Translation of "Fine granular" in German
In
the
first
instance
the
polymer
can
be
present
e.g.
as
a
powder
or
a
fine
granular
material.
Im
ersteren
Fall
kann
das
Polymer
beispielsweise
als
Pulver
oder
feines
Granulat
vorliegen.
EuroPat v2
The
cover
may
be
filled
with
air
or
a
fine
granular,
flowable
filling
material.
Die
Hülle
kann
mit
Luft
oder
einem
feinkörnigen
fliesfähigen
Füllmaterial
befüllt
sein.
EuroPat v2
As
a
result,
the
fine
granular
structure
achieved
by
the
transformation
is
maintained.
Damit
bleibt
die
durch
die
Umformung
erzielte
Feinkörnigkeit
des
Gefüges
erhalten.
EuroPat v2
Obernkirchener
Sandstein®
has
a
dense,
extremely
fine
and
even
granular
structure.
Obernkirchener
Sandstein®
besitzt
ein
dichtes,
extrem
fein-
und
gleichkörniges
Gefüge.
ParaCrawl v7.1
The
fine,
granular
or
powdery
salts
comprise
mainly
at
least
one
alkali
or
alkali
earth
metal
carbonate.
Die
feinkörnigen
bzw.
staubförmigen
Salze
bestehen
vorzugsweise
aus
mindestens
einem
Karbonat
der
Alkali-
oder
Erdalkalimetalle.
EuroPat v2
Fine-granular
suspensions
containing
more
than
50%
by
weight
of
cyanuric
chloride
can
be
produced
by
the
process
according
to
the
present
invention.
Mit
dem
erfindungsgemässen
Verfahren
lassen
sich
feinkörnige
Suspensionen
mit
mehr
als
50
Gew.-Z
Cyanurchlorid
herstellen.
EuroPat v2
The
doped
selenium-tellurium
alloy
used
as
a
starting
material
is
present
in
the
form
of
fine
granular
material.
Die
dotierte
Selen-Tellur-Legierung,
von
der
ausgegangen
wird,
liegt
in
Form
eines
feinen
Granulats
vor.
EuroPat v2
The
pulverulent
or
fine-granular
bulk
material
is
thereby
transformed
into
a
flowable
state
along
the
conveying
zone.
Dadurch
wird
entlang
der
Förderstrecke
das
pulverige
oder
feinkörnige
Schüttgut
in
einen
fließfähigen
Zustand
gebracht.
EuroPat v2
The
majority
of
cells
contained
fine
granular
pigment,
others
contained
larger
melanin-granula.
Die
Mehrzahl
der
Tumorzellen
enthielt
fein
granuläres
Pigment,
einige
Zellen
enthielten
größere
Melaningranula.
ParaCrawl v7.1
The
tangential
airlock
MPSK
is
employed
for
both
the
feeding
and
discharge
of
fine-grained
to
granular
materials.
Die
Tangentialschleuse
MPSK
dient
sowohl
der
Einschleusung
wie
auch
Austragung
von
feinkörnigen
bis
granulatförmigen
Produkten.
ParaCrawl v7.1
It
cannot
only
lift
general
power
and
fine
granular
materials,
with
good
sealing
performance
and
little
pollution.
Es
kann
nicht
nur
allgemeine
Kräfte
und
feinkörnige
Materialien
mit
guter
Siegelleistung
und
geringer
Verschmutzung
heben.
ParaCrawl v7.1
It
is
available
as
a
fine
powder,
in
granular
form
or
mixed
with
water
as
milk
of
lime/lime
slurry.
Es
ist
als
feines
Pulver,
in
Körnungen
oder
gemischt
mit
Wasser
als
Kalkmilch
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Since
in
fine
granular
sizes
different
through
flow
resistances
may
be
caused
due
to
demixing
in
the
charge
storage
tank
and
the
charge
shaft
5,
it
is
advantageous
that
each
of
the
sintering
material
shafts
be
provided
with
its
own
layer
height
adjuster
independent
from
the
others.
