Translation of "Float drain" in German

Why are our float condensate drains suitable for biogas applications?
Warum sind unsere Schwimmerableiter für Biogas-Anwendungen geeignet?
CCAligned v1

Then the float was drained and the leather briefly rinsed cold.
Danach wurde die Flotte abgelassen und das Leder kurz kalt gespült.
EuroPat v2

The condensate drains formed as float drains are very widespread due to the fact that they can be produced cost effectively, but are also susceptible to failure.
Die als Schwimmerableiter ausgeführten Kondensatableiter sind aufgrund ihrer kostengünstigen Herstellbarkeit sehr weit verbreitet, jedoch auch störungsanfällig.
EuroPat v2

To prevent the floating part from being flooded, as a result of which the floating of the drain valve and thus its function was made impossible, the stop restricts the rotation of the drain valve in the opened position to an opening between 15° and 35°, preferably between 20° and 30°, advantageously 25°.
Um zu verhindern, dass der Schwimmerteil überflutet wird, wodurch das Aufschwimmen des Ablaufventils und damit seine Funktion unmöglich gemacht würde, begrenzt der Anschlag die Drehung des Ablaufventils in der geöffneten Stellung auf eine Öffnung zwischen 15° und 35°, vorzugsweise zwischen 20° und 30°, vorteilhafterweise 25°.
EuroPat v2

What are known as float drains function with a hollow body, which is raised by the buoyancy force of the liquid (condensate) collecting in a collecting chamber and thereby operates a valve.
So genannte Schwimmerableiter arbeiten mit einem Hohlkörper, der durch die Auftriebskraft der sich in einer Sammelkammer ansammelnden Flüssigkeit (Kondensat) angehoben wird und damit ein Ventil betätigt.
EuroPat v2

Then the float was drained and the leather was washed with 300 parts of water at 45° C. for 10 minutes.
Anschließend wurde die Flotte abgelassen und mit 300 Teilen Wasser 10 Minuten lang bei 45°C gewaschen.
EuroPat v2

Thereafter, the float was drained and the leather was washed for 15 minutes in a newly set float composed of 300 parts of water and 0.15 part of formic acid.
Danach wurde die Flotte abgelassen und und in neu angesetzter Flotte aus 300 Teilen Wasser und 0,15 Teilen Ameisensäure 15 Minuten lang gewaschen.
EuroPat v2