Translation of "Floor crossmember" in German
According
to
another
embodiment
according
to
the
invention,
the
longitudinal
members
are
either
in
each
case
guided
until
level
with
a
seat
crossmember,
which
is
disposed
approximately
in
the
center
of
the
passenger
cell,
or
in
each
case
extend
obliquely
outward,
until
level
with
the
rear
region
of
the
passenger
cell,
into
the
direct
vicinity
of
the
sill
and
of
a
rear
floor
crossmember
and
are
supported
on
a
stiff
bodywork
component
as
a
junction
element.
Des
Weiteren
wird
vorgeschlagen,
dass
die
Längsträger
entweder
jeweils
bis
in
Höhe
eines
annähernd
mittig
der
Fahrgastzelle
angeordneten
Sitzquerträgers
geführt
sind
oder
sich
jeweils
schräg
nach
außen
bis
in
Höhe
des
hinteren
Bereiches
der
Fahrgastzelle
in
die
unmittelbare
Nähe
des
Schwellers
und
eines
hinteren
Bodenquerträgers
erstrecken
und
an
einem
steifen
Karosseriebauteil,
wie
einem
Knotenelement,
abstützen.
EuroPat v2
In
this
case,
the
front
floor
crossmember
and/or
the
longitudinal
members
can
be
made
of
formed
steel
sheet,
which
is
manufactured
according
to
the
tailored-blank
technique,
or
of
a
higher
strength
steel
sheet.
Der
vordere
Bodenquerträger
und/oder
die
Längsträger
können
dabei
aus
umgeformten
Stahlblech,
welches
nach
der
tailored-blank-Technik
gefertigt
ist,
oder
aus
höherfestem
Stahlblech
bestehen.
EuroPat v2
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
front
floor
crossmember
is
formed
by
an
open-hollow
profile
which
is
placed
from
within
the
passenger
cell
against
a
floor
panel
which
is
guided
upward.
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
der
vordere
Bodenquerträger
durch
ein
offenes
Hohlprofil
gebildet,
welches
von
innerhalb
der
Fahrgastzelle
gegen
ein
nach
oben
geführtes
Bodenblech
gesetzt
ist.
EuroPat v2
It
is
furthermore
regarded
as
being
expedient
according
to
the
invention
for
a
reinforcing
plate
reaching,
if
appropriate,
into
the
contour
of
the
tunnel
element
to
be
placed
on
the
floor
panel
on
the
passenger
cell
side,
at
least
in
the
connecting
corner
region
of
the
tunnel
element,
front
floor
crossmember
and
floor
panel.
Als
zweckmäßig
im
Sinne
der
Erfindung
wird
des
Weiteren
angesehen,
dass
fahrgastzellenseitig
wenigstens
im
Verbindungseckbereich
von
Tunnelelement,
vorderen
Bodenquerträger
und
Bodenblech
auf
dem
Bodenblech
ein
gegebenenfalls
bis
in
die
Kontur
des
Tunnelelementes
reichendes
Verstärkungsblech
aufgebracht
ist.
EuroPat v2
The
effect
of
this
measure
is,
firstly,
a
good
impact
stability,
in
particular
due
to
the
direct
connection
of
the
large
profile
cross
sections
1
a
of
the
longitudinal
members
1
to
the
front
floor
crossmember
7,
and,
secondly,
as
already
shown
above,
this
measure
ensures
that
a
footwell
is
protected
against
deformation.
Mit
dieser
Maßnahme
wird
zum
einen
eine
gute
Aufprallstabilität,
insbesondere
durch
die
direkte
Verbindung
der
großen
Profilquerschnitte
1a
der
Längsträger
1
mit
dem
vorderen
Bodenquerträger
7,
erreicht,
zum
anderen,
wie
bereits
oben
dargetan,
ein
gegen
Deformation
geschützter
Fußraum
gewährleistet.
EuroPat v2
The
special
connection
of
the
front
floor
crossmember
7
to
the
cutout
or
stamped-out
sills
6
via
the
web
plates
10
provides
particularly
stiff
connections,
similar
to
a
junction
element.
Durch
die
besondere
Anbindung
des
vorderen
Bodenquerträgers
7
an
ausgeschnittenen
Schwellern
6
mittels
besagter
Stegbleche
10
werden
besonders
steife
Verbindungen,
ähnlich
einem
Knotenelement
erzeugt.
EuroPat v2
In
extensive
investigations
it
has
furthermore
been
found
that
the
abovementioned
graduation
of
the
profile
cross
section
from
the
front
to
the
rear
has
an
extremely
advantageous
effect
on
the
desired
transfer
of
force
into
the
region
of
the
rear
floor
crossmember
8
.
In
umfangreichen
Versuchen,
wurde
weiterhin
gefunden,
dass
die
vorstehende
Abstufung
des
Profilquerschnitts
von
vom
nach
hinten
sich
äußerst
vorteilhaft
auf
die
gewünschte
Kraftweiterleitung
bis
in
den
Bereich
des
hinteren
Bodenquerträgers
8
auswirkt.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
an
even
higher
stiffening
of
the
floor
stiffening
structure,
in
particular
in
defined,
particularly
stressed
member
regions,
it
is
advisable
to
provide
the
longitudinal
members
1
and/or
the
front
floor
crossmember
7
as
a
shaped
or
formed
steel
sheet
which
is
manufactured
by
the
so
called
tailored-blank
technique
which
is
known
per
se.
