Translation of "First time quality" in German
For
the
first
time,
high-quality
LiDAR
sensors
are
available
for
the
automotive
mass
market.
Erstmals
sind
hochqualitative
LiDAR-Sensoren
für
den
automobilen
Massenmarkt
verfügbar.
CCAligned v1
To
date
an
inside
tip,
this
work
is
now
available
for
the
first
time
in
Henle
quality.
Bis
heute
ein
Geheimtipp,
ist
dieses
Werk
nun
erstmals
in
Henle-Qualität
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Volkswagen
Leasing
GmbH
issues
ABS
bond
for
the
first
time
with
the
quality
label
"DEUTSCHER
VERBRIEFUNGSSTANDARD"
Volkswagen
Leasing
GmbH
begibt
ABS-Anleihe
erstmalig
mit
dem
Gütesiegel
"DEUTSCHER
VERBRIEFUNGSSTANDARD"
ParaCrawl v7.1
In
one
housing,
this
environmental
sensor
measures
air
pressure,
moisture
levels,
ambient
temperature,
and,
for
the
first
time,
air
quality.
Der
Umweltsensor
misst
in
einem
Gehäuse
Luftdruck,
Feuchtigkeit,
Umgebungstemperatur
sowie
erstmals
die
Luftqualität.
ParaCrawl v7.1
Our
integrated
digital
solutions
can
pave
the
way
to
lean
production
and
right-first-time
quality
in
primary
processing.
Unsere
integrierten
digitalen
Lösungen
ebnen
den
Weg
für
eine
schlanke
Produktion
und
Right-First-Time-Qualität
in
der
Wirkstoffproduktion.
ParaCrawl v7.1
Achieve
right-first-time
quality,
reduce
cycle
time,
and
increase
availability.
Erzielen
Sie
eine
"Right-First-Time"-Qualität,
verkürzen
Sie
die
Zykluszeit
und
erhöhen
Sie
die
Verfügbarkeit.
ParaCrawl v7.1
Since
this
is
the
first
time
that
quality
wine
produced
in
France
has
been
subject
to
crisis
distillation,
some
problems
have
been
encountered
in
launching
the
system.
Da
eine
solche
Dringlichkeitsdestillation
in
Frankreich
zum
ersten
Mal
bei
Qualitätsweinen
durchgeführt
wird,
zeigten
sich
in
Bezug
auf
das
Verfahren
einige
Anlaufschwierigkeiten.
DGT v2019
Mrs
Randzio-Plath
has
spoken
this
morning,
and
not
for
the
first
time,
on
the
quality
of
public
finances
and
taxation.
Frau
Randzio-Plath
hat
sich
vorhin,
und
das
nicht
zum
ersten
Mal,
im
Sinne
der
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
und
der
Steuern
geäußert.
Europarl v8
Indeed,
for
the
first
time,
a
high-quality
model
of
Antarctic
ice
and
climate
has
been
able
to
simulate
these
large
swings.
Tatsächlich
gelang
es
nun
erstmals
mit
einem
hochwertigen
Modell
des
antarktischen
Eises
und
des
Klimas,
diese
beträchtlichen
Fluktuationen
zu
simulieren.
News-Commentary v14
And
in
the
last
two
or
three
years,
we've
actually
been,
for
the
first
time,
realizing
the
quality
of
life
of
Habitat
in
real-life
projects
across
Asia.
In
den
letzten
2
oder
3
Jahren
haben
wir
zum
ersten
Mal
die
Lebensqualität
im
Wohnraum
in
realen
Projekten
in
Asien
verwirklicht.
TED2020 v1
The
11th
e-government
benchmarking
report4
commissioned
by
the
European
Commission
measures
for
the
first
time
the
quality
of
small
claims
procedures
online
in
EU
Member
States.
