Translation of "Flat flange" in German

The flange 3 shown is made as a flat flange ring.
Der dargestellte Flansch 3 ist als planer Flanschring ausgebildet.
EuroPat v2

The flange 3 shown is mde as a flat flange ring.
Der dargestellte Flansch 3 ist als planer Flanschring ausgebildet.
EuroPat v2

Ready-made pumping station outside looks likecylinder with a flat bottom, and flange projections.
Vorgefertigte Pumpstation sieht außen wieZylinder mit einem flachen Boden und Flansch Projektionen.
ParaCrawl v7.1

Both flanges 7 and 8 are discoid shaped having a flat flange surface each.
Die beiden Flansche 7 und 8 sind scheibenförmig mit jeweils ebener Flanschfläche ausgebildet.
EuroPat v2

The first housing section 5 has a flat face flange 16 at each end.
Der erste Gehäuseabschnitt 5 weist endseitig jeweils einen Blattflansch 16 auf.
EuroPat v2

After storage for 1 day, the product is pasty and cannot be poured out of the flat flange reaction vessel
Nach 1 Tag Lagerzeit ist das Produkt pastös und läßt sich nicht aus dem Planschliffbecher ausgießen.
EuroPat v2

The normal pressure experiments were carried out in a 6 liter double-walled, cylindrical, oil-heatable flat-flange pot with floor discharge.
Die Normaldruck-Experimente wurden durchgeführt in einem 6 Liter doppelwandigen, zylindrischen, ölbeheizbaren Planschlifftopf mit Bodenablass.
EuroPat v2

An opening 25, which is made in the flat face flange 16, can be seen in the section.
Im Schnitt ist eine Ausnehmung 25 erkennbar, welche in den Blattflansch 16 eingebracht ist.
EuroPat v2

The film hinge is screwed or glued to the inside of the cover 16 by means of a flat, plate-like flange 30.
Das Filmscharnier ist mittels eines flachen, plattenförmigen Flansches 30 an der Innenseite des Deckels 16 festgeschraubt odder festgeklebt.
EuroPat v2

This inner flange is reinforced by a separate outwardly set up massive ring bearing 84, and this ring bearing is gripped from behind by a flat flange 85 of an angular ring 86, which is held to the filter drum 281 either rigidly, or is yieldably prestressed in the direction of the rotation axis 90.
Dieser Innenflansch ist durch einen gesonderten, aussen aufgesetzten massiven Lagerring 84 verstärkt, und dieser Lagerring wird hinterfasst vom ebenen Flansch 85 eines Winkelringes 86, der entweder fest oder in Richtung der Drehachse 90 federnd nachgiebig vorgespannt an der Filtertrommel 281 gehalten ist.
EuroPat v2

The cone appropriately has a preferably flat flange running around it, the flange lying either directly on the perforated disc or on a ledge on the collar for the distributor disc.
Zweckmäßigerweise hat dei Konus einen umlaufenden, vorzugsweise ebenen Flansch, der entweder unmittelbar auf der Lochscheibe oder aber auch einem Absatz des Bundes der Verteilerscheibe aufliegt.
EuroPat v2

The apparatus described in Example 7 was converted so that, by operating a valve, the column could be isolated from the flat-flange pot and instead connected via cold traps to a vacuum pump so that the pressure could be regulated.
Die Apparatur, wie sie in Beispiel 7 beschrieben ist, wurde umgebaut, so dass die Kolonne durch Betätigung eines Ventiles vom Planschlifftopf getrennt und statt dessen über Kühlfallen eine Vakuumpumpe angeschlossen und der Druck geregelt werden kann.
EuroPat v2

The subsequent folding of the welding flange flat against the adjacent area of foil can also thereby be regarded as uncritical, since on the one hand the fold line used for this purpose has already been created during the formation of the welding flange prior to the welding process and, on the other hand, one area of foil is simply stretched straight, whereas the other area of foil is at most compressed.
Auch das nachträgliche Heranklappen der Schweißlasche an die angrenzenden Folienbereiche ist dabei als unkritisch einzustufen, da einerseits die hierzu verwendete Faltkante bei der Bildung der Schweißlasche vor dem Schweißvorgang bereits angelegt wurde und andererseits hierbei ein Folienbereich nur geradegestreckt wird, während der andere Folienteil allenfalls gestaucht wird.
EuroPat v2

The flat flange 1 has, in the broadest sense, an approximately rectangular shape and is bounded at its two sides by two parallel, substantially straight edges 5 and 6.
Der ebene Flansch 1 hat eine im weitesten Sinn etwa rechteckige Gestalt und ist an seinen beiden Seiten durch zwei parallele, im wesentliche gerade Kanten 5 und 6 begrenzt.
EuroPat v2

After storage for 3 days, the product is pasty and cannot be completely poured out of the flat flange reaction vessel.
Nach 3 Tagen Lagerzeit ist das Produkt pastös und läßt sich nicht vollständig aus dem Planschliffbecher ausgießen.
EuroPat v2

In contrast to Comparison Example 2, the product, which has a particle size of about 80 ?m on average, is still a mobile fluid even after storage for 14 days at 80° C., and may be poured out completely from the flat flange reaction vessel.
Im Gegensatz zu Vergleichsbeispiel 2 ist das Produkt, das eine Teilchengröße von im Mittel etwa 80 µm hat, auch nach 14 Tagen Lagerzeit bei 80 °C dünnflüssig und läßt sich vollständig aus dem Planschliffbecher ausgießen.
EuroPat v2

In contrast to Comparison Example 3, the product, which has a mean particle size of about 50 ?m, is a mobile fluid even after storage for 14 days at 60° C. and may be poured out completely from the flat flange reaction vessel.
Im Gegensatz zu Vergleichsbeispiel 3 ist das Produkt, das eine mittlere Teilchengröße von etwa 50 µm hat, auch nach 14 Tagen Lagerzeit bei 60 °C dünnflüssig und läßt sich vollständig aus dem Planschliffbecher ausgießen.
EuroPat v2