Translation of "Following a request from" in German

The resolution was adopted following a request from South Sudan President Salva Kiir.
Die Resolution folgt dem Ersuchen des südsudanesischen Präsidenten Salva Kiir Mayardit.
Wikipedia v1.0

Following a request from companies concerned, the PRAC re-examined its initial recommendation.
Auf Ersuchen betroffener Unternehmen hat der PRAC seine ursprüngliche Empfehlung nochmals geprüft.
ELRC_2682 v1

Paragraph 7 was also changed following a request from the members of Group II.
Absatz 7 wird auf entsprechenden Antrag der Gruppe II geändert.
TildeMODEL v2018

Advice shall be given on general principles of professional ethics following a request from a Party.
Auf Antrag einer Partei nimmt sie zu den allgemeinen Grundsätzen berufsethischen Verhaltens Stellung.
TildeMODEL v2018

Following a request for information from the UK Office of Fair Trading, the merger was notified in the UK in October 2006.
Aufgrund eines Auskunftsverlangens der britischen Wettbewerbsbehörde wurde die Fusion im Oktober 2006 im Vereinigten Königreich angemeldet.
TildeMODEL v2018

The 18 pilot Youth Guarantee projects were set up following a request in 2012 from the European Parliament.
Die 18 Jungendgarantie-Projekte gehen auf eine Anregung des Europäischen Parlaments aus dem Jahr 2012 zurück.
TildeMODEL v2018

If I could just refresh the Commission's memory, the annex to the report says that 'pursuant to Rule 56(1) of the Rules of Procedure and following a request from the committee, the Commission representative stated that, for the time being, the Commission services were not working on any new proposal for technical measures' .
Ich erlaube mir, die Kommission daran zu erinnern, daß es im Anhang zum Bericht heißt, der Kommissionsvertreter habe gemäß Artikel 56 Absatz 1 GO auf Antrag des Ausschusses erklärt, daß die Dienststellen der Kommission gegenwärtig nicht an einem neuen Vorschlag für technische Maßnahmen arbeiten würden.
Europarl v8

These proposals for regulations presented by the Commission in October 1998, following a request from the General Affairs Council, aim to release financial assistance from the European Union to Turkey.
Mit diesen von der Kommission im Oktober 1998 auf Ersuchen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten " vorgelegten Verordnungsvorschlägen soll die finanzielle Unterstützung der Europäischen Union für die Türkei wieder möglich werden.
Europarl v8

At the same time and on the same grounds, following a request from the company, the Commission initiated an accelerated review of Regulation (EC) No 2603/2000 pursuant to Article 20 of Council Regulation (EC) No 2026/97 of 6 October 1997 on protection against subsidised imports from countries not members of the European Community [5].
Gleichzeitig leitete die Kommission aus denselben Gründen auf Antrag des Unternehmens eine beschleunigte Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 2603/2000 nach Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr. 2026/97 des Rates vom 6. Oktober 1997 über den Schutz gegen subventionierte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern [5] ein.
DGT v2019

In the light of the latest developments in North Africa, joint operation Hermes was launched on 20 February 2011 following a request from the Italian Government.
Im Hinblick auf die jüngsten Entwicklungen in Nordafrika wurde infolge eines Antrags der italienischen Regierung am 20. Februar 2011 die gemeinsame Operation Hermes in Gang gesetzt.
Europarl v8

Following a request from the Commission, France sent a copy of the letters in which these special back-up conditions were set out.
Auf Nachfrage der Kommission hat Frankreich Kopien der Schreiben übermittelt, in denen diese „beruhigenden Elemente“ näher beschrieben wurden.
DGT v2019

BPB was the first member of the agreement, following a request for information from the Commission, to provide additional evidence, complementary to that uncovered during the inspections and confirming the existence of the agreement, as set out above.
Wie bereits dargelegt, war BPB das erste Mitglied des Kartells, das im Anschluss an ein Auskunftsverlangen der Kommission zusätzliche Angaben zu den offen gelegten Informationen übermittelte und die Existenz des Kartells bestätigte.
DGT v2019

Following a request for information from the Commission, this undertaking provided information concerning the cartel meetings, specifying the periods during which the meetings took place in various Member States of the Community and the names of the participating undertakings.
Dieses Unternehmen hat im Anschluss an ein Auskunftsverlangen der Kommission Informationen über Zusammenkünfte des Kartells geliefert, die den Zeitrahmen, während dessen die Zusammenkünfte in den verschiedenen Mitgliedsstaaten der Gemeinschaft stattgefunden haben, präzisieren.
DGT v2019

In March 2007, following a request from the Commission, the Centre developed an action plan to fight tuberculosis in the EU.
Im März 2007 hat das Zentrum auf einen Antrag der Kommission einen Aktionsplan für die Tuberkulosebekämpfung in der EU entworfen.
Europarl v8

Following a request from the rapporteur at that time, Ms Klamt, the Legal Affairs Committee issued a unanimous opinion, on 11 June 2007, recommending that the legal basis should be changed so as to refer to the second subparagraph of Article 300(3) of the EC Treaty (the proposals for Council decisions set out to modify the 'specific institutional framework' provided for in the main agreement, of which the proposed protocol forms an integral part), which requires the assent and not merely consultation of the European Parliament.
Im Anschluss an ein Ersuchen der damaligen designierten Berichterstatterin Ewa Klamt gab der Rechtsausschuss am 11. Juni 2007 seine einhellige Stellungnahme ab, in der empfohlen wurde, die Rechtsgrundlage zu ändern und auf Artikel 300 Absatz 3 des EG-Vertrags Bezug zu nehmen (die Vorschläge für Beschlüsse des Rates zielten darauf ab, den im Hauptabkommen vorgesehenen "besonderen institutionellen Rahmen" zu ändern, dessen Bestandteil das vorgeschlagene Protokoll ist), durch den die Zustimmung, und nicht nur die Konsultation des Europäischen Parlaments erforderlich ist.
Europarl v8

On its own initiative or following a request from a Member State or the Commission, the Authority shall evaluate whether the opinion or the authorisation is still in accordance with this Regulation, in accordance with the procedure laid down in Article 10, where applicable.
Die Behörde bewertet auf eigene Initiative oder auf Ersuchen eines Mitgliedstaats oder der Kommission nach dem in Artikel 10 festgelegten Verfahren, soweit dieses anwendbar ist, ob die Stellungnahme oder die Zulassung noch im Einklang mit dieser Verordnung steht.
DGT v2019