Translation of "Fixed account" in German
When
the
basic
price
is
being
fixed,
account
shall
be
taken
of:
Bei
der
Festsetzung
des
Grundpreises
wird
folgendes
berücksichtigt
:
JRC-Acquis v3.0
This
percentage
shall
be
fixed
taking
into
account
the
normal
profit
margins
realized
by
economic
operators
in
the
sector
concerned.
Dieser
Prozentsatz
wird
unter
Zugrundelegung
der
in
dem
betreffenden
Sektor
üblichen
Differenzen
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
amount
of
aid
shall
be
fixed
taking
account
of
storage
costs
and
the
likely
trend
of
the
market
price.
Der
Beihilfebetrag
wird
unter
Berücksichtigung
der
Lagerhaltungskosten
und
der
voraussichtlichen
Marktpreisentwicklung
festgesetzt.
DGT v2019
When
it
is
fixed,
account
is
taken
of:
Bei
seiner
Festsetzung
wird
folgenden
Faktoren
Rechnung
getragen:
EUbookshop v2
Fixed-deposit
account:
Used
for
long-term
savings.
Fest-Einzahlung
Konto:
Wird
für
langfristige
Einsparungen.
ParaCrawl v7.1
This
minimum
price
must
therefore
be
fixed
by
taking
account
of
the
factors
applying
in
the
2004/05
marketing
year.
Dieser
Mindestpreis
ist
somit
aufgrund
der
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
vorliegenden
Daten
festzusetzen.
DGT v2019
The
amount
of
the
refund
per
100
kg
of
dry
matter
shall
be
fixed
taking
particular
account
of:
Die
Höhe
der
Erstattung
wird
je
100
kg
Trockenstoff
insbesondere
unter
Berücksichtigung
folgender
Faktoren
bestimmt:
JRC-Acquis v3.0
When
sugar
prices
are
fixed,
account
should
be
taken
of
the
objectives
of
the
common
agricultural
policy.
Bei
der
Festsetzung
der
Preise
für
Zucker
ist
den
Zielen
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
The
duration
of
the
transitional
period
was
fixed
taking
into
account
the
review
of
this
regulatory
framework
on
hygiene.
Die
Dauer
des
Übergangszeitraums
wurde
unter
Berücksichtigung
der
Überprüfung
dieser
Rahmenregelung
für
Hygiene
festgelegt.
DGT v2019
The
rates
shall
be
fixed,
taking
into
account
all
other
revenue,
within
the
frame
work
of
the
budgetary
procedure.
Diese
Sätze
werden
im
Rahmen
des
Haushaltsverfahrens
unter
Be
rücksichtigung
aller
sonstigen
Einnahmen
festgesetzt.
EUbookshop v2
The
budget
shall
be
drawn
up
in
the
unit
of
account
fixed
in
the
Financial
Regulations.
Der
Haushaltsplan
wird
in
der
Rechnungseinheit
aufgestellt,
die
in
der
Finanzordnung
bestimmt
wird.
ParaCrawl v7.1
System
Tools
/
2564
download
No-fare
carrier
and
visual
effects
support
a
fixed
account
is
required.
System
tools
/
2564
herunterlad
No-Fare-Carrier
und
visuelle
Effekte
unterstützen
eine
feste
Konto
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
third
indent
of
Article
19(2)
of
Regulation
(EC)
No
1051/2001
provides
that
actual
production
is
to
be
fixed
taking
account
in
particular
of
the
quantities
on
which
aid
has
been
applied
for.
Gemäß
Artikel
19
Absatz
2
dritter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1051/2001
wird
die
tatsächliche
Erzeugung
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Mengen
ermittelt,
für
die
ein
Beihilfeantrag
gestellt
wurde.
DGT v2019
Under
Article
64(3)
of
Regulation
(EC)
No
1493/1999,
the
amounts
and
destinations
for
refunds
are
to
be
fixed
periodically
taking
account
of
the
existing
situation
and
likely
trends
with
regard
to
the
prices
and
availability
of
the
products
concerned
on
the
Community
market
and
the
world
market
prices
for
those
products.
Nach
Artikel
64
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1493/1999
werden
die
Erstattungsbeträge
und
Bestimmungen
in
regelmäßigen
Zeitabständen
unter
Berücksichtigung
der
Lage
und
der
Entwicklungsaussichten
hinsichtlich
der
Preise
der
betreffenden
Erzeugnisse
und
der
Verfügbarkeit
auf
dem
Markt
der
Gemeinschaft
sowie
der
Preise
dieser
Erzeugnisse
auf
dem
Weltmarkt
festgesetzt.
DGT v2019
It
is
appropriate
that
the
duration
of
the
transitional
period
be
fixed
taking
into
account
a
first
review
of
the
new
regulatory
framework
on
hygiene
scheduled
within
the
first
four
years.
Bei
der
Festlegung
des
Übergangszeitraums
sollte
der
ersten
Überprüfung
der
neuen
Rahmenregelung
für
Hygiene,
die
innerhalb
der
ersten
vier
Jahre
stattfinden
soll,
Rechnung
getragen
werden.
DGT v2019
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
1520/2000
provides
that,
when
the
rate
of
the
refund
is
being
fixed,
account
should
be
taken,
where
necessary,
of
production
refunds,
aids
or
other
measures
having
equivalent
effect
applicable
in
all
Member
States
in
accordance
with
the
Regulation
on
the
common
organisation
of
the
market
in
the
product
in
question
to
the
basic
products
listed
in
Annex
A
to
Regulation
(EC)
No
1520/2000
or
to
assimilated
products.
In
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1520/2000
ist
vorgesehen,
dass
bei
der
Festsetzung
des
Erstattungssatzes
die
Erstattungen
bei
der
Erzeugung,
Beihilfen
oder
sonstigen
Maßnahmen
gleicher
Wirkung
—
wenn
solche
bestehen
—
berücksichtigt
werden
müssen,
die
in
Bezug
auf
die
Grunderzeugnisse
des
Anhangs
A
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1520/2000
oder
die
ihnen
gleichgestellten
Erzeugnisse
aufgrund
der
Verordnung
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
auf
dem
betreffenden
Sektor
in
allen
Mitgliedstaaten
angewandt
werden.
DGT v2019