Translation of "Flap control" in German
This
control
flap
20
is
pivotable
about
a
pin
22.
Diese
Schaltklappe
20
ist
um
eine
Achse
22
drehbar.
EuroPat v2
The
control
flap
11
is
movable
about
an
axis
12.
Die
Steuerklappe
11
ist
um
eine
Achse
12
beweglich.
EuroPat v2
In
the
blocking
position
the
control
flap
is
accordingly
fully
relieved
of
load.
In
Sperrstellung
wird
demnach
die
Schaltklappe
völlig
entlastet.
EuroPat v2
However,
in
its
operative
position
the
control
flap
has
a
relatively
high
flow
resistance.
Jedoch
weist
die
Steuerklappe
in
der
Wirkposition
einen
relativ
hohen
Strömungswiderstand
auf.
EuroPat v2
The
mounting
of
the
bolt
on
the
control
flap
will
than
cause
a
swivelling
of
the
control
flap.
Die
Lagerung
des
Bolzens
an
der
Steuerklappe
bewirkt
daraufhin
ein
Verschwenken
der
Steuerklappe.
EuroPat v2
In
this
case,
the
bolts
are
disposed
in
the
control
flap
by
way
of
roller
bearings.
Die
Bolzen
sind
dabei
über
Wälzlager
in
der
Steuerklappe
gelagert.
EuroPat v2
At
its
other
end,
the
feed
channel
1
has
a
control
flap
16.
Der
Förderkanal
1
weist
an
seinem
anderen
Ende
eine
Regelklappe
16
auf.
EuroPat v2
In
this
case,
the
bypass
control
flap
25
is
closed
and
the
control
flap
A
26
is
open.
Dabei
ist
die
Bypassregelklappe
25
geschlossen,
die
Regelklappe
A
26
steht
offen.
EuroPat v2
Preferably,
the
control
flap
is
detachably
and/or
movably
affixed
to
the
side
walls.
Die
Stellklappe
ist
vorzugsweise
lösbar
und/oder
beweglich
an
den
Seitenwänden
befestigt.
EuroPat v2
The
flow
control
flap
of
the
air
duct
according
to
the
invention
may
have
a
substantially
triangular
cross
section.
Die
Strömungssteuerungsklappe
des
erfindungsgemäßen
Luftkanals
kann
einen
im
Wesentlichen
dreieckigen
Querschnitt
aufweisen.
EuroPat v2
For
example,
the
cross
section
of
the
flow
control
flap
may
have
the
shape
of
an
isosceles
triangle.
Beispielsweise
kann
der
Querschnitt
der
Strömungssteuerungsklappe
die
Form
eines
gleichschenkligen
Dreiecks
haben.
EuroPat v2
A
variable
flap
control
in
the
form
of
a
proportional
flow
rate
controller
is
also
possible.
Ebenfalls
denkbar
ist
eine
variable
Klappensteuerung
in
Form
eines
Proportionaldurchflussreglers.
EuroPat v2
A
swivelling
of
the
control
flap
results
in
a
change
of
the
approach
flow
behavior
of
the
air.
Ein
Verschwenken
der
Steuerklappe
führt
zur
Änderung
des
Anströmverhaltens
der
Luft.
EuroPat v2
The
fresh-air
mass
88
is
controlled
with
the
help
of
the
control
flap
36
.
Die
Frischluftmasse
88
wird
mit
Hilfe
der
Regelklappe
36
geregelt.
EuroPat v2
In
both
embodiments,
the
flap
control
is
not
shown.
In
beiden
Ausführungen
ist
die
Klappensteuerung
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
In
each
case,
the
modification
consists
in
that
it
is
not
an
individual
control
flap
7
(see
FIG.
Die
Abwandlung
besteht
jeweils
darin,
dass
nicht
eine
einzelne
Stellklappe
7
(siehe
Fig.
EuroPat v2
The
flap
operator
control
event
may
be
any
user-side
activation,
as
will
be
explained
below.
Bei
dem
Klappen-Bedienereignis
kann
es
sich
um
irgendeine
benutzerseitige
Betätigung
handeln,
wie
noch
erläutert
wird.
EuroPat v2
Finally,
a
fourth
activation
element
5
d,
assigned
to
a
flap
operator
control
event,
is
arranged
on
a
radio
key
7
.
Ein
viertes,
einem
Klappen-Bedienereignis
zugeordnetes
Betätigungselement
5d
ist
schließlich
an
einem
Funkschlüssel
7
angeordnet.
EuroPat v2
If
a
flap
operator
control
event
is
detected
during
an
ongoing
adjustment
process,
the
control
arrangement
stops
the
adjustment
process.
Sofern
ein
Klappen-Bedienereignis
aus
einem
laufenden
Verstellvorgang
heraus
erfasst
wird,
stoppt
die
Steuerungsanordnung
den
Verstellvorgang.
EuroPat v2