Translation of "Flat flange" in German
The
flange
3
shown
is
made
as
a
flat
flange
ring.
Der
dargestellte
Flansch
3
ist
als
planer
Flanschring
ausgebildet.
EuroPat v2
The
flange
3
shown
is
mde
as
a
flat
flange
ring.
Der
dargestellte
Flansch
3
ist
als
planer
Flanschring
ausgebildet.
EuroPat v2
Ready-made
pumping
station
outside
looks
likecylinder
with
a
flat
bottom,
and
flange
projections.
Vorgefertigte
Pumpstation
sieht
außen
wieZylinder
mit
einem
flachen
Boden
und
Flansch
Projektionen.
ParaCrawl v7.1
Both
flanges
7
and
8
are
discoid
shaped
having
a
flat
flange
surface
each.
Die
beiden
Flansche
7
und
8
sind
scheibenförmig
mit
jeweils
ebener
Flanschfläche
ausgebildet.
EuroPat v2
The
first
housing
section
5
has
a
flat
face
flange
16
at
each
end.
Der
erste
Gehäuseabschnitt
5
weist
endseitig
jeweils
einen
Blattflansch
16
auf.
EuroPat v2
After
storage
for
1
day,
the
product
is
pasty
and
cannot
be
poured
out
of
the
flat
flange
reaction
vessel
Nach
1
Tag
Lagerzeit
ist
das
Produkt
pastös
und
läßt
sich
nicht
aus
dem
Planschliffbecher
ausgießen.
EuroPat v2
The
normal
pressure
experiments
were
carried
out
in
a
6
liter
double-walled,
cylindrical,
oil-heatable
flat-flange
pot
with
floor
discharge.
Die
Normaldruck-Experimente
wurden
durchgeführt
in
einem
6
Liter
doppelwandigen,
zylindrischen,
ölbeheizbaren
Planschlifftopf
mit
Bodenablass.
EuroPat v2
An
opening
25,
which
is
made
in
the
flat
face
flange
16,
can
be
seen
in
the
section.
Im
Schnitt
ist
eine
Ausnehmung
25
erkennbar,
welche
in
den
Blattflansch
16
eingebracht
ist.
EuroPat v2
The
film
hinge
is
screwed
or
glued
to
the
inside
of
the
cover
16
by
means
of
a
flat,
plate-like
flange
30.
Das
Filmscharnier
ist
mittels
eines
flachen,
plattenförmigen
Flansches
30
an
der
Innenseite
des
Deckels
16
festgeschraubt
odder
festgeklebt.
EuroPat v2
This
inner
flange
is
reinforced
by
a
separate
outwardly
set
up
massive
ring
bearing
84,
and
this
ring
bearing
is
gripped
from
behind
by
a
flat
flange
85
of
an
angular
ring
86,
which
is
held
to
the
filter
drum
281
either
rigidly,
or
is
yieldably
prestressed
in
the
direction
of
the
rotation
axis
90.
Dieser
Innenflansch
ist
durch
einen
gesonderten,
aussen
aufgesetzten
massiven
Lagerring
84
verstärkt,
und
dieser
Lagerring
wird
hinterfasst
vom
ebenen
Flansch
85
eines
Winkelringes
86,
der
entweder
fest
oder
in
Richtung
der
Drehachse
90
federnd
nachgiebig
vorgespannt
an
der
Filtertrommel
281
gehalten
ist.
EuroPat v2
The
cone
appropriately
has
a
preferably
flat
flange
running
around
it,
the
flange
lying
either
directly
on
the
perforated
disc
or
on
a
ledge
on
the
collar
for
the
distributor
disc.
Zweckmäßigerweise
hat
dei
Konus
einen
umlaufenden,
vorzugsweise
ebenen
Flansch,
der
entweder
unmittelbar
auf
der
Lochscheibe
oder
aber
auch
einem
Absatz
des
Bundes
der
Verteilerscheibe
aufliegt.
