Translation of "Flooded forest" in German
Did
I
ever
tell
you
about
the
time
I
flooded
this
entire
forest?
Erzählte
ich
Ihnen,
dass
ich
mal
den
Wald
überflutete?
OpenSubtitles v2018
Enjoy
the
view
on
flooded
forest
from
the
water
line!
Geniessen
Sie
den
Blick
auf
den
Auenwald
aus
dem
Wasserspiegel!
ParaCrawl v7.1
Rodman
Reservoir
is
a
flooded
forest.
Rodman
Reservoir
ist
ein
überschwemmten
Wald.
ParaCrawl v7.1
When
the
rain
starts,
parts
of
the
forest
will
change
into
Igapo
(flooded
forest).
Wenn
der
Regen
beginnt,
werden
Teile
des
Waldes
zu
Igapo
(überschwemmter
Wald).
ParaCrawl v7.1
Related
to
the
fact
that
is
attributed
to
a
tsunami
that
flooded
forest
surrounding
the
mountain
Scissy,
making
it
an
island,
found
that
curiosity
if
not
for
recent
works
made
(regulating
dam
the
river,
removing
the
dam
road
by
a
footbridge…)
at
2040
Mont
Sant
Michel
would
have
lost
its
maritime
character
and
would
be
surrounded
by
meadows
due
to
sediments.
Im
Zusammenhang
mit
der
Tatsache,
dass
zu
einem
Tsunami
zugeschrieben
wird,
der
Wald
rund
um
den
Berg
Scissy
überflutet,
so
dass
es
eine
Insel,
dass
die
Neugier
gefunden,
wenn
nicht
für
aktuelle
Arbeiten
gemacht
(Regel
Damm
des
Flusses,
Entfernen
der
Dammstraße
durch
eine
Fußgängerbrücke…)
bei
2040
Mont
Sant
Michel
hätte
seinen
maritimen
Charakter
verloren
und
würde
von
Wiesen
durch
Ablagerungen
umgeben
sein.
ParaCrawl v7.1
At
your
pace
and
your
taste,
whether
in
the
flooded
forest,
on
stilts
in
the
reeds
on
the
dike
along
the
canal,
near
the
clos
de
mares
or
on
the
trail
of
the
specially
equipped
cabins
for
children,
you
escape
not
the
magic
of
the
Camargue
which
anytime
reserve
us
a
surprise,
with
the
call
for
a
boythe
song
of
a
frog,
the
plunge
of
a
European
pond
terrapin,
the
flight
of
a
heron,
or
the
arrival
of
new
migratory.
In
Ihrem
Tempo
und
Ihren
Geschmack
entkommen,
ob
im
überfluteten
Wald,
auf
Stelzen
im
Schilf
auf
dem
Deich
entlang
des
Kanals,
in
der
Nähe
der
Clos
de
Stuten
oder
auf
den
Spuren
der
speziell
ausgestatteten
Kabinen
für
Kinder,
Sie
nicht
die
Magie
der
Camargue,
welche
jederzeit
uns
eine
Überraschung,
mit
der
Forderung
nach
einem
Jungen
vorbehaltenDas
Lied
von
ein
Frosch,
den
Sprung
über
eine
Europäische
Sumpfschildkröte,
die
Flucht
der
Reiher
oder
die
Ankunft
der
neuen
wandernden.
ParaCrawl v7.1
Related
to
the
fact
that
is
attributed
to
a
tsunami
that
flooded
forest
surrounding
the
mountain
Scissy,
making
it
an
island,
found
that
curiosity
if
not
for
recent
works
made
(regulating
dam
the
river,
removing
the
dam
road
by
a
footbridge…)
at
2040
el
Mont
Sant
Michel
habría
perdido
su
carácter
marítimo
y
estaría
rodeado
de
praderas
debido
a
los
sedimentos.
Im
Zusammenhang
mit
der
Tatsache,
dass
zu
einem
Tsunami
zugeschrieben
wird,
der
Wald
rund
um
den
Berg
Scissy
überflutet,
so
dass
es
eine
Insel,
dass
die
Neugier
gefunden,
wenn
nicht
für
aktuelle
Arbeiten
gemacht
(Regel
Damm
des
Flusses,
Entfernen
der
Dammstraße
durch
eine
Fußgängerbrücke…)
bei
2040
el
Mont
Sant
Michel
habría
perdido
su
carácter
marítimo
y
estaría
rodeado
de
praderas
debido
a
los
sedimentos.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
most
notable
exhibits
is
the
"Flooded
Forest,"
a
replica
of
a
tropical
rain
forest
ecosystem
in
the
Amazon
with
over
1,000
species
present.
