Translation of "Fluid connection" in German
Each
of
the
jaws
13
and
14
comprises
a
fluid
connection
19,
20,
respectively.
Jeder
der
Backen
13
und
14
weist
einen
Fluidanschluß
19
bzw.
20
auf.
EuroPat v2
The
fluid
connection
may
be
realized
on
the
lateral
surface
or
in
the
rotor.
Die
Fluidverbindung
kann
in
der
Seitenfläche
oder
im
Rotor
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
For
interrupting
the
fluid
connection,
conventional
hose
clamps
can
be
provided
on
the
hose
lines.
Zum
Unterbrechen
der
Fluidverbindung
können
an
den
Schlauchleitungen
herkömmliche
Schlauchklemmen
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
tube
section
exhibits
a
fluid
connection
at
its
one
end.
An
seinem
einen
Ende
weist
das
Schlauchstück
einen
Fluidanschluß
auf.
EuroPat v2
A
fluid-tight
connection
must
be
assured
along
the
planes
of
separation.
Eine
flüssigkeitsdichte
Verbindung
entlang
der
Trennebenen
muß
gewährleistet
sein.
EuroPat v2
With
a
high
certainty
a
fluid
tight
connection
is
achieved.
Mit
hoher
Sicherheit
wird
eine
ordnungsgemäße
Fluid-dichte
Verbindung
erreicht.
EuroPat v2
Furthermore,
the
fluid
line
connection
is
not
subject
to
any
influence
from
a
fitter
or
craftsman.
Ferner
unterliegt
die
Fluidleitungsverbindung
keinem
Einfluss
eines
Monteurs
oder
Handwerkers.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
fluid-carrying
connection
between
T
R
and
T
RO
is
blocked.
Hierbei
ist
dann
die
fluidführende
Verbindung
zwischen
T
R
und
T
RO
abgesperrt.
EuroPat v2
This
production
of
the
fluid
connection
can
take
place
completely
independently
of
pressurization
of
the
fluid
medium.
Dieses
Herstellen
der
Fluidverbindung
erfolgt
vollständig
unabhängig
von
Druckbeaufschlagung
des
fluiden
Mediums.
EuroPat v2
The
control
device
may
particularly
advantageously
be
integrated
in
the
fluid
connection.
Die
Regeleinrichtung
kann
in
besonders
vorteilhafter
Weise
im
Fluidanschluss
integriert
sein.
EuroPat v2
Furthermore,
the
invention
relates
to
a
fluid
line
connection
which
has
a
securing
device
of
this
type.
Darüber
hinaus
betrifft
die
Erfindung
eine
Fluidleitungsverbindung,
die
eine
solche
Sicherungsvorrichtung
aufweist.
EuroPat v2
The
fourth
connector
is
preferably
not
directly
connected
to
a
fluid
connection
point
of
the
heat
exchanger.
Die
vierte
Anschlussarmatur
ist
vorzugsweise
mit
keinem
Fluidanschluss
des
Wärmtauschers
direkt
verbunden.
EuroPat v2
The
fluid
connection
may
penetrate
through
the
displaceable
element
such
as,
for
example,
the
stopper.
So
kann
diese
Fluidverbindung
insbesondere
das
verschiebbare
Element
und
vorzugsweise
den
Stopfen
durchdringen.
EuroPat v2
The
fluid
connection
may
take
place
through
the
abutment.
Die
Fluidverbindung
kann
insbesondere
durch
das
Widerlager
hindurch
erfolgen.
EuroPat v2
The
one
side
of
the
equalization
channel
has
a
fluid
connection
to
the
supply
channel.
Die
eine
Seite
des
Ausgleichskanals
steht
in
Fluidverbindung
mit
dem
Zuführkanal.
EuroPat v2
This
fluidic
module
may
comprise
at
least
part
of
the
fluid
connection.
Dieses
Fluidikmodul
kann
zumindest
einen
Teil
der
Fluidverbindung
umfassen.
EuroPat v2
The
pressure
fluid
connection
to
the
inlet
line
56
remains
closed.
Die
Druckmittelverbindung
zur
Zulaufleitung
56
bleibt
gesperrt.
EuroPat v2
The
fluid
connection
may
also
be
implemented
at
least
partially
via
the
guide
orifice
17
.
Zumindest
teilweise
kann
die
Fluidverbindung
auch
über
die
Führungsöffnung
17
dargestellt
sein.
EuroPat v2
On
the
outlet
side
the
pressure-limiting
valve
62
has
a
fluid
connection
to
the
outlet
port
60
.
Ausgangsseitig
ist
das
Druckbegrenzungsventil
62
mit
dem
Ablaufkanal
60
in
Druckmittelverbindung.
EuroPat v2
For
the
fastening
it
is
decisive
that
a
fluid-impermeable
connection
develops.
Entscheidend
bei
der
Befestigung
ist,
dass
eine
fluidundurchlässige
Verbindung
entsteht.
EuroPat v2