Translation of "Flanged bush" in German

The flanged bush 30 is rigidly connected with a flange 31 by a flange neck.
Die Flanschbuchse ist über einen Flanschansatz mit einem Flansch 31 starr verbunden.
EuroPat v2

The flanged bush 24 comprises a guide opening 39 which corresponds with the second pin 32 .
Die Flanschbuchse 24 weist eine mit dem zweiten Stift 32 korrespondierende Führungsöffnung 39 auf.
EuroPat v2

The seals 7 and 10, together with the bush 8, are axially fixed by means of a flanged bush 11, which abuts the inside of the housing 1 by means of a pressure spring 19.
Mit einer Flanschbuchse 11, die mittels einer Druckfeder 19 im Gehäuse 1 anliegt, sind gemeinsam die Dichtungen 7 und 10, sowie die Buchse 8 axial fixiert.
EuroPat v2

The flanged bush 11 contains longitudinal conduits 12 which are used for the flow-through of the liquid from the reservoir 2 into the metering chamber 9.
Die Flanschbuchse 11 enthält Längskanäle 12, welche zum Durchtritt der Flüssigkeit vom Vorratsraum 2 in die Dosierkammer 9 dienen.
EuroPat v2

By means of one or several centering pins 32, the flange 31 interacts with an end area of the traverse 7 so that the flanged bush 30 and the traverse 7 represent a rigid structure at least during the movement operations.
Der Flansch wirkt über einen oder mehrere Zentrierbolzen 32 mit eine Endbereich der Quertraverse 7 zusammen, so daß Flanschbuchse und Quertraverse zumindest im Betrieb ein starres Gebilde darstellen.
EuroPat v2

The intake duct 27 and the delivery duct 28 are closed on the shaft-side end of the cylinder 15 of the linear motor 13 by a flanged nut 31 which, with its outer edge area, is used for the axially securing the flanged bush 23 for the pump rotor 19 on the cylinder 15.
Der Saug-Kanal 27 und der Druckkanal 28 werden am wellenseitigen Ende des Zylinders 15 des Linearmotors 13 durch eine Flanschmutter 31 verschlossen, die mit ihrem äußeren Randbereich der Axialsicherung der Flanschbuchse 23 für den Pumpenrotor 19 auf dem Zylinder 15 dient.
EuroPat v2

The pressure spring is supported on one side on the flanged bush 11 and on the other side on the retarding disk 20, the initial position in the axial direction being determined by the seat of a shaft 22 against the front end of the seal 26.
Die Druckfeder 19 stützt sich dabei einerseits an der Flanschbuchse 11, andererseits an der Stauscheibe 20 ab, wobei die Ausgangslage in axialer Richtung durch Anlage eines Schaftes 22 an der Stirnseite der Dichtung 26 bestimmt ist.
EuroPat v2

If, in addition, the above-mentioned ducts are arranged from the shaft-side end of the cylinder in its cylinder wall, a flanged nut can be assigned to the cylinder on the shaft-side end for the tight sealing of the intake duct and of the delivery duct which also, with its outer edge area, is used for the axial securing of the flanged bush for the rotatably movable bearing of the pump rotor on the cylinder.
Werden weiter die vorgenannten Kanäle vom wellenseitigen Ende des Zylinders in dessen Zylinderwand angeordnet, so kann zum dichten Verschluß des Saugkanals und des Druckkanals dem Zylinder am wellenseitigen Ende eine Flanschmutter zugeordnet sein, die ferner mit ihrem äußeren Randbereich der Axialsicherung der Flanschbuchse zur drehbeweglichen Lagerung des Pumpenrotors auf dem Zylinder dient.
EuroPat v2

The bearing box 3 is closed off at the input end by a bearing cover 6 and, at the end adjacent the pump housing 2, by a flanged bush 7, and is sealed off by radial shaft-sealing means 8 and 9 fitted in the bearing box.
Das Lagergehäuse 3 ist antriebsseitig mit einem Lagerdeckel 6 und an der zum Maschinengehäuse anliegenden Seite von einer flanschförmigen Büchse 7 verschlossen und durch darin eingesetzte Radialwellendichtungen 8 und 9 abgedichtet.
EuroPat v2

Inserted between the flanged bush 16 and the rear end of the sleeve 14 is a sealing ring 9 which prevents the lubricant for the ball bearings 18 from escaping outward.
Zwischen der Flanschbuchse 16 und dem hinteren Ende der Hülse 14 ist eine Dichtungsmanschette 9 eingesetzt, die verhindert, dass das Schmiermittel für die Kugellager 18 nach aussen gelangt.
EuroPat v2

The diaphragm 30 has an inner edge region 35 which is fastened on a flanged bush 36 of the bellows 31.
Mit ihrer inneren Randfläche 35 ist die Membrane 30 an einer Flanschbuchse 36 des Faltenbalges 31 befestigt.
EuroPat v2