Eine
der
eindrucksvollsten
Ausstellungen
ist
der
"überflutete
Wald",
ein
Nachbau
des
Ökosystems
des
tropischen
Regenwalds
im
Amazonasgebiet
mit
über
1000
Arten.
ParaCrawl v7.1
It
is
native
to
swampy
or
seasonally
flooded
forest
and
riverbanks
at
low
elevation
on
the
Malay
Peninsula
and
Sumatra.
Beheimatet
ist
sie
in
den
sumpfigen
oder
durch
jahreszeitliche
Niederschläge
überschwemmten
Wäldern
und
Flussufern
der
Malaiischen
Halbinsel
und
Sumatras.
ParaCrawl v7.1
2
Reviews
Experience
traditional
life
in
Cambodia
on
this
half-day
cruise
from
Siem
Reap
and
visit
the
flooded
forest
and
floating
village
of
Kompong
Phluk.
Erleben
Sie
das
traditionelle
Leben
in
Kambodscha
auf
dieser
halbtägigen
Bootsfahrt
von
Siem
Reap
aus
und
besuchen
Sie
den
überschwemmten
Wald
und
das
schwimmende
Dorf
Kompong
Phluk.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
wetland
freshwater
of
about
190
hectares
consisting
of
a
flooded
forest
(the
only
example
left
in
the
area)
of
farnie,
alders,
poplars,
willows
and
ash.
Es
handelt
sich
um
ein
Feuchtgebiet
mit
Süßwasser
von
etwa
190
Hektar
Größe,
einen
überfluteten
Wald
mit
Erlen,
Pappeln
und
Weiden,
der
einzigartig
in
dieser
Gegend
ist.
ParaCrawl v7.1
And
the
floor
despite
the
fact
that
I
used
to
climb
and
slightly
flooded
forest
("what
floor
it
is
so
hard
to
come?
Und
der
Boden
trotz
der
Tatsache,
dass
ich
verwendet,
um
zu
klettern
und
etwas
überschwemmten
Wald
("was
Boden
ist
es
so
schwer
zu?
ParaCrawl v7.1
After
walking
we
have
time
not
only
to
paddle
with
our
canoe
but
also
to
swim
in
the
warm
Cuyabeno
Lake
which
is
surrounded
by
macrolobium
trees
covered
by
abundant
epiphytes(this
is
call
flooded
forest
which
is
the
only
ecosystem
in
Ecuador's
Amazon
Basin)
.
Nach
unserem
Spaziergang
haben
wir
Zeit
mit
unserem
Kanu
zu
rudern
und
im
warmen
Cuyabeno-See
zu
schwimmen,
der
von
Makrolobium-Baeumen
umgeben
und
bedeckt
von
reichlich
Epiphyten
ist
(wird
ueberfluteter
Wald
genannt,
was
das
einzige
Oekosystem
im
Ecuadorianischen
Amazonas
Becken).
ParaCrawl v7.1
One
of
the
main
attractions
of
this
museum
is
definitely
the
‘Flooded
Forest’
which
allows
visitors
to
experience
the
wet
and
dry
environs
of
the
amazing
rainforest.
Eines
der
Hauptattraktionen
des
Museums
ist
aufjedenfall
der
‘Überschwemmte
Wald’,
der
den
Besuchern
die
Möglichkeit
gibt
die
nassen
und
trockenen
Umgebungen
dieses
erstaunlichen
Regenwaldes
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
The
Festive
Parrot
they
attend
primary
and
secondary
lowland
forests,
mainly
várzea,
swamp
forest
and
River
Islands,
also
igapó
(permanently
flooded
forest),
usually
are
found
near
the
water
and
can
prevent
forests
of
Earth
firm,
Although
also
reported
in
Gallery
forests
and
savannas
with
scattered
trees.
Die
Blaubartamazone
Besuchen
sie
die
primären
und
sekundären
Auwälder,
hauptsächlich
Várzea,
Wald-Sümpfe
und
Inseln
River,
auch
Igapó
(Wald,
die
dauerhaft
überflutet),
in
der
Regel
befinden
Sie
sich
in
der
Nähe
von
Wasser
und
verhindern
Wälder
der
Erde
Firma,
Obwohl
auch
in
Galeriewälder
und
Savannen
mit
verstreuten
Bäumen
berichtet.
ParaCrawl v7.1
Mandriole
Valley,
also
known
as
Canna
Valley,
covers
an
area
of
about
260
hectares
and
is
located
immediately
north
of
the
flooded
forest
of
Punte
Alberete.
Das
Mandriole
Sumpfgebiet,
bekannt
auch
als
Valle
della
Canna,
umfasst
eine
Fläche
von
etwa
260
Hektar
und
befindet
sich
direkt
nördlich
des
überfluteten
Waldes
Punte
Alberete.
