Translation of "Flanged shaft" in German

The flanged shaft and the solenoid lengthen the camshaft and require additional space.
Flanschwelle und Elektromagnet verlängern die Nockenwelle und benötigen zusätzlichen Bauraum.
EuroPat v2

In the case of a direct connection, the rotor may be directly flanged to the shaft.
Bei einer direkten Verbindung kann der Rotor direkt an die Welle angeflanscht sein.
EuroPat v2

Forged flanged shaft produced by Villares Metals.
Geschmiedete Flanschwelle, gefertigt von Villares Metals.
ParaCrawl v7.1

In the inner diameter region 27 b, the magnet flux is passed via a gap to the flanged shaft 10 .
Im inneren Durchmesserbereich 27b wird der Magnetfluss über einen Spalt an die Flanschwelle 10 geleitet.
EuroPat v2

According to another feature of the invention, the threaded pair is configured as a fine thread and, in this way, an especially good rotational accuracy or centering between the flanged shaft and the drive disc is obtained on the one hand and, on the other hand, the fine thread makes it possible to generate a relatively high contact force between the hub and the support surface thereof for a pregiven tightening torque.
Nach einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung ist die Gewindepaarung als Feingewinde ausgebildet - dadurch ergibt sich einerseits eine besonders gute Rundlaufgenauigkeit bzw. Zentrierung zwischen Flanschwelle und Antriebsscheibe, und andererseits ist es durch das Feingewinde möglich, bei einem vorgegebenen Anzugsmoment eine relativ hohe Anpreßkraft zwischen Nabe und deren Anlagefläche zu erzeugen.
EuroPat v2

In this way, a loosening of the threaded connection is likewise countered because the flanged shaft or its threaded lug always works its way into the thread of the drive disc.
Dadurch wird ebenfalls einem Lösen der Gewindeverbindung entgegengewirkt, weil sich somit die Flanschwelle bzw. deren Gewindezapfen immer wieder in das Gewinde der Antriebsscheibe hineinarbeitet.
EuroPat v2

The fluid friction coupling shown in the drawing includes a flanged shaft 1 for driving the coupling and a coupling housing 9 which defines the output end on which preferably a fan for the radiator of an internal combustion engine can be attached.
Die einzige Figur zeigt eine Flüssigkeitsreibungskupplung mit einer Flanschwelle (1), über welche die Kupplung angetrieben wird, und ein Kupplungsgehäuse (9), welches die Abtriebsseite darstellt, an welcher vorzugsweise ein Lüfter für den Kühler einer Brennkraftmaschine befestigt sein kann.
EuroPat v2

The flanged shaft 1 is connected directly to the crankshaft of the internal combustion engine (not shown).
Die Flanschwelle (1) ist dabei (in nicht dargestellter Weise) direkt mit der Kurbelwelle der Brennkraftmaschine verbunden.
EuroPat v2

It is however also possible that the flanged shaft 1 is configured without a flange in the manner of a drive shaft journalled in the water pump housing.
Es ist jedoch auch möglich, daß die Flanschwelle (1) ohne einen Flansch als im Wasserpumpengehäuse gelagerte Antriebswelle ausgebildet ist.
EuroPat v2

The end face of the hub of the drive disc is braced in an advantageous manner with respect to the inner race of the bearing whereby the race is axially fixed relative to the flanged shaft.
In vorteilhafter Weise stützt sich nämlich die Stirnseite der Nabe der Antriebsscheibe gegenüber dem Innenring des Lagers ab, wodurch dieses gegenüber der Flanschwelle axial festgelegt wird.
EuroPat v2

The space within the hollow shaft 3 is connected with an opening 20 at the bottom of the pressure vessel 1 through a conduct 19 flanged to the shaft 3 and to another flange provided at the bottom of the pressure vessel.
Das Innere der Hohlwelle 3 ist über eine Leitung 19, die einerseits an der Welle 3 und andererseits an einem im Bodenbereich des Druckbehälters vorgesehenen Flansch angeflanscht ist, mit einer Öffnung 20 im Bodenbereich des Druckbehälters 1 verbunden.
EuroPat v2

The flanged shaft 6 is flanged together with the rotor flange 130, whereby the flange of the drive shaft 6 is formed so that an annular gap 131 is created together with the rotor flange 130.
Die Flanschwelle 6 ist mit dem Kolbenflansch 130 zusammengeflanscht, wobei der Flansch der Antriebswelle 6 so ausgebildet ist, daß, zusammen mit dem Kolbenflansch 130, ein Ringspalt 131 entsteht.
EuroPat v2

