Translation of "Fixed delivery date" in German

This shall also apply when a fixed delivery date has been agreed.
Dies gilt ebenfalls, wenn ein fester Liefertermin vereinbart ist.
ParaCrawl v7.1

A prerequisite for a fixed delivery date is the clarification of all technical questions.
Eine von uns genannte Lieferfrist setzt die Abklärung aller technischen Fragen voraus.
ParaCrawl v7.1

An order is always attached to a fixed delivery date.
Dies ist immer mit einem festen Liefertag verbunden.
ParaCrawl v7.1

If no fixed delivery date has been agreed, delivery shall take place within two weeks after formation of the contract.
Wenn kein fester Liefertermin vereinbart ist, erfolgt die Lieferung innerhalb von zwei Wochen nach Vertragsschluss.
ParaCrawl v7.1

If a fixed delivery date has been agreed and confirmed, the total purchase price shall be payable immediately with a simultaneous lapse of any agreed payment deadlines.
Soweit ein fixer Liefertermin vereinbart und bestätigt worden ist, wird in allen Fällen des Ab- bzw. Annahmeverzuges der gesamte Kaufpreis unter Fortfall etwaiger vereinbarter Zahlungsfristen sofort fällig.
ParaCrawl v7.1

Delivery times or dates agreed in writing or verbally are only approximate, unless a fixed delivery date has been promised in writing.
Schriftlich oder mündlich zugesagte Leistungszeiten oder Termine sind nur annähernd, es sei denn, es ist schriftlich ein fester Leistungstermin zugesagt.
ParaCrawl v7.1

Our liability for the timely delivery of pre- and sub-contractors is excluded expressly for the case when we are committed to a fixed delivery date.
Unsere Haftung für die rechtzeitige Lieferung der Vor- und Unterlieferanten ist auch für den Fall ausdrücklich ausgeschlossen, wenn wir uns zu einem festen Liefertermin verpflichtet haben.
ParaCrawl v7.1

If delivery periods or a fixed delivery date are agreed, they are prolonged to a reasonable extent if delays are due to labour disputes, force majeure, lacking supplies of material, sickness of personnel, failure to settle an outstanding payment obligation on the customer’s part or other circumstances beyond our direct control.
Sind Lieferfristen oder ein fester Liefertermin vereinbart, so verlängern sich die Termine angemessen, wenn die Verzögerungen auf Arbeitskämpfe, höhere Gewalt, fehlende Materiallieferungen, Krankheit von Mitarbeitern, Nichtausgleich einer offenen Zahlungsverpflichtung des Kunden oder andere Umstände zurückzuführen sind, die wir nicht direkt beeinflussen können.
ParaCrawl v7.1

So far as a fixed delivery date is agreed, the Buyer is to set an appropriate grace period, generally of four weeks, in the event of delayed delivery.
Soweit ein fester Liefertermin vereinbart ist, hat der Käufer im Falle des Verzuges der Lieferung eine angemessene Nachfrist von in der Regel vier Wochen zu setzen.
ParaCrawl v7.1

However we will not make the mistake again and announce something with a fixed delivery date too soon and then having to postpone it again and again - as happened with our 17.5mm Morpheus.
Bei der Angabe eines Liefertermins werden wir nicht erneut den Fehler machen und einen festen Liefertermin zu früh bekannt zu geben und dann immer wieder verschieben zu müssen - wie es bei unserem 17.5mm Morpheus passiert ist.
ParaCrawl v7.1

The buyer is not authorized to resign from the contract because of default of the delivery time until he has given us an adequate extension of time in written form of at least 4 weeks, unless a fixed delivery date is emphatically arranged or the buyer is able to prove that he is not interested in the delivery any more because of detention.
Zum Rücktritt vom Vertrag wegen Nichteinhaltung der Lieferfrist ist der Besteller erst dann berechtigt, wenn er uns schriftlich eine angemessene Nachfrist von mindestens 4 Wochen gesetzt hat, es sei denn, es ist ein fixer Liefertermin ausdrücklich vereinbart oder der Besteller weist nach, dass er an der Lieferung infolge der Verzögerung kein Interesse mehr hat.
ParaCrawl v7.1

If, however, the parties expressly agree in an individual case that the goods are intended for a particular campaign, a fixed delivery date without a grace period can be agreed.
Vereinbaren die Parteien im Einzelfall ausdrücklich, dass die Ware für eine bestimmte Aktion vorgesehen ist, kann jedoch ein fester Liefertermin ohne Nachfrist vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

If a fixed delivery date is agreed nevertheless, the delivery period begins on the date of dispatch of the order confirmation, but not before clarification of all the order details and provision of all documents, permits and approvals to be obtained by the customer, and receipt of all agreed payments.
Soweit abweichend hiervon ein fester Liefertermin vereinbart ist, beginnt die Lieferfrist mit dem Tage der Absendung der Auftragsbestätigung, jedoch nicht vor Klarstellung aller Auftragseinzelheiten und der Beibringung, der vom Besteller zu beschaffenden Unterlagen, Genehmigungen, Freigaben sowie vor Eingang einer evtl. vereinbarten Anzahlung.
ParaCrawl v7.1

Where the Client suffers a loss as a result of a delay caused by the Contractor and, in particular where a fixed delivery date was agreed with the Contractor, the Contractor shall be entitled to claim compensation.
Entsteht dem Auftraggeber wegen einer vom Auftragnehmer verschuldeten Verzögerung, insbesondere bei einem mit dem Auftragnehmer fest vereinbarten Liefertermin, ein Schaden, so ist der Auftraggeber berechtigt, eine Entschädigung zu beanspruchen.
ParaCrawl v7.1

Essential to the contract are the obligation to deliver the delivery item on time, insofar as a fixed delivery date has been agreed, the absence of defects of the delivery item which more than insignificantly impair its functionality or fitness for use, as well as obligations to provide advice, protection and care, which are intended to enable the Customer to use the delivery item in accordance with the contract or which are intended to protect the life and limb of the Customer's personnel or to protect the Customer's property from considerable damage.
Vertragswesentlich sind die Verpflichtung zur rechtzeitigen Lieferung des Liefergegenstands, soweit ein fester Liefertermin vereinbart wurde, dessen Freiheit von Mängeln, die seine Funktionsfähigkeit oder Gebrauchstauglichkeit mehr als nur unerheblich beeinträchtigen, sowie Beratungs-, Schutz- und Obhutspflichten, die dem Auftraggeber die vertragsgemäße Verwendung des Liefergegenstands ermöglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben von Personal des Auftraggebers oder den Schutz von dessen Eigentum vor erheblichen Schäden bezwecken.
ParaCrawl v7.1

In the event of default of acceptance, zebris Medical GmbH shall, in addition to the pecuniary claim, have the right either to fix a new delivery date, withdraw from the Contract or claim damages for the delay.
Bei Verzug der Annahme hat die zebris Medical GmbH zusätzlich zu dem Zahlungsanspruch das Recht, wahlweise einen neuen Liefertermin zu bestimmen, vom Vertrag zurückzutreten oder einen Verzögerungsschaden geltend zu machen.
ParaCrawl v7.1

Delivery and/or shipment dates provided in connection with any order are estimates only and do not represent fixed or guaranteed delivery dates.
Bei den im Zusammenhang mit einer Bestellung angegebenen Liefer- und/oder Versandfristen handelt es sich lediglich um Schätzangaben, die keine festen oder garantierten Lieferfristen darstellen.
ParaCrawl v7.1