Um
eine
noch
höhere
Versteifung
der
Bodenversteifungsstruktur,
insbesondere
In
definierten,
besonders
beanspruchten
Trägerbereichen
realisieren
zu
können,
ist
es
angezeigt,
die
Längsträger
1
und/oder
den
vorderen
Bodenquerträger
7
aus
umgeformten
Stahlblech,
welches
nach
der
an
sich
bekannten
tailord-blank-Technik
gefertigt
ist,
auszubilden.
EuroPat v2
Likewise,
if
the
stresses
are
particularly
high,
for
example
in
the
case
of
off-road
vehicles,
it
may
be
advisable
to
form
the
longitudinal
members
1
and/or
the
front
floor
crossmember
7
from
higher
strength
or
high
tensile
steel.
Ebenso
kann
es
bei
besonders
hoher
Beanspruchung,
beispielsweise
bei
Offroad-Fahrzeugen
angezeigt
sein,
die
Längsträger
1
und/oder
den
vorderen
Bodenquerträger
7
aus
höherfestern
Stahl
auszubilden.
EuroPat v2
In
order
to
further
increase
the
stiffness
of
the
structure,
it
is
advantageous
if
the
front
floor
crossmember
7
and/or
the
end
plate
9
thereof
and—in
the
case
of
a
multipart
floor—the
tunnel
insert
and/or
other
parts
of
the
floor
stiffening
structure
are
formed
from
heat-formed,
maximum
strength
steel
sheet.
Zur
weiteren
Erhöhung
der
Steifigkeit
der
Struktur
ist
es
von
Vorteil,
wenn
der
vordere
Bodenquerträger
7
und/oder
dessen
Stirnblech
9
sowie
-
im
Falle
eines
mehrteiligen
Bodens
-
das
Tunneleinsatzteil
und/oder
andere
Teile
der
Bodenversteifungsstruktur
aus
warmumgeformtem,
höchstfestem
Stahlblech
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
In
order
to
obtain
a
further
stiffening
of
the
vehicle
bodywork,
in
particular
an
increased
protection
of
the
passenger
cell
4
from
undesired
deformation
in
the
event
of
a
crash,
the
front
floor
crossmember
7
is
fixed
both
on
the
sill
6
and
on
the
tunnel
element
13
.
Zur
Erzielung
einer
weiteren
Versteifung
der
Fahrzeugkarosserie,
insbesondere
eines
erhöhten
Schutzes
der
Fahrgastzelle
4
vor
unerwünschter
Verformung
im
Crashfall,
ist
der
vordere
Bodenquerträger
7
sowohl
an
den
Schwellern
6
als
auch
am
besagten
Tunnelelement
13
festgelegt.
EuroPat v2
In
this
case,
this
longitudinal
member
element
15
extends
from
the
front
floor
crossmember
7
until
level
with
the
seat
crossmembers
12
which,
for
their
part,
extend
in
each
case
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle
between
the
tunnel
element
13
and
a
sill
6
and
are
fastened
to
the
latter
and
to
the
floor
panel
3,
preferably
are
welded
to
them.
Dieses
Längsträgerelement
15
erstreckt
sich
vorliegend
vom
vorderen
Bodenquerträger
7
bis
in
Höhe
der
Sitzquerträger
12,
die
ihrerseits
sich
jeweils
in
Fahrzeugquerrichtung
zwischen
dem
Tunnelelement
13
und
einem
Schweller
6
erstrecken
und
an
diesen
sowie
am
Bodenblech
3
befestigt,
vorzugsweise
mit
diesen
verschweißt
sind.
EuroPat v2
However,
it
is
also
conceivable
to
guide
the
longitudinal
member
element
13
as
far
as
the
rear
floor
crossmember
8
and
to
join
it
to
the
latter.
Denkbar
ist
es
jedoch
auch,
das
Längsträgerelement
13
bis
zum
hinteren
Bodenquerträger
8
zu
führen
und
an
diesem
anzuschließen
(nicht
näher
dargestellt).
EuroPat v2
Another
advantageous
embodiment
makes
provision
for
the
longitudinal
members
to
be
configured
in
such
a
manner
that
the
respective
upper
member
section
having
the
large
profile
cross
section
is
placed
on
the
end
panel
of
the
front
floor
crossmember
and
the
lower
member
section
having
the
smaller
profile
cross
section,
forming
a
separate
profile,
is
offset
downward
and
continued
below
the
floor
panel.
Eine
andere
vorteilhafte
Ausführungsvariante
sieht
vor,
die
Längsträger
derart
auszubilden,
dass
der
jeweilige
obere
Trägerabschnitt
mit
dem
großen
Profilquerschnitt
am
Stirnblech
des
vorderen
Bodenquerträgers
aufgesetzt
und
der
untere
Trägerabschnitt
mit
dem
kleineren
Profilquerschnitt,
ein
separates
Profil
ausbildend,
nach
unten
versetzt
und
unter
dem
Bodenblech
weitergeführt
ist.
EuroPat v2