Translation of "Follow after" in German

Luxembourg was added to the follow-up procedure after the adoption of its mutual evaluation in February 2014.
Luxemburg wurde 2010 ins Überwachungsverfahren aufgenommen, nach der Annahme des gegenseitigen Auswertunbgsberichtes.
ELRA-W0201 v1

Anaphylactic reactions may follow immediately after administration of the medicine.
Anaphylaktische Reaktionen können unmittelbar nach der Anwendung von Myalepta auftreten.
ELRC_2682 v1

Germany might follow, after its next elections.
Deutschland könnte nach den nächsten Wahlen folgen.
News-Commentary v14

More are certain to follow after this latest round of sanctions.
Nach der jüngsten Runde an Sanktionen werden wohl noch mehrere Unternehmen folgen.
News-Commentary v14

Their adoption should follow, after a process of consultation.
Ihre Annahme wird nach einem Konsultationsprozess erfolgen.
TildeMODEL v2018

Other Spartans will follow after the festival.
Andere Spartaner folgen nach dem Fest.
OpenSubtitles v2018

The adoption of these agreements will follow after a process of consultation.
Die Annahme dieser Abkommen wird nach Abschluss eines Konsultationsverfahrens erfolgen.
TildeMODEL v2018

There should be a follow-up after the event.
Nach der Veranstaltung sollte es eine Nachbereitungssitzung geben.
TildeMODEL v2018

You'd think I'd know better than to follow that call after Jessica's party.
Man sollte meinen, nach Jessicas Party wüsste ich es besser.
OpenSubtitles v2018

He used to follow me around after school.
Er hat mich nach der Schule immer verfolgt.
OpenSubtitles v2018

She had her path to follow after that mission, and I had mine, but my point is,
Sie musste ihrem Schicksal folgen und ich meinem.
OpenSubtitles v2018

If the priest dies, then believe me, you will follow swiftly after him.
Stirbt Kieran tatsächlich, schwöre ich, folgst du ihm sehr bald.
OpenSubtitles v2018

And how do I know her father won't follow after me?
Und wer garantiert mir, dass ihr Vater mir nicht folgt?
OpenSubtitles v2018

You used to follow after her.
Und du bist ihr doch auch immer gefolgt, oder?
OpenSubtitles v2018