Translation of "Fiscal scope" in German

We will show the legal and fiscal scope as well as financing options.
Dabei werden wir den rechtlichen und steuerlichen Rahmen sowie Möglichkeiten der Finanzierung darstellen.
ParaCrawl v7.1

In addition regaining fiscal policy scope is also necessary to cushion the economy during a cyclical downturn.
Zurückgewonnener fiskalpolitischer Spielraum ist auch nötig, um konjunkturelle Rückschläge abfedern zu können.
ParaCrawl v7.1

Thus, for example, a more thoroughgoing reform of the stability and growth pact is needed, as well as a move away from the ECB's restrictive monetary policy, in order to give the EU countries an opportunity for counter-cyclical policies and fiscal scope for socially acceptable structural reforms.
So ist eine weiterführende Reform des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, aber auch die Überwindung der restriktiven Geldpolitik der EZB notwendig, um den EU-Ländern konjunkturelles Gegensteuern zu ermöglichen und budgetären Freiraum für sozial ver­trägliche Strukturreformen zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Thus, for example, the greater room for manoeuvre offered by the reformed stability and growth pact must be used in order to give the EU countries an opportunity for counter-cyclical policies and fiscal scope for socially acceptable structural reforms as well as an appropriate level of public investment.
So muss der erweiterte Spielraum unter dem reformierten Stabilitäts- und Wachstumspakt ausgenutzt werden, um den EU-Ländern konjunkturelles Gegensteuern zu ermöglichen und budgetären Freiraum für sozial verträgliche Strukturreformen und ein angemessenes Niveau an öffentlichen Investitionen zu schaffen.
TildeMODEL v2018

The Committee realises that in fiscal policy terms the reduction of the Member States' structural deficits does not yet entirely fulfil the requirements of the stability and growth pact, which reduces fiscal policy scope.
Was die Haushaltspolitik betrifft, so stellt der Ausschuß fest, daß der Abbau der strukturellen Defizite der Mitgliedstaaten noch nicht vollständig den Forderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts gerecht wird, was den haushaltspolitischen Handlungsspielraum einschränkt.
TildeMODEL v2018

If so, we will be happy to tell you about the fiscal scope within your business, possibly together with your accountant.
Dann informieren wir Sie gern über den steuerlichen Spielraum in Ihrem Unternehmen – eventuell gemeinsam mit Ihrem Buchhalter.
ParaCrawl v7.1

Already a few weeks ago, Italy's Economy Minister Padoan expressed the wish that countries should be conceded additional fiscal scope to be able to "pre-finance" reforms.
Bereits vor wenigen Wochen äußerte der italienische Wirtschaftsminister Padoan den Wunsch, dass Ländern zur „Vorfinanzierung“ von Reformen zusätzlicher fiskalischer Spielraum zugestanden werden sollte.
ParaCrawl v7.1

Lowering the tax- and social security-burden on labour could raise potential output and contribute to stabilising the financial position of the state in the long run, preserving its fiscal scope for future times.
Eine Verringerung der Belastung des Faktors Arbeit mit Steuern und Sozialabgaben könnte das Produktions-potenzial erhöhen, die öffent lichen Finanzen somit langfristig stabilisieren und damit dazu beitragen, den finanzpolitischen Handlungsspielraum des Staates auch in Zukunft zu sichern.
ParaCrawl v7.1

The Union's fiscal framework offers scope to balance the acknowledgement of productive public investment needs with fiscal discipline objectives: while fully respecting the SGP, the possibilities offered by the Union's existing fiscal framework to balance productive public investment needs with fiscal discipline objectives can be exploited in the preventive arm of the SGP.
Der haushaltspolitische Rahmen der Union bietet Möglichkeiten, den Bedarf an produktiven öffentlichen Investitionen mit den Zielen der Haushaltsdisziplin in Einklang zu bringen: Die Möglichkeiten, die der bestehende haushaltspolitische Rahmen der Union bietet, um den Bedarf an produktiven öffentlichen Investitionen mit den Zielen der Haushaltsdisziplin in Einklang zu bringen, können unter umfassender Wahrung des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Rahmen der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts in vollem Umfang genutzt werden.
DGT v2019