Translation of "Fixed interest period" in German
From
the
perspective
of
the
borrower,
in
order
to
save
interest
costs
it
is
best
to
obtain
financing
at
the
short
end
of
the
yield
curve
where
interest
rates
are
generally
comparatively
low
and
to
commit
to
as
short
a
fixed
interest
rate
period
as
possible
(=
issuance
of
bonds
with
short
maturities).
Aus
Sicht
des
Schuldners
liegt
es
unter
dem
Aspekt
der
Zinskostenersparnis
nahe,
sich
aufgrund
der
gewöhnlich
vergleichsweise
geringen
Zinssätze
im
kurzen
Laufzeitbereich
mit
möglichst
kurzer
Zinsbindung
(=
Ausgabe
von
Anleihen
mit
geringen
Laufzeiten)
zu
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
June
2013,
the
passing
average
interest
rate
amounted
to
1.85%
(end
of
2012:
2.20%)
and
the
average
fixed-interest
period
was
3.3
years
(end
of
2012:
3.7
years).
Per
Stichtag
Ende
Juni
2013
war
der
durchschnittliche
Zinssatz
bei
1.85%
(Ende
2012:
2.20%)
und
die
durchschnittliche
Zinsbindung
betrug
3.3
Jahre
(Ende
2012:
3.7
Jahre).
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
March
2013,
the
passing
average
interest
rate
amounted
to
2.13%
(end
of
2012:
2.20%)
and
the
average
fixed-interest
period
was
3.8
years
(end
of
2012:
3.7
years).
Per
Stichtag
Ende
März
2013
war
der
durchschnittliche
Zinssatz
bei
2.13%
(Ende
2012:
2.20%)
und
die
durchschnittliche
Zinsbindung
betrug
3.8
Jahre
(Ende
2012:
3.7
Jahre).
ParaCrawl v7.1
However,
the
short
fixed
interest
rate
period
also
provides
the
borrower
with
an
opportunity
to
lower
financing
costs
if
interest
rates
remain
the
same
or
even
fall.
Umgekehrt
beinhaltet
die
kurze
Zinsbindung
aber
auch
die
Chance,
bei
gleich
bleibenden
oder
sogar
rückläufigen
Zinsen
die
Finanzierungkosten
zu
senken.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
September
2012,
the
passing
average
interest
rate
amounted
to
2.16%
(end
of
2011:
2.49%)
and
the
average
fixed-interest
period
was
3.8
years
(end
of
2011:
2.9
years).
Per
Stichtag
Ende
September
2012
war
der
durchschnittliche
Zinssatz
bei
2.16%
(Ende
2011:
2.49%)
und
die
durchschnittliche
Zinsbindung
betrug
3.8
Jahre
(Ende
2011:
2.9
Jahre).
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
2012,
the
passing
average
interest
rate
amounted
to
2.20%
(end
of
2011:
2.49%)
and
the
average
fixed-interest
period
was
3.7
years
(end
of
2011:
2.9
years).
Per
Stichtag
Ende
2012
war
der
durchschnittliche
Zinssatz
bei
2.20%
(Ende
2011:
2.49%)
und
die
durchschnittliche
Zinsbindung
betrug
3.7
Jahre
(Ende
2011:
2.9
Jahre).
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
June
2012,
the
average
interest
rate
amounted
to
2.46%
(end
of
2011:
2.49%)
and
the
average
fixed-interest
period
was
3.9
years
(end
of
2011:
2.9
years).
Per
Ende
Juni
2012
war
der
durchschnittliche
Zinssatz
bei
2.46%
(Ende
2011:
2.49%)
und
die
durchschnittliche
Zinsbindung
betrug
3.9
Jahre
(Ende
2011:
2.9
Jahre).
ParaCrawl v7.1
However,
a
long
fixed
interest
rate
period
is
associated
with
a
“normal”
interest
rate
structure
with
long
bond
maturities
and
higher
interest
rates
and
costs
from
the
very
onset.
Die
lange
Zinsbindung
geht
jedoch
bei
einer
‚normalen‘
Zinsstruktur
mit
langen
Laufzeiten
der
Anleihen
und
damit
von
vornherein
höheren
Zinssätzen
und
-kosten
einher.
ParaCrawl v7.1
However,
a
long
fixed
interest
rate
period
is
associated
with
a
"normal"
interest
rate
structure
with
long
bond
maturities
and
higher
interest
rates
and
costs
from
the
very
onset.
Die
lange
Zinsbindung
geht
jedoch
bei
einer
'normalen'
Zinsstruktur
mit
langen
Laufzeiten
der
Anleihen
und
damit
von
vornherein
höheren
Zinssätzen
und
-kosten
einher.
ParaCrawl v7.1
As
per
31
December
2011,
the
average
interest
rate
was
2.49%
(end
of
2010:
2.61%),
while
the
average
fixed-interest
period
was
2.9
years
(end
of
2010:
3.2
years).
Der
durchschnittliche
Zinssatz
lag
per
31.
Dezember
2011
bei
2.49%
(Ende
2010:
2.61%).
Die
durchschnittliche
Zinsbindung
betrug
2.9
Jahre
(Ende
2010:
3.2
Jahre).
ParaCrawl v7.1
We
are
reducing
the
interest
rate
risk
for
new
property
financing
by
entering
into
long-term
loans
with
fixed-interest
periods
of
10
to
15
years.
Das
Zinsänderungsrisiko
wird
bei
neuen
Immobilienfinanzierungen
durch
Abschluss
langfristiger
Darlehen
mit
Zinsbindungsfristen
von
10
bis
15
Jahren
reduziert.
ParaCrawl v7.1
We
reduce
the
interest
rate
risk
for
new
property
financing
by
entering
into
long-term
loans
with
fixed-interest
periods
of
10
to
15
years.
Das
Zinsänderungsrisiko
wird
bei
neuen
Immobilienfinanzierungen
durch
Abschluss
langfristiger
Darlehen
mit
Zinsbindungsfristen
von
10
bis
15
Jahren
reduziert.
ParaCrawl v7.1
In
the
interests
of
ensuring
a
balanced
interest
cost
and
risk
structure
in
the
debt
portfolio,
it
is
therefore
sensible
to
distribute
the
fixed
interest
rate
periods
for
Federal
Government
debt
as
equally
and
across
as
many
different
maturities
as
possible,
given
that
it
is
not
possible
to
predict
future
interest
rate
movements
with
any
certainty.
Mit
Blick
auf
eine
ausgewogene
Zinskosten-
und
Risikostruktur
im
Schuldenportfolio
ist
es
angesichts
einer
künftig
nicht
sicher
vorhersehbaren
Zinsentwicklung
daher
sinnvoll,
die
Zinsbindung
der
Bundesschuld
möglichst
gleichmäßig
über
kurze,
mittlere
und
lange
Laufzeiten
zu
verteilen.
ParaCrawl v7.1
Under
the
terms
and
conditions
of
the
hybrid
bond
issue,
the
fixed
interest
rate
(interest
rate
during
the
fixed-interest
periods)
and/or
the
margin
(interest
rate
during
the
variable
interest
periods)
go
up
by
5%
61
days
after
a
change
in
control
occurs.
Gemäß
den
Emissionsbedingungen
der
Hybridanleihe
erhöht
sich
der
jeweilige
Festzinssatz
(Zinssatz
der
Festzinsperioden)
bzw.
die
jeweilige
Marge
(Zinssatz
der
Variablen
Zinsperioden)
61
Tage
nach
Eintritt
eines
Kontrollwechsels
um
5
%.
ParaCrawl v7.1