Translation of "Follow-up points" in German

In fact, within the framework of the monitoring procedure, we expressly wish to be included in the continuing negotiations so that to a certain extent, in so far as it is within our power, we can follow up on the points that I have just raised.
Vielmehr wünschen wir ausdrücklich, dass wir im Rahmen eines monitoring-Verfahrens permanent in die weiteren Verhandlungen einbezogen werden, damit wir dann die jetzt angesprochenen Punkte bis zu einem gewissen Grad - soweit das in unserer Macht steht - auch kontrollieren können.
Europarl v8

I should like Commissioner Leon Brittan, when he sums up, to tell us whether he will undertake, on our behalf and on behalf of the Commission, to follow up the three points made to the Commission in the conclusions in my opinion and also in Mr Porto's report.
Ich hoffe, Kommissar Brittan wird in seiner Zusammenfassung erläutern, ob er diese drei Punkte im Namen des Parlaments und der Kommission weiterverfolgen wird, auf welche die Kommission in meiner Stellungnahme und im Bericht von Herrn Porto verwiesen wurde.
Europarl v8

Indeed, we shall see whether the Council is also able to follow up tomorrow the points on which we reached agreement.
Übrigens werden wir sehen, ob der Rat morgen die Punkte, in denen wir Übereinstimmung erzielt haben, auch übernehmen kann.
Europarl v8

I am not able to follow up all the points you raised, nor would I wish to do so, but I would like to revisit a number of the keywords that you used, because they determine the direction in which this House must develop.
Ich kann und möchte auch nicht alle Punkte aufgreifen, die Sie angesprochen haben, aber Sie haben einige Schlüsselbegriffe verwendet, auf die ich zurückkommen möchte, weil sie eine Vorgabe dafür sind, in welche Richtung sich dieses Haus entwickeln muss.
Europarl v8

The secretary-general confirmed that members of the budget group would be involved in the preparation by the secretariat-general of a document making it possible to follow up the various points raised by the Parliament.
Der Generalsekretär bestätigt, dass die Mitglieder der Budgetgruppe bei der Ausarbeitung eines Dokuments durch das Generalsekretariat als Reaktion auf im Parlament vorgebrachte Punkte einbezogen würden.
TildeMODEL v2018

Follow up to these points may be seenas the basis for a post 2010 European strategy on validation of non-formaland informal learning.
Ein Follow-up dieser Punkte kann als Grundlage für eine europäische Strategie zur Validierung nichtformalen und informellen Lernens nach dem Jahr 2010 angesehen werden.
EUbookshop v2

That's why we took a close look at the interview data and identified three topic clusters that will give us important follow-up points for customer satisfaction in the future – and for our own further development."
Deshalb haben wir auch ganz genau hingeschaut und aus allen Interviews drei Themenfelder analysiert, in denen wir wichtige Anknüpfungspunkte für die Kundenzufriedenheit der Zukunft – und damit auch für unsere Weiterentwicklung – sehen."
ParaCrawl v7.1

The Business Line again reached top values in the 2018 customer survey and has identified three topic clusters as important follow-up points to achieve even greater customer satisfaction in the future.
Bei der Kundenbefragung 2018 erzielt das Geschäftsgebiet erneut Höchstwerte und sieht drei Themenfelder als wichtige Anknüpfungspunkte für noch mehr Kundenzufriedenheit in der Zukunft.
ParaCrawl v7.1

I agree with the rapporteur's position that, although there are some outstanding issues that will require regular reporting and a follow-up at some point in the future, they do not constitute an obstacle to full Schengen membership for these two Member States.
Ich stimme dem Standpunkt des Berichterstatters zu, dass, obwohl einige Fragen noch nicht gelöst sind, über die künftig weiterhin Bericht erstattet werden muss und die weiterhin verfolgt werden müssen, diese kein Hindernis für die umfassende Schengen-Teilnahme dieser Mitgliedstaaten darstellen.
Europarl v8

I did not endorse this document because taking into account the results of the evaluations and the necessary revisits carried out by teams of experts, the committee responsible has concluded that there are some outstanding issues that will require regular reporting and a follow-up at some point in the future.
Ich befürworte dieses Dokument nicht, weil der zuständige Ausschuss unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Beurteilungen und der erforderlichen erneuten Besuche durch die Sachverständigengruppen zu dem Schluss gekommen ist, dass einige Fragen noch nicht gelöst sind, über die künftig weiterhin Bericht erstattet werden muss und die weiterhin verfolgt werden müssen.
Europarl v8