aus dieser Regelung ziehen konnten.
DGT v2019

Following this approach the Commission proposes to extend the competence of the Agency to the remaining key safety fields of aerodromes and Air Traffic Management/Air Navigation Services.
In Fortführung dieses Ansatzes schlägt die Europäische Kommission vor, die Zuständigkeiten der EASA auf die verbleibenden für die Sicherheit maßgebenden Bereiche, nämlich Flugplätze, Flugverkehrsmanagement (ATM) und Flugsicherungsdienste (ANS), auszuweiten.
TildeMODEL v2018

Following this approach, Articles 18 (2) and 24 (2) of Regulation 883/04 provide that the members of the family of a frontier worker shall be entitled to benefits in kind during their stay in the competent Member State.
Die Artikel 18 Absatz 2 und 24 Absatz 2 der Verordnung Nr. 883/04 folgen diesem Lösungsansatz und sehen vor, dass Familienangehörige eines Grenzgängers während ihres Aufenthalts im zuständigen Mitgliedstaat Anspruch auf Sachleistungen haben.
TildeMODEL v2018

The United States and the European Union are following this same approach in TTIP and TiSA.
Im Rahmen der TTIP und des TISA verfolgen die Vereinigten Staaten und die Europäische Union denselben Ansatz.
TildeMODEL v2018

We note that the US authorities are beginning to consider following this approach themselves in their new proposals for food safety.
Es steht fest, daß auch die US-Behörden diesem Konzept der Hygienesicherung bei ihren neuen Vorschlägen für Lebensmittelsicherheit nach und nach Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

Following this approach, a special effort must be made in combating social exclusion to provide a firm foothold for the excluded in the labour market and in society.
Vor diesem Hintergrund müssen bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung besondere Anstren­gungen zur Eingliederung der von Ausgrenzung Betroffenen in den Arbeitsmarkt und in das soziale und gesellschaftliche Leben unternommen werden.
TildeMODEL v2018

The EU is also actively following this approach in the framework of the Country Strategy papers that the EU will prepare with its developing country partners.
Darüber hinaus verfolgt die EU aktiv dieses Konzept im Rahmen der Länderstrategien, die die EU mit den Entwicklungsländern partnerschaftlich ausarbeiten.
TildeMODEL v2018

Following this approach the Commission has assessed that, according to the restructuring plan of 1994 - which in turn was based on the restructuring measures undertaken over the previous years - the three injections taken together would have allowed Enichem to restore its economic viability within a reasonable period.
Auf dieser Grundlage hat die Kommission geprüft, ob die drei Kapitalzufuhren zusammengenommen gemäß dem Umstrukturierungsplan von 1994 - der wiederum auf den in den Vorjahren ergriffenen Umstrukturierungsmaßnahmen basierte - dem Unternehmen die Wiedererlangung seiner Rentabilität innerhalb eines angemessenen Zeitraums ermöglichten.
TildeMODEL v2018

Following this approach, the existence of a general standard in matters of freedom of movement which also governs purely national conditions in Member States in this field cannot be deduced from Article 48 EEC.
Nach dieser Auffassung gewährt Artikel 48 EWGV keinen allgemeinen, auch auf rein interne Verhältnisse der Mitgliedstaaten bezogenen Standard von Freizügigkeit.
EUbookshop v2

Schools are following this approach in a more basic way, exchanging the material with each other and through an online video server.
Schulen setzen das Konzept auf einfachere Weise um und tauschen das Material untereinander und über einen Online-Video-server aus.
EUbookshop v2

Rural policies following this approach should be designed and implemented in the way best adapted to the needs of the communities they serve.
Ländliche Politiken, die diesem Ansatz folgen, sollten so ausgelegt und umgesetzt werden, dass sie optimal auf die Bedürfnisse der Gemeinschaften, denen sie dienen, zugeschnitten sind.
EUbookshop v2

Although differences between countries with regard to the business cycle are eliminated as much as possible by following this approach, results should be treated with caution as growth of turnover refers to one year only (1997-1998).
Obwohl konjunkturbedingte Unter schiede zwischen den Ländern durch diesen Ansatz so weit wie möglich ausgeschaltet wurden, sind die Ergebnisse mit Vorsicht zu interpretieren, da sich das Umsatzwachstum lediglich auf ein Jahr bezieht (1997-1998).
EUbookshop v2