Der
11.
e-Government-Benchmarkingbericht34,
der
von
der
Europäischen
Kommission
in
Auftrag
gegeben
wurde,
misst
erstmals
die
Qualität
der
Online-Bearbeitung
geringfügiger
Forderungen
in
den
EU-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
proposal
sets
out
for
the
first
time
EU
air
quality
standards
for
carbon
monoxide
and
benzene,
as
well
as
the
date
by
which
these
air
quality
standards
must
be
achieved.
Im
Vorschlag
werden
erstmals
EU-Luftqualitätsnormen
für
Kohlenmonoxid
und
Benzol
festgelegt
und
Fristen
angegeben,
ab
denen
diese
Luftqualitätsnormen
einzuhalten
sind.
TildeMODEL v2018
Concrete
results
include
the
introduction
of
new
environmental
schemes,
new
support
schemes
on
organic
farming,
the
new
state
aid
guidelines
for
advertising
of
agricultural
products,
which
allow
for
the
first
time
to
advertise
quality
and
origin
and
improvement
of
the
respect
for
animal
welfare.
Als
praktische
Ergebnisse
zu
nennen
sind
die
Einführung
neuer
Umweltvorschriften,
neue
Regelungen
für
die
Förderung
des
ökologischen
Landbaus
und
die
neuen
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
im
Bereich
der
Werbung
für
Agrarerzeugnisse,
die
es
erstmals
gestatten,
Qualität,
Herkunft
und
einen
besseren
Tierschutz
als
Werbeargumente
zu
verwenden.
TildeMODEL v2018
For
instance,
in
the
paint
shop
automated
equipment
consisting
of
pre-programmed
mechanical
robots
with
air
fed
paint
spray
guns
replace
some
of
the
manual
stations,
with
the
aim
of
improving
first
time
quality
rates.
In
der
Lackiererei
wurden
einige
der
manuellen
Stationen
durch
automatisierte
Anlagen
ersetzt,
u.a.
durch
vorprogrammierte
Roboter
mit
Druckluft-Sprühpistolen
zum
Lackieren,
um
die
richtige
Qualität
direkt
beim
ersten
Mal
zu
erreichen.
EUbookshop v2
It
introduced
for
the
first
time
EU-wide
quality
objectives
which
require
Member
States
to
monitor
and
assess
groundwater
quality
on
the
basis
of
common
criteria
and
identify
and
reverse
trends
in
groundwater
pollution.
Darin
sind
erstmalig
EU-weite
Qualitätsziele
festgelegt,
die
von
den
Mitgliedstaaten
verlangen,
die
Grundwasserqualität
anhand
gemeinsamer
Kriterien
zu
überwachen
und
zu
bewerten
sowie
Trends
in
der
Grundwasserverschmutzung
zu
ermitteln
und
umzukehren.
EUbookshop v2
While
the
Quality
Norm
EN
12735-2
implemented
successfully
throughout
Europe
was
restricted
to
smooth
and
internally
ribbed
tubing,
the
new
KME
specification,
TECTUBE
TI-001,
encompasses
for
the
first
time
worldwide,
quality
specifications
for
smooth
and
internally
ribbed
tubing
for
the
two
currently
practiced
production
methods
–
seamless
and
longitudinal
seam
welding.
Während
die
europaweit
erfolgreich
umgesetzte
Qualitätsnorm
EN
12735-2
lediglich
für
Glattrohre
und
innengerippte
Rohre
in
nahtloser
Produktionsweise
entwickelt
wurde,
umfasst
die
neue
KME-Spezifikation
TECTUBE
TI-001
weltweit
erstmalig
die
Qualitätsvorgaben
für
glatte
und
innengerippte
Rohre
in
beiden
gängigen
Produktionsweisen
–
nahtlos
sowie
längsnahtgeschweißt.
ParaCrawl v7.1
Assuming
that
the
individual
functions
of
the
internal
combustion
engine
1
are
being
adjusted
for
the
first
time,
the
quality
of
the
adjustment
is
initially
minimal
in
each
case.
