Translation of "Fluid connection" in German

Each of the jaws 13 and 14 comprises a fluid connection 19, 20, respectively.
Jeder der Backen 13 und 14 weist einen Fluidanschluß 19 bzw. 20 auf.
EuroPat v2

The fluid connection may be realized on the lateral surface or in the rotor.
Die Fluidverbindung kann in der Seitenfläche oder im Rotor ausgebildet sein.
EuroPat v2

For interrupting the fluid connection, conventional hose clamps can be provided on the hose lines.
Zum Unterbrechen der Fluidverbindung können an den Schlauchleitungen herkömmliche Schlauchklemmen vorgesehen sein.
EuroPat v2

The tube section exhibits a fluid connection at its one end.
An seinem einen Ende weist das Schlauchstück einen Fluidanschluß auf.
EuroPat v2

A fluid-tight connection must be assured along the planes of separation.
Eine flüssigkeitsdichte Verbindung entlang der Trennebenen muß gewährleistet sein.
EuroPat v2

With a high certainty a fluid tight connection is achieved.
Mit hoher Sicherheit wird eine ordnungsgemäße Fluid-dichte Verbindung erreicht.
EuroPat v2

Furthermore, the fluid line connection is not subject to any influence from a fitter or craftsman.
Ferner unterliegt die Fluidleitungsverbindung keinem Einfluss eines Monteurs oder Handwerkers.
EuroPat v2

In this connection, the fluid-carrying connection between T R and T RO is blocked.
Hierbei ist dann die fluidführende Verbindung zwischen T R und T RO abgesperrt.
EuroPat v2

This production of the fluid connection can take place completely independently of pressurization of the fluid medium.
Dieses Herstellen der Fluidverbindung erfolgt vollständig unabhängig von Druckbeaufschlagung des fluiden Mediums.
EuroPat v2

The control device may particularly advantageously be integrated in the fluid connection.
Die Regeleinrichtung kann in besonders vorteilhafter Weise im Fluidanschluss integriert sein.
EuroPat v2

Furthermore, the invention relates to a fluid line connection which has a securing device of this type.
Darüber hinaus betrifft die Erfindung eine Fluidleitungsverbindung, die eine solche Sicherungsvorrichtung aufweist.
EuroPat v2

The fourth connector is preferably not directly connected to a fluid connection point of the heat exchanger.
Die vierte Anschlussarmatur ist vorzugsweise mit keinem Fluidanschluss des Wärmtauschers direkt verbunden.
EuroPat v2

The fluid connection may penetrate through the displaceable element such as, for example, the stopper.
So kann diese Fluidverbindung insbesondere das verschiebbare Element und vorzugsweise den Stopfen durchdringen.
EuroPat v2

The fluid connection may take place through the abutment.
Die Fluidverbindung kann insbesondere durch das Widerlager hindurch erfolgen.
EuroPat v2

The one side of the equalization channel has a fluid connection to the supply channel.
Die eine Seite des Ausgleichskanals steht in Fluidverbindung mit dem Zuführkanal.
EuroPat v2

This fluidic module may comprise at least part of the fluid connection.
Dieses Fluidikmodul kann zumindest einen Teil der Fluidverbindung umfassen.
EuroPat v2

The pressure fluid connection to the inlet line 56 remains closed.
Die Druckmittelverbindung zur Zulaufleitung 56 bleibt gesperrt.
EuroPat v2

The fluid connection may also be implemented at least partially via the guide orifice 17 .
Zumindest teilweise kann die Fluidverbindung auch über die Führungsöffnung 17 dargestellt sein.
EuroPat v2

On the outlet side the pressure-limiting valve 62 has a fluid connection to the outlet port 60 .
Ausgangsseitig ist das Druckbegrenzungsventil 62 mit dem Ablaufkanal 60 in Druckmittelverbindung.
EuroPat v2

For the fastening it is decisive that a fluid-impermeable connection develops.
Entscheidend bei der Befestigung ist, dass eine fluidundurchlässige Verbindung entsteht.
EuroPat v2