Translation of "Fish landing" in German

You are constantly casting, reeling and landing fish (hopefully).
Sie sind ständig werfend landend, reeling und Fische (hoffnungsvoll).
ParaCrawl v7.1

Markers are allowed, landing fish with a boat is allowed.
Marker ist erlaubt, Fischen mit einem Boot ist erlaubt.
ParaCrawl v7.1

The extremely robust net has a green color and protects the skin of the fish during landing.
Es besitzt eine grüne Farbe und schont die Haut der Fische beim Landen.
ParaCrawl v7.1

These can be avoided by using tape, a leather thumb guard or a fish landing device like the Bogagrip.
Diese können mit Klebeband vermieden, ein Leder-Faustschutz oder ein Fisch, wie der Landevorrichtung Bogagrip.
ParaCrawl v7.1

When landing fish, you must use a hook, or "taila" the fish.
Bei der Landung von Fischen müssen Sie einen Haken verwenden oder den Fisch "taila".
ParaCrawl v7.1

The representative shall accompany national inspection officials in their visits to ports, on board vessels, in dock, to auctions, fish wholesalers’ shops, coldstores and other premises for landing fish before it is placed on the market, and shall have access to the documents which are the subject of these inspections.
Er begleitet die nationalen Kontrollbeamten bei ihren Besuchen in den Häfen, an Bord der Schiffe, am Kai, auf den Erstverkaufsmärkten, bei den Fischgroßhändlern, in den Kühlhäusern und an anderen Orten, an denen Fisch beim Anlanden und vor dem Erstverkauf gelagert wird, wobei er Einsicht in alle inspektionsrelevanten Unterlagen erhält.
DGT v2019

The policy of forcing trawlers to discard dead and dying fish to avoid landing under-sized fish or exceeding species quotas is absolutely monstrous.
Die Politik, Schleppnetzfischer dazu zu zwingen, tote und sterbende Fische zurückzuwerfen, um die Anlandung von untermaßigen Fischen bzw. von über die Fangquoten für einzelne Arten hinausgehenden Mengen zu vermeiden, ist völlig ungeheuerlich.
Europarl v8

The percentage mentioned in paragraph 1 shall be calculated either on the basis of the total by-catch in number of fish per landing of the total bluefin tuna catches of these vessels, or on basis of its weight equivalence in percentage.
Der Prozentsatz gemäß Absatz 1 wird entweder anhand des zahlenmäßigen Gesamtanteils der Beifänge an den von dem betreffenden Schiff angelandeten Gesamtmengen an Rotem Thun oder auf der Grundlage des äquivalenten Anteils in Gewicht berechnet.
DGT v2019

The percentage referred to in paragraph 1 shall be calculated either on the basis of the total by-catch in number of fish per landing of the total bluefin tuna catches of these vessels, or on basis of its weight equivalence in percentage.
Der Prozentsatz gemäß Absatz 1 wird entweder auf der Grundlage des zahlenmäßigen Gesamtanteils der Beifänge an den von dem betreffenden Schiff angelandeten Gesamtmengen an Rotem Thun oder auf der Grundlage seines äquivalenten Anteils in Gewicht berechnet.
DGT v2019

The percentage referred to in paragraph 12 shall be calculated either on the basis of the total incidental catches in number of fish per landing of the total catches of these catching vessels, or on basis of its weight equivalence in percentage.
Zur Ermittlung des in Absatz 12 genannten Prozentsatzes wird entweder der zahlenmäßige Anteil (Anzahl Fische) oder der gewichtsmäßige Anteil der ungewollten Fänge an den von den betreffenden Fangschiffen angelandeten Gesamtmengen an Rotem Thun zugrunde gelegt.
DGT v2019

To discourage catches of immature fish, minimum landing sizes are proposed for over twenty fish, crustaceans and molluscs.
Überdies wurden für mehr als zwanzig Fisch-, Krebs- und Weichtierarten Mindestanlandegrößen festgesetzt, um dem Fang von Jungtieren entgegenzuwirken.
TildeMODEL v2018

In a traditional fishing boat without cooling units, this allowed the time delay between catching the fish and landing them to be extended.
Bei einem traditionellen Fischerboot ohne Kühlaggregate lässt sich so die mögliche Zeitspanne zwischen Fang des Fischs und Anlanden verlängern.
WikiMatrix v1