As a result, the flanged bush 24 can be pivoted about the first pin 26 without leading to any disadvantages for the tooth engagement of the two gearwheels 28, 29 .
Dadurch kann die Flanschbuchse 24 um den ersten Stift 26 geschwenkt werden, ohne dass Nachteile für den Zahneingriff der beiden Zahnräder 28, 29 auftreten.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION This is achieved in accordance with the invention in such a way that—when seen in the direction of the axis of the crankshaft—a first pin which is arranged in a borehole and as an alignment pin is positioned in the region of the face side of the crankcase on a straight connecting line between the axis of the mass balancing shaft and the axis of the crankshaft, with preferably the first pin being arranged in the crankcase and the borehole in the flanged bush.
Erfindungsgemäß wird dies dadurch erreicht, dass- in Richtung der Achse der Kurbelwelle betrachtet - auf einer geraden Verbindungslinie zwischen der Achse der Massenausgleichswelle und der Achse der Kurbelwelle ein in einer Bohrung angeordneter, als Passstift ausgeführter erster Stift im Bereich der Stirnseite des Kurbelgehäuses positioniert ist, wobei die Flanschbuchse um den ersten Stift schwenkbar ist, und wobei vorzugsweise der erste Stift im Kurbelgehäuse und die Bohrung in der Flanschbuchse angeordnet ist.
EuroPat v2

An internal combustion engine with a crankcase structure is known from JP 3-185220 A, in which a mass balancing shaft is held in a flanged bush.
Aus der JP 3-185220 A ist eine Brennkraftmaschine mit einer Kurbelgehäusestruktur bekannt, in welcher eine Massenausgleichswelle in einer Flanschbuchse gelagert ist.
EuroPat v2

In order to ensure the parallelism of the mass balancing shaft in relation to the crankshaft, it is especially advantageous when one respective second pin is arranged in the region of one respective face side of the crankcase, which pin comprises two flattened portions which are aligned parallel to the connecting line between the axis of the crankshaft and the axis of the mass balancing shaft, and which pin is respectively guided in a respective guide opening of a corresponding part, with preferably the second pin respectively being arranged in a face wall of the crankcase and the guide opening in the respective flanged bush.
Um die Parallelität der Massenausgleichswelle zur Kurbelwelle sicherzustellen, ist es besonders vorteilhaft, wenn jeweils ein zweiter Stift im Bereich jeweils einer Stirnseite des Kurbelgehäuses angeordnet ist, welcher zwei parallel zur Verbindungslinie zwischen der Achse der Kurbelwelle und der Achse der Massenausgleichswelle ausgerichtete Abflachungen aufweist, und welcher jeweils in einer entsprechenden Führungsöffnung eines korrespondierenden Teils geführt ist, wobei vorzugsweise der zweite Stift jeweils in einer Stirnwand des Kurbelgehäuses und die Führungsöffnung in der jeweiligen Flanschbuchse angeordnet ist.
EuroPat v2

The invention relates to an internal combustion engine which includes a cylinder head and a cylinder block, with a crankcase being fixed to the cylinder block, and with at least one mass balancing shaft being held in the crankcase, with at least one bearing bore for the mass balancing shaft being formed by a flanged bush which is fixed in the region of a face side of the crankcase, especially screwed onto the same.
Die Erfindung betrifft eine Brennkraftmaschine mit einem Zylinderkopf und einem Zylinderblock, wobei am Zylinderblock ein Kurbelgehäuse befestigt ist, und wobei im Kurbelgehäuse zumindest eine Massenausgleichswelle gelagert ist, wobei zumindest eine Lagerbohrung für die Massenausgleichswelle durch eine Flanschbuchse gebildet ist, welche im Bereich einer Stirnseite des Kurbelgehäuses befestigt, insbesondere angeschraubt ist.
EuroPat v2

The head-block unit comprises a cast recess for accommodating the flanged bushes.
Dabei weist die Kopf-Block-Einheit eine gegossene Ausnehmung zur Aufnahme der Flanschbuchsen auf.
EuroPat v2

Preferably, the bearing bores of the balancing shaft are formed by the flanged bushes.
Vorzugsweise werden dabei beide Lagerbohrungen der Ausgleichswelle durch Flanschbuchsen gebildet.
EuroPat v2

The flanged bushes are fixed in this process with the screws in the above first part of the crankcase.
Die Flanschbuchsen werden dabei mit Schrauben im oberen ersten Teil des Kurbelgehäuses befestigt.
EuroPat v2

Flange bushes 30 can however also be anchored in bores passing through the core composite 22 .
Flanschbuchsen 30 können jedoch auch in durch den Kernverbund 22 hindurch gehenden Bohrungen verankert werden.
EuroPat v2

The fragmentation protection layer 24 is at any event not adversely affected by the flange bush 30 or its bore.
Die Splitterschutzschicht 24 wird von der Flanschbuchse 30 bzw. deren Bohrung jedenfalls nicht beeinträchtigt.
EuroPat v2

A respective recess 31 for accommodating the flanged bushes 24 is provided in the head-block unit 4 .
In der Kopf-Block-Einheit 4 ist eine entsprechende Ausnehmung 31 zur Aufnahme der Flanschbuchsen 24 vorgesehen.
EuroPat v2

Each fixing element is in the form of a flange bush 30, for example of suitable steel or light metal.
Jedes Befestigungselement ist als Flanschbuchse 30, bspw. aus geeignetem Stahl oder Leichtmetall, ausgeführt.
EuroPat v2