EuroPat v2
The
apparatus
described
in
Example
7
was
converted
so
that,
by
operating
a
valve,
the
column
could
be
isolated
from
the
flat-flange
pot
and
instead
connected
via
cold
traps
to
a
vacuum
pump
so
that
the
pressure
could
be
regulated.
Die
Apparatur,
wie
sie
in
Beispiel
7
beschrieben
ist,
wurde
umgebaut,
so
dass
die
Kolonne
durch
Betätigung
eines
Ventiles
vom
Planschlifftopf
getrennt
und
statt
dessen
über
Kühlfallen
eine
Vakuumpumpe
angeschlossen
und
der
Druck
geregelt
werden
kann.
EuroPat v2
The
subsequent
folding
of
the
welding
flange
flat
against
the
adjacent
area
of
foil
can
also
thereby
be
regarded
as
uncritical,
since
on
the
one
hand
the
fold
line
used
for
this
purpose
has
already
been
created
during
the
formation
of
the
welding
flange
prior
to
the
welding
process
and,
on
the
other
hand,
one
area
of
foil
is
simply
stretched
straight,
whereas
the
other
area
of
foil
is
at
most
compressed.
Auch
das
nachträgliche
Heranklappen
der
Schweißlasche
an
die
angrenzenden
Folienbereiche
ist
dabei
als
unkritisch
einzustufen,
da
einerseits
die
hierzu
verwendete
Faltkante
bei
der
Bildung
der
Schweißlasche
vor
dem
Schweißvorgang
bereits
angelegt
wurde
und
andererseits
hierbei
ein
Folienbereich
nur
geradegestreckt
wird,
während
der
andere
Folienteil
allenfalls
gestaucht
wird.
EuroPat v2
The
flat
flange
1
has,
in
the
broadest
sense,
an
approximately
rectangular
shape
and
is
bounded
at
its
two
sides
by
two
parallel,
substantially
straight
edges
5
and
6.
Der
ebene
Flansch
1
hat
eine
im
weitesten
Sinn
etwa
rechteckige
Gestalt
und
ist
an
seinen
beiden
Seiten
durch
zwei
parallele,
im
wesentliche
gerade
Kanten
5
und
6
begrenzt.
EuroPat v2
After
storage
for
3
days,
the
product
is
pasty
and
cannot
be
completely
poured
out
of
the
flat
flange
reaction
vessel.
Nach
3
Tagen
Lagerzeit
ist
das
Produkt
pastös
und
läßt
sich
nicht
vollständig
aus
dem
Planschliffbecher
ausgießen.
EuroPat v2
In
contrast
to
Comparison
Example
2,
the
product,
which
has
a
particle
size
of
about
80
?m
on
average,
is
still
a
mobile
fluid
even
after
storage
for
14
days
at
80°
C.,
and
may
be
poured
out
completely
from
the
flat
flange
reaction
vessel.
Im
Gegensatz
zu
Vergleichsbeispiel
2
ist
das
Produkt,
das
eine
Teilchengröße
von
im
Mittel
etwa
80
µm
hat,
auch
nach
14
Tagen
Lagerzeit
bei
80
°C
dünnflüssig
und
läßt
sich
vollständig
aus
dem
Planschliffbecher
ausgießen.
EuroPat v2
In
contrast
to
Comparison
Example
3,
the
product,
which
has
a
mean
particle
size
of
about
50
?m,
is
a
mobile
fluid
even
after
storage
for
14
days
at
60°
C.
and
may
be
poured
out
completely
from
the
flat
flange
reaction
vessel.
Im
Gegensatz
zu
Vergleichsbeispiel
3
ist
das
Produkt,
das
eine
mittlere
Teilchengröße
von
etwa
50
µm
hat,
auch
nach
14
Tagen
Lagerzeit
bei
60
°C
dünnflüssig
und
läßt
sich
vollständig
aus
dem
Planschliffbecher
ausgießen.
EuroPat v2