Translation of "Following procedure" in German

The decisions concerning the establishment plan will be taken according to the following procedure:
Die Beschlüsse über den Stellenplan werden nach folgendem Verfahren gefasst:
DGT v2019

Account will be taken of the views of the STC when following this procedure.
Bei diesem Verfahren wird der Position des STC Rechnung getragen.
DGT v2019

Following the conciliation procedure, my personal view is that the glass is half full.
Ich persönlich sage nach dem Vermittlungsverfahren, das Glas Wasser ist halbvoll.
Europarl v8

The UN Regulations annexed to this Agreement may be amended in accordance with the following procedure:
Die diesem Übereinkommen angeschlossenen UN-Regelungen können nach folgendem Verfahren geändert werden:
DGT v2019

The following procedure shall apply to second readings:
Für die zweiten Lesungen gilt folgendes Abstimmungsverfahren:
DGT v2019

The following procedure shall apply:
Es gilt dabei das folgende Verfahren:
JRC-Acquis v3.0

The radiochemical purity of the final radiolabelled preparation can be tested according to the following procedure:
Die radiochemische Reinheit der gebrauchsfertigen radioaktiven Lösung kann nach folgender Methode geprüft werden:
ELRC_2682 v1

Amendments may be made to the conduct of a clinical trial following the procedure described hereinafter:
Die Durchführung einer klinischen Prüfung kann nach folgendem Verfahren geändert werden.
JRC-Acquis v3.0

The following procedure is used (see figure 1):
Es wird das folgende Verfahren angewandt (siehe die Abbildung 1):
DGT v2019

The engine mapping shall be performed according to the following procedure:
Die Motorabbildungskurve wird nach dem folgenden Verfahren erstellt:
DGT v2019

For verification the following procedure shall be used:
Zur Nachprüfung ist folgendes Verfahren anzuwenden:
DGT v2019