ParaCrawl v7.1
Keep
your
camera
to
hand
as
you
wind
through
the
dramatic
scenery
of
the
flooded
forest
and
admire
the
stilted
houses
of
Kompong
Phluk.
Halten
Sie
Ihre
Kamera
in
der
Hand,
während
Sie
sich
durch
die
dramatische
Landschaft
des
überfluteten
Waldes
schlängeln
und
die
gestockten
Häuser
von
Kompong
Phluk
bewundern.
ParaCrawl v7.1
Imagine
a
virtual
explorer
that
allows
you
to
admire
pelicans
taking
flight
on
a
small
canal
snaking
through
a
flooded
forest,
among
marshes
and
lakes.
Ein
virtueller
Entdeckungsreisender
hat
nun
die
Möglichkeit,
die
auf-
und
abfliegenden
Pelikane
im
Kanal
Trofilca
zu
beobachten.
Trofilca
ist
ein
kleiner
Kanal,
der
sich
durch
einen
überfluteten
Wald
und
entlang
von
Sümpfen
und
Seen
schlängelt.
ParaCrawl v7.1
Get
an
insight
into
rural
life
as
you
visit
the
local
markets
and
plantations
by
minivan,
then
cruise
around
the
floating
villages,
flooded
forest
and
stilted
houses
of
Tonle
Sap
Lake.
Sie
erhalten
einen
Einblick
in
das
ländliche
Leben,
während
Sie
mit
dem
Kleinbus
die
lokalen
Märkte
und
die
Plantagen
besuchen.
Anschließend
unternehmen
Sie
eine
Bootstour
rund
um
die
schwimmenden
Dörfer,
den
überschwemmten
Wald
und
die
Pfahlhäuser
am
See
Tonle
Sap.
ParaCrawl v7.1
However,
earthquakes
are
just
as
much
natural
disasters
as
floods,
forest
fires
and
storms.
Dabei
sind
diese
doch
ebenso
Naturkatastrophen
wie
Überschwemmungen,
Waldbrände
und
Stürme.
Europarl v8
Floods
and
forest
fires
occur
repeatedly
in
Europe.
Überschwemmungen
und
Waldbrände
kommen
in
Europa
immer
wieder
vor.
Europarl v8
Record
floods,
droughts
and
forest
fires
have
caused
devastation
across
Europe.
Hochwasser,
Dürren
und
Waldbrände
in
nie
gekanntem
Ausmaß
richteten
europaweit
Verwüstungen
an.
Europarl v8
The
Commission
is
already
involved
in
an
EU-wide
early
warning
system
for
floods
and
forest
fires.
Die
Kommission
ist
bereits
an
einem
EU-weiten
Frühwarnsystem
für
Fluten
und
Waldbrände
beteiligt.
TildeMODEL v2018
If
we
get
a
major
earthquake,
or
flood,
or
forest
fire...
Wenn
wir
ein
größeres
Erdbeben
erleben,
oder
eine
Flutwelle,
oder
Waldbrände...
OpenSubtitles v2018
Ludovico
Sforza's
army
came
like
a
flood
from
the
forest.
Ludovico
Sforzas
Arme
kam
wie
eine
Flut
aus
dem
Wald.
OpenSubtitles v2018
They
nest
and
they
mate
and
they
breed
in
these
old-growth
swamps
in
these
flooded
forests.
Sie
nisten,
vermehren
sich
und
brüten
in
diesen
uralten
Sümpfen
und
überfluteten
Wäldern.
TED2020 v1
Natural
disasters,
like
storms,
floods
or
forest
fires,
force
us
out
of
our
everyday
life
patterns.
Naturkatastrophen
wie
Stürme,
Überschwemmungen
oder
Waldbrände
zwingen
uns,
den
gewohnten
Alltag
aufzugeben.
ParaCrawl v7.1
The
"Ried"
perfectly
illustrates
this
land
of
flood
meadows
and
forests
with
an
abundant
vegetation.
Die
"Ried"
perfekt
illustriert
dieses
Land
der
Flut
Wiesen
und
Wälder
mit
üppige
Vegetation.
ParaCrawl v7.1
Apparently,
some
birds
are
practically
living
in
flooded
forests,
probably
due
to
increased
availability
of
nests.
Offenbar,
einige
Vögel
leben
praktisch
in
Auenwald,
wahrscheinlich
aufgrund
der
erhöhten
Verfügbarkeit
von
Nestern.
ParaCrawl v7.1
I
would
just
like
to
mention
the
disastrous
floods
or
the
forest
fires
which
have
affected
a
number
of
European
states.
Ich
möchte
nur
die
verheerenden
Überschwemmungen
und
Waldbrände
erwähnen,
die
eine
Reihe
von
europäischen
Staaten
in
Mitleidenschaft
gezogen
haben.
