Translation of "Following procedure" in German
The
decisions
concerning
the
establishment
plan
will
be
taken
according
to
the
following
procedure:
Die
Beschlüsse
über
den
Stellenplan
werden
nach
folgendem
Verfahren
gefasst:
DGT v2019
Account
will
be
taken
of
the
views
of
the
STC
when
following
this
procedure.
Bei
diesem
Verfahren
wird
der
Position
des
STC
Rechnung
getragen.
DGT v2019
Following
the
conciliation
procedure,
my
personal
view
is
that
the
glass
is
half
full.
Ich
persönlich
sage
nach
dem
Vermittlungsverfahren,
das
Glas
Wasser
ist
halbvoll.
Europarl v8
The
UN
Regulations
annexed
to
this
Agreement
may
be
amended
in
accordance
with
the
following
procedure:
Die
diesem
Übereinkommen
angeschlossenen
UN-Regelungen
können
nach
folgendem
Verfahren
geändert
werden:
DGT v2019
The
following
procedure
shall
apply
to
second
readings:
Für
die
zweiten
Lesungen
gilt
folgendes
Abstimmungsverfahren:
DGT v2019
The
following
procedure
shall
apply:
Es
gilt
dabei
das
folgende
Verfahren:
JRC-Acquis v3.0
The
radiochemical
purity
of
the
final
radiolabelled
preparation
can
be
tested
according
to
the
following
procedure:
Die
radiochemische
Reinheit
der
gebrauchsfertigen
radioaktiven
Lösung
kann
nach
folgender
Methode
geprüft
werden:
ELRC_2682 v1
Amendments
may
be
made
to
the
conduct
of
a
clinical
trial
following
the
procedure
described
hereinafter:
Die
Durchführung
einer
klinischen
Prüfung
kann
nach
folgendem
Verfahren
geändert
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
following
procedure
is
used
(see
figure
1):
Es
wird
das
folgende
Verfahren
angewandt
(siehe
die
Abbildung
1):
DGT v2019
The
engine
mapping
shall
be
performed
according
to
the
following
procedure:
Die
Motorabbildungskurve
wird
nach
dem
folgenden
Verfahren
erstellt:
DGT v2019
For
verification
the
following
procedure
shall
be
used:
Zur
Nachprüfung
ist
folgendes
Verfahren
anzuwenden:
DGT v2019