The flanged shaft 31 to the right in the drawing comprises a center bore 37, through which cooling air may be blown in.
Die in der Zeichnung rechte Flanschwelle 31 weist eine zentrale Bohrung 37 auf, über welche Kühlluft eingeblasen werden kann.
EuroPat v2

When the gear is rotatably supported on a pivot of the housing, or on a journal of the shaft that is mounted with torsional strength and received in a passage (or breakthrough) in the housing, it is possible to dispense with a flanged shaft with bearing elements, and to use a single-component housing without any cover and screw connections due to the simplified of construction.
Bei einer derartigen Lösung, wo insbesondere das Getrieberad drehbar auf einem Gehäusezapfen oder einem drehfest gehaltenen Wellenzapfen, der in einem Gehäusedurchbruch aufgenommen ist, gelagert ist, kann beispielsweise eine Flanschwelle mit Lagerelementen entfallen und auf Grund der vereinfachten Konstruktionsweise reicht in der Regel ein einteiliges Gehäuse, welches ohne Deckel und Verschraubungen auskommt.
EuroPat v2

This enables the construction of a semi-automatic coupling/tool mounting (automatic locking/manual release of the tool) with robust parts loadable with torque and hence with a unitary tool length regardless of the currently flanged handpiece shaft.
Dadurch wird der Aufbau einer halbautomatischen Kupplung/Werkzeugaufnahme (selbstständiges Verriegeln/manuelles Freigeben des Werkzeugs) mit stabilen, Drehmoment belastbaren Bauteilen und damit auch einer Einheitswerkzeuglänge unabhängig vom aktuell angeflanschten Hadstückschaft möglich.
EuroPat v2

On the other hand, the direct flow of force from the flanged shaft 232 via the bearing element 230 and the housing part 231 to the fan 233 is still ensured.
Andererseits wird der direkte Kraftfluß von der Flanschwelle 232 über das Lagerelement 230 und das Gehäuseteil 231 zu dem Lüfter 233 gewährleistet.
EuroPat v2

In a further extension 26 c, it is plugged into a corresponding bore in the drive shaft (flanged shaft) 10, where it is fixed in a positively locking manner and/or by material-to-material bonding.
In einer weiteren Verlängerung 26c ist er in eine entsprechende Bohrung der Antriebswelle (Flanschwelle) 10 eingesteckt und form- und / oder stoffschlüssig fixiert.
EuroPat v2

For the sake of clarity, the control plunger 13 arranged in the flange shaft 7 is not shown.
Der Übersichtlichkeit halber ist der in der Flanschwelle 7 angeordnete Steuerkolben nicht eingezeichnet.
EuroPat v2

Here the hub bolts have to be inserted into the shaft flange and bolted on.
Die Nabenbolzen müssen dabei in den Wellenflansch eingeführt und verschraubt werden.
EuroPat v2

The rotor shaft 12 is connected with the rotor via a rotor shaft flange 14 .
Die Rotorwelle 12 ist über einen Rotorwellenflansch 14 mit dem Rotor verbunden.
EuroPat v2

Output shaft 232 is configured on one outer side of a first annular element 236 as a shaft flange.
Die Abtriebswelle 232 ist auf einer Außenseite eines ersten Ringkörpers 236 als Wellenflansch ausgebildet.
EuroPat v2

Fixed coupling element 27 is connected, by screws 28, to drive flange 18 of shaft 16.
Er ist mit Hilfe von Schrauben 28 drehfest mit dem Antriebsflansch 18 der Welle 16 verbunden.
EuroPat v2

Obviously, an engine connection such as this would be possible additionally or alternatively also at the second axial end of the flange shaft.
Selbstverständlich wäre eine solche Triebverbindung zusätzlich oder alternativ auch am zweiten axialen Ende der Flanschwelle möglich.
EuroPat v2

The shaft flange 11 and the seal 9 are arranged on the drive shaft 5 in this case.
Der Wellenflansch 11 und die Dichtung 9 sind hierbei an der Antriebswelle 5 angeordnet.
EuroPat v2

Here, the flange or the shaft connected to the nut of the ball screw assembly takes the inner bearing.
Der mit der Mutter des Kugel-Gewinde-Getriebes verbundene Flansch bzw. die Welle nimmt hierbei das Innenlager auf.
EuroPat v2