Europarl v8
Since
it
was
established,
the
fund
has
been
used
to
help
people
in
more
than
half
of
EU
Member
States
and
over
20
disasters
from
flooding
to
forest
fires,
drought
and
volcano
eruptions.
Seit
Einrichtung
des
Fonds
hat
er
Menschen
in
über
der
Hälfte
der
Mitgliedstaaten
der
EU
und
in
über
20
Katastrophen
von
Überschwemmungen
bis
zu
Waldbränden,
Dürren
und
Vulkanausbrüchen
geholfen.
Europarl v8
Finally,
I
should
like
to
point
out
that,
while
the
risk
of
forest
fires
or
other
disasters,
such
as
floods,
earthquakes
and
even
military
intervention
-
because
the
Community
Mechanism
for
Civil
Protection
has
intervened
for
floods,
earthquakes
and
forest
fires
and
to
move
populations,
such
as
after
the
conflict
in
Lebanon,
and
we
have
assisted
here
with
great
success
-
cannot
be
completely
removed,
it
can
nonetheless
be
reduced
through
our
cooperation
and
a
better
collective
response
to
such
disasters.
Letztlich
möchte
ich
gerne
darauf
verweisen,
während
die
Gefahr
von
Waldbränden
oder
anderen
Katastrophen
wie
Überschwemmungen,
Erdbeben
und
sogar
militärischer
Intervention
-
weil
das
Gemeinschaftsverfahren
für
den
Katastrophenschutz
bei
Überschwemmungen,
Erdbeben
und
Waldbränden
und
um
Menschen
umzusiedeln
eingegriffen
hat,
wie
zum
Beispiel
nach
dem
Konflikt
im
Libanon,
und
wir
haben
hier
mit
großem
Erfolg
geholfen
-
zwar
nicht
vollständig
gebannt
werden
kann,
so
kann
sie
dennoch
durch
unsere
Zusammenarbeit
und
eine
bessere
gemeinsame
Reaktion
auf
solche
Katastrophen
gemindert
werden.
Europarl v8
Indeed,
if
we
continue
to
neglect
the
environment,
this
will
irrevocably
lead
to
yet
more
floods,
forest
fires,
pollution
and
poor
health
for
a
large
number
of
people.
Wenn
wir
nämlich
die
Umwelt
auch
künftig
vernachlässigen,
so
werden
noch
mehr
Überschwemmungen,
Waldbrände,
Umweltverschmutzung
sowie
der
schlechte
Gesundheitszustand
einer
Vielzahl
von
Menschen
die
zwangsläufige
Folge
sein.
Europarl v8
It
is
also
true
that
aid
could
have
been
provided
more
efficiently
on
those
occasions
that
the
EU
Member
States
have
been
hit
by,
for
example,
major
floods
and
forest
fires.
Richtig
ist
auch,
dass
auch
bei
großen
Überschwemmungen,
Waldbränden
usw.
in
EU-Mitgliedstaaten
effizienter
hätte
geholfen
werden
können.
Europarl v8
Natural
disasters
such
as
floods,
heat-waves,
forest
fires,
earthquakes,
environmental
disasters
caused
by
toxic
waste
release,
toxic
industrial
accidents,
serious
industrial
accidents
and
terrorist
attacks
are,
by
nature,
extremely
unpredictable,
and
consequently
claim
countless
victims
and
cause
significant
economic
damage.
Katastrophen
wie
Überschwemmungen,
Hitzewellen,
Waldbrände,
Erdbeben,
Störfälle,
bei
denen
giftige
Abfälle
freigesetzt
wurden,
schwere
Unfälle
in
der
Industrie
und
auch
Terroranschläge
sind
naturgemäß
kaum
vorhersagbar
und
fordern
darum
zahllose
Opfer
und
verursachen
schwere
wirtschaftliche
Schäden.
Europarl v8
The
Union
should
show
solidarity
and
provide
aid
for
the
victims
of
natural
disasters
such
as
droughts,
floods
or
forest
fires.
Die
Union
sollte
Solidarität
zeigen
und
den
Opfern
von
Naturkatastrophen
wie
Dürren,
Hochwasser
oder
Waldbränden
Hilfe
zuteil
werden
lassen.
Europarl v8
As
we
have
seen
recently,
floods
and
forest
fires
wreak
havoc,
causing
human
and
economic
problems
and
also
serious
damage
to
our
environment.
Wie
in
jüngster
Zeit
richten
Überschwemmungen
und
Waldbrände
verheerende
Schäden
an,
verursachen
menschliche
und
wirtschaftliche
Probleme
und
schädigen
unsere
Umwelt
schwer.
Europarl v8