Translation of "Fines fraction" in German

First of all, a fines fraction is prepared from the catalyst material.
Zunächst wird aus dem Katalysatormaterial eine Feinfraktion hergestellt.
EuroPat v2

The catalyst material and the fines fraction are intimately mixed and introduced into the thermotube.
Das Katalysatormaterial und die Feinfraktion werden innig vermischt und in das Thermorohr eingefüllt.
EuroPat v2

The greater the D 10 value, the smaller the fines fraction.
Je größer der D 10 -Wert ist, desto geringer ist der Feinanteil.
EuroPat v2

The D 10 value is a measure of the fines fraction in a particle size distribution.
Der D 10 -Wert ist ein Maß für den Feinanteil in einer Partikelgrößenverteilung.
EuroPat v2

The fines fraction is undesirable to the customer since it adversely affects the customer's operations.
Der Feinanteil ist beim Kunden unerwünscht, da er die Kundenprozesse negativ beeinflusst.
EuroPat v2

The fines fraction screened off was quantified gravimetrically (accuracy of detection 10 ppmw).
Der dabei abgesiebte Feinanteil wurde gravimetrisch quantifiziert (Nachweisgenauigkeit 10 ppmw).
EuroPat v2

The fines fraction (particles smaller than 100 ?m) can be removed.
Dabei kann der Feinanteil (Teilchen kleiner 100 µm) abgetrennt werden.
EuroPat v2

This catalyst having a larger flow resistance is hereinafter referred to as fines fraction.
Dieser Katalysator mit größerem Strömungswiderstand wird im folgenden Feinfraktion genannt.
EuroPat v2

The same catalyst was used as the fines fraction, first having undergone mechanical size reduction.
Als Feinfraktion kam der gleiche Katalysator zum Einsatz, wobei dieser zuvor mechanisch zerkleinert worden war.
EuroPat v2

The coarse fraction is comminuted by grinding and is fed to another granulation process, as is the fines fraction.
Der Grobkornanteil wird durch Vermahlen zerkleinert und ebenso wie der Feinkornanteil einem erneuten Granulierungsprozess zugeführt.
EuroPat v2

The fines fraction and, if necessary, the coarse fraction are removed from the granules produced in this way by screening.
Von dem so erzeugten Granulat wird durch Siebung der Feinkornanteil und gegebenenfalls der Grobkornanteil abgetrennt.
EuroPat v2

In addition, it would be desirable to reduce the fines fraction further than is achievable by manual packing.
Zudem wäre es wünschenswert, den Feinanteil noch weiter zu reduzieren als durch händisches Verpacken realisierbar.
EuroPat v2

Then the catalyst material present in the thermotube is removed by suction, followed by charging with the same mass of fines fraction.
Daraufhin wird das im Thermorohr vorliegende Katalysatormaterial abgesaugt und mit der gleichen Masse an Feinfraktion gefüllt.
EuroPat v2

The sieved out fines fraction of less than 355 ?m was returned to the fluidized bed every 30 minutes.
Der ausgesiebte Feinanteil kleiner 355 µm wurde aller 30 Minuten in die Wirbelschicht zurückgeführt.
EuroPat v2

In addition, it would be desirable to reduce the fines fraction even further than is achievable by manual packaging.
Zudem wäre es wünschenswert, den Feinanteil noch weiter zu reduzieren als durch händisches Verpacken realisierbar.
EuroPat v2

For example, the fines fraction for chunk size 20-60 mm is 1400 ppmw or less.
Beispielsweise beträgt der Feinanteil für Bruchgröße 20-60 mm 1400 ppmw oder weniger.
EuroPat v2

The same procedure was followed as in trial 4 except that the pressure drop was set by means of 205 g of fines fraction (see Table 1).
Bei diesem Versuch wurde wie in Versuch 4 vorgegangen, wobei jedoch der Druckverlust mittels 205 g Feinfraktion (vgl. Tabelle 1) eingestellt wurde.
EuroPat v2

Then everything was removed which did not pass through a screen of mesh size 2 mm, so that a fines fraction having a particle size distribution with precisely defined upper and lower limits was obtained.
Danach wurde alles abgetrennt, was nicht durch ein Sieb der Maschenweite 2 mm hindurchging, so daß eine Feinfraktion mit oben und unten genau begrenzter Korngrößenverteilung erhalten wurde.
EuroPat v2

They also make it possible, however, to grind grinding stock such as slag into the fines fraction or finished stock fraction carried off with the classifying air, into an oversize fraction recirculated to the roll press, and into an intermediate fraction as a second finished product of intermediate fineness.
Sie bieten aber auch die Möglichkeit, Mahlgut wie Schlacke in die mit der Sichtluft abtransportierte Feinkornfraktion bzw. Fertiggutfraktion, in eine zur Walzenpresse rezirkulierte Grobkornfraktion und in eine Mittelkornfraktion als mittelfeines zweites Fertigprodukt zu vermahlen.
EuroPat v2

While the fines fraction withdrawn from the three-fraction classifying device is conveyed to a bunker as a product equal in fineness to cement, with the possibility of subsequent mixing with ground cement clinker in order to obtain mixed cement, the intermediate fraction withdrawn from this classifying device is added as a valuable raw material component to the process meal of the cement clinker production line, specifically by introduction into the inlet chamber of the rotary kiln and/or metering into the feedstock of the rotary kiln and/or to the calcinator and/or to the heat-exchanger train.
Während die aus der Dreifraktionen-Sichteinrichtung abgezogene Feinkornfraktion als zementfeines Produkt einem Silo zugeführt wird mit der Möglichkeit der nachfolgenden Abmischung mit gemahlenem Zementklinker zu Mischzement, wird die aus dieser Sichteinrichtung abgezogene Mittelkornfraktion als wertvolle Rohmaterialkomponente dem Prozessmehl der Zementklinkerproduktionslinie zugeschlagen, und zwar durch Einführung in die Drehofeneinlaufkammer und/oder Zudosierung zum Aufgabegut des Drehofens und/oder zum Calcinator und/oder zum Wärmetauscherstrang.
EuroPat v2