Translation of "Fixed interest period" in German

From the perspective of the borrower, in order to save interest costs it is best to obtain financing at the short end of the yield curve where interest rates are generally comparatively low and to commit to as short a fixed interest rate period as possible (= issuance of bonds with short maturities).
Aus Sicht des Schuldners liegt es unter dem Aspekt der Zinskostenersparnis nahe, sich aufgrund der gewöhnlich vergleichsweise geringen Zinssätze im kurzen Laufzeitbereich mit möglichst kurzer Zinsbindung (= Ausgabe von Anleihen mit geringen Laufzeiten) zu finanzieren.
ParaCrawl v7.1

At the end of June 2013, the passing average interest rate amounted to 1.85% (end of 2012: 2.20%) and the average fixed-interest period was 3.3 years (end of 2012: 3.7 years).
Per Stichtag Ende Juni 2013 war der durchschnittliche Zinssatz bei 1.85% (Ende 2012: 2.20%) und die durchschnittliche Zinsbindung betrug 3.3 Jahre (Ende 2012: 3.7 Jahre).
ParaCrawl v7.1

At the end of March 2013, the passing average interest rate amounted to 2.13% (end of 2012: 2.20%) and the average fixed-interest period was 3.8 years (end of 2012: 3.7 years).
Per Stichtag Ende März 2013 war der durchschnittliche Zinssatz bei 2.13% (Ende 2012: 2.20%) und die durchschnittliche Zinsbindung betrug 3.8 Jahre (Ende 2012: 3.7 Jahre).
ParaCrawl v7.1

However, the short fixed interest rate period also provides the borrower with an opportunity to lower financing costs if interest rates remain the same or even fall.
Umgekehrt beinhaltet die kurze Zinsbindung aber auch die Chance, bei gleich bleibenden oder sogar rückläufigen Zinsen die Finanzierungkosten zu senken.
ParaCrawl v7.1

At the end of September 2012, the passing average interest rate amounted to 2.16% (end of 2011: 2.49%) and the average fixed-interest period was 3.8 years (end of 2011: 2.9 years).
Per Stichtag Ende September 2012 war der durchschnittliche Zinssatz bei 2.16% (Ende 2011: 2.49%) und die durchschnittliche Zinsbindung betrug 3.8 Jahre (Ende 2011: 2.9 Jahre).
ParaCrawl v7.1

At the end of 2012, the passing average interest rate amounted to 2.20% (end of 2011: 2.49%) and the average fixed-interest period was 3.7 years (end of 2011: 2.9 years).
Per Stichtag Ende 2012 war der durchschnittliche Zinssatz bei 2.20% (Ende 2011: 2.49%) und die durchschnittliche Zinsbindung betrug 3.7 Jahre (Ende 2011: 2.9 Jahre).
ParaCrawl v7.1

At the end of June 2012, the average interest rate amounted to 2.46% (end of 2011: 2.49%) and the average fixed-interest period was 3.9 years (end of 2011: 2.9 years).
Per Ende Juni 2012 war der durchschnittliche Zinssatz bei 2.46% (Ende 2011: 2.49%) und die durchschnittliche Zinsbindung betrug 3.9 Jahre (Ende 2011: 2.9 Jahre).
ParaCrawl v7.1

However, a long fixed interest rate period is associated with a “normal” interest rate structure with long bond maturities and higher interest rates and costs from the very onset.
Die lange Zinsbindung geht jedoch bei einer ‚normalen‘ Zinsstruktur mit langen Laufzeiten der Anleihen und damit von vornherein höheren Zinssätzen und -kosten einher.
ParaCrawl v7.1

However, a long fixed interest rate period is associated with a "normal" interest rate structure with long bond maturities and higher interest rates and costs from the very onset.
Die lange Zinsbindung geht jedoch bei einer 'normalen' Zinsstruktur mit langen Laufzeiten der Anleihen und damit von vornherein höheren Zinssätzen und -kosten einher.
ParaCrawl v7.1

As per 31 December 2011, the average interest rate was 2.49% (end of 2010: 2.61%), while the average fixed-interest period was 2.9 years (end of 2010: 3.2 years).
Der durchschnittliche Zinssatz lag per 31. Dezember 2011 bei 2.49% (Ende 2010: 2.61%). Die durchschnittliche Zinsbindung betrug 2.9 Jahre (Ende 2010: 3.2 Jahre).
ParaCrawl v7.1

We are reducing the interest rate risk for new property financing by entering into long-term loans with fixed-interest periods of 10 to 15 years.
Das Zinsänderungsrisiko wird bei neuen Immobilienfinanzierungen durch Abschluss langfristiger Darlehen mit Zinsbindungsfristen von 10 bis 15 Jahren reduziert.
ParaCrawl v7.1

We reduce the interest rate risk for new property financing by entering into long-term loans with fixed-interest periods of 10 to 15 years.
Das Zinsänderungsrisiko wird bei neuen Immobilienfinanzierungen durch Abschluss langfristiger Darlehen mit Zinsbindungsfristen von 10 bis 15 Jahren reduziert.
ParaCrawl v7.1

In the interests of ensuring a balanced interest cost and risk structure in the debt portfolio, it is therefore sensible to distribute the fixed interest rate periods for Federal Government debt as equally and across as many different maturities as possible, given that it is not possible to predict future interest rate movements with any certainty.
Mit Blick auf eine ausgewogene Zinskosten- und Risikostruktur im Schuldenportfolio ist es angesichts einer künftig nicht sicher vorhersehbaren Zinsentwicklung daher sinnvoll, die Zinsbindung der Bundesschuld möglichst gleichmäßig über kurze, mittlere und lange Laufzeiten zu verteilen.
ParaCrawl v7.1

Under the terms and conditions of the hybrid bond issue, the fixed interest rate (interest rate during the fixed-interest periods) and/or the margin (interest rate during the variable interest periods) go up by 5% 61 days after a change in control occurs.
Gemäß den Emissionsbedingungen der Hybridanleihe erhöht sich der jeweilige Festzinssatz (Zinssatz der Festzinsperioden) bzw. die jeweilige Marge (Zinssatz der Variablen Zinsperioden) 61 Tage nach Eintritt eines Kontrollwechsels um 5 %.
ParaCrawl v7.1