Translation of "Finish off with" in German

I should like to finish off with one last remark.
Ich möchte mit einer letzten Bemerkung zum Schluss kommen.
Europarl v8

I should like to finish off with the never-ending story about the voluntary pension fund.
Schließen möchte ich mit der endlosen Geschichte über den freiwilligen Pensionsfonds.
Europarl v8

I should like to finish off with a minor, slightly technical point.
Ich möchte mit einem kleineren, eher technischen Punkt schließen.
Europarl v8

I would like to finish off with a few critical remarks.
Ich möchte mit einigen kritischen Bemerkungen schließen.
Europarl v8

I should like to finish off my contribution with a question to Commissioner Diamantopoulou.
Ich möchte meinen Redebeitrag mit einer Frage an die Kommissarin Diamantopoulou beschließen.
Europarl v8

Make sure to finish off your dinner with a shot of chilled limoncello.
Abrunden sollten Sie Ihr Abendessen mit einem gekühlten Limoncello.
TildeMODEL v2018

See, I-I had Ken come over specifically to finish off the drugs with me.
Kim ist hier, um mit mir die Drogen aufzubrauchen.
OpenSubtitles v2018

Now I might finish you off with my gun,
Ich könnte dich mit meiner Knarre umlegen.
OpenSubtitles v2018

At least have the decency to finish us off with a rock!
Hab wenigstens den Anstand, uns mit einem Stein den Rest zu geben.
OpenSubtitles v2018

In case he comes up... I'II finish him off with my gun.
Sollte er rausklettern... strecke ich ihn mit meiner Flinte nieder.
OpenSubtitles v2018

So I had to finish you off with another personality.
Deshalb musste ich dich mit einer anderen Persönlichkeit fertigstellen.
OpenSubtitles v2018

So did you finish them off with your scary witchy power?
Hast du sie mit deiner beängstigenden Hexenkraft erledigt?
OpenSubtitles v2018

Simple... Next time get him inside, and we'll finish him off with one shot!
Bring ihn nächstes Mal rein, und wir erledigen ihn mit einem Schuss!
OpenSubtitles v2018

I want to finish off with a security-wise extremely important hint:
Abschließen möchte ich mit einem sicherheitstechnisch extrem wichtigen Hinweis:
CCAligned v1