Angenommen,
es
erfolgt
eine
erste
Anpassung
der
einzelnen
Funktionen
an
die
Brennkraftmaschine
1,
dann
ist
die
Güte
der
Anpassung
zunächst
jeweils
minimal.
EuroPat v2
Thus,
for
the
first
time,
the
quality
and
origin
of
the
fill
fluid
may
be
considered
in
the
calculation
or
adaptation
of
the
service
interval
or
service
fluid
replacement.
Auf
diese
Weise
kann
erstmals
in
die
Berechnung
oder
Anpassung
des
Service-Intervalls
bzw.
Betriebsstoffwechsels
die
Qualität
und
Herkunft
des
eingefüllten
Betriebsstoffes
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
The
VarioSole
on-roof
system
will
be
presented
for
the
first
time
as
high-quality
coated,
elegant
Black
Line
version
for
framed
modules
(VarioSole
SE
Black
Line)
and
thin-film
modules
and
laminates
(VarioSole
DS
Black
Line).
Das
Aufdachsystem
VarioSole
wird
erstmals
als
hochwertig
beschichtete,
elegante
Black
Line
Version
für
gerahmte
Module
(VarioSole
SE
Black
Line)
und
Dünnschichtmodule
und
Laminate
(VarioSole
DS
Black
Line)
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
When
we
visited
the
elementary
school
for
the
first
time,
the
poor
quality
of
the
materials
used
was
immediately
apparent.
Als
wir
die
Grundschule
zum
ersten
Mal
besuchten,
war
die
schlechte
Qualität
der
verwendeten
Materialien
sofort
erkennbar.
ParaCrawl v7.1
For
example,
Tsinampoizina
Randriamahefasoa,
a
mathematician
from
Madagascar,
for
the
first
time
modelled
high
quality
climate
change
scenarios
for
her
home
region,
and
Thi
Binh
Minh
Hoang,
an
ecologist
from
the
Mientrung
Institute
for
Scientific
Research
in
Viet
Nam,
examined
the
cultivation
of
energy
crops
on
tracts
of
land
in
Central
Viet
Nam
which
had
been
contaminated
with
the
chemical
defoliant
Agent
Orange.
Die
Mathematikerin
Tsinampoizina
Randriamahefasoa
aus
Madagaskar
hat
z.
B.
für
ihre
Heimatregion
erstmals
qualitativ
hochwertige
Klimawandelszenarien
modelliert,
die
Ökologin
Thi
Binh
Minh
Hoang
der
staatlichen
vietnamesischen
Wissenschaftsakademie
hat
sich
mit
dem
Anbau
von
Energiepflanzen
auf
Landstrichen
in
Zentralvietnam
beschäftigt,
die
mit
dem
chemischen
Entlaubungsmittel
"Agent
Orange"
verseucht
wurden.
ParaCrawl v7.1
As
a
first-time
attendee,
the
quality
of
discussion
with
other
users
and
technology
providers
was
very
high
and
efficient.
Es
war
zwar
meine
erste
Teilnahme,
aber
die
Organisation
der
Konferenz
sowie
der
Rahmen
und
die
Qualität
der
Gespräche
mit
den
Anbietern
und
anderen
Anwendern
waren
sehr
angenehm
und
effektiv.
ParaCrawl v7.1
With
the
new
European
standard,
which
was
submitted
in
August
1998
as
a
pre-standard
and
will
be
passed
at
the
end
of
1999,
the
branch
of
laminate
flooring
producers
has
at
its
disposal
for
the
first
time
a
quality
standard
that
is
valid
throughout
Europe.
Mit
der
neuen
Euro-Norm,
die
seit
August
1998
als
Pre-Norm
vorliegt
und
Ende
1999
zur
Verabschiedung
kommt,
verfügt
die
Branche
der
Laminatfußbodenhersteller
erstmals
über
einen
europaweit
gültigen
Qualitätsstandard.
ParaCrawl v7.1