Da
besonders
bei
feinen
Körnungen
schon
geringfügige
Entmischungen
im
Aufgabebunker
und
-schacht
5
ziemlich
unterschiedliche
Durchströmungswiderstände
verursachen
können,
ist
es
vorteilhaft,
daß
jeder
der
Brenngutschächte
unabhängig
von
den
übrigen
seine
eigene
Schichthöhenregelung
haben
kann.
EuroPat v2
The
flow
resistance
of
the
charge
is
increased,
in
particular,
with
fine
granular
material,
when
the
dust
which
exists
due
to
the
stress
of
the
charge
material
in
the
charge
and
the
kiln
dust
which
is
flowing
from
the
kiln
with
the
discharge
gases
to
are
not
pulled
with
the
charge
material
through
the
preheating
shaft.
Der
Strömungswiderstand
der
Schüttung
wird
besonders
bei
feinen
Körnungen
erhöht,
wenn
der
Abrieb,
der
durch
die
Beanspruchung
des
Schüttgutes
im
Vorwärmer
entsteht,
und
der
aus
dem
Drehofen
mit
den
Abgasen
mitgerissene
Ofenstaub
mit
durch
die
Brenn-gutschüttung
im
Vorwärmschacht
hindurch
gesogen
werden
muß.
EuroPat v2
The
first
version
of
breaker
chisel,
also
called
injection
chisel-features
flow
channels
and
at
the
bottom
at
least
one
exit
opening,
and
is
provided
near
the
top
with
at
least
one
feed
pipe
for
the
delivery
of
fine
granular
salts
and
a
carrier
medium
injection
feeding
under
elevated
pressure.
Der
nach
einer
ersten
Variante
mit
Durchflussöffnungen
und
im
unteren
Bereich
mit
mindestens
einer
Austrittsöffnung
versehene
Brechmeissel,
auch
kurz
mit
Blasmeissel
bezeichnet,
ist
im
oberen
Bereich
mit
mindestens
einem
Zufuhrschlauch
für
feinkörnige
Salze
und
das
Druckmedium
versehen.
EuroPat v2
With
this
material,
the
proportion
of
point-to-point
conduction,
heat
radiation
and
reciprocal
effect
between
radiation
and
heat
conduction
in
the
fine
fibrous
or
fine
granular
insulating
mass
is
small.
Durch
dieses
Material
wird
der
Anteil
der
Punkt-Punkt-Leitung,
der
Wärmestrahlung
und
die
Wechselwirkung
zwischen
Strahlung
und
Wärmeleitung
in
der
feinfaserigen
oder
feinkörnigen
Isoliermasse
klein.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
an
electric
melting
furnace
for
continuously
melting
mineral
fine-particle
or
granular
materials
capable
of
being
spun,
and
including
a
refractorily
lined
furnace
vessel,
a
plurality
of
electrodes
arranged
on
a
partial
circle
and
extending
into
the
furnace
vessel
from
its
upper
side,
conveying
means
for
supplying
the
materials
to
be
melted
from
above,
and
at
least
one
tapping
means
penetrating
one
side
wall
of
the
furnace
vessel.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Elektroschmelzofen
zum
kontinuierlichen
Erschmelzen
von
verspinnbaren
mineralischen,
feinteiligen
oder
körnigen
Stoffen,
mit
einem
feuerfest
ausgekleideten
Ofengefäß,
einer
Mehrzahl
von
auf
einem
Teilkreis
angeordneten
Elektroden,
die
von
der
Oberseite
her
in
das
Ofengefäß
ragen,
Fördereinrichtungen
zur
Zufuhr
der
einzuschmelzenden
Stoffe
von
oben
und
mindestens
einer
eine
Seitenwand
des
Ofengefäßes
durchsetzenden
Absticheinrichtung.
EuroPat v2
An
electric
melting
furnace
2
serving
for
melting
spinnable
mineral
fine-particle
or
granular
materials
1
comprises
a
furnace
vessel
4
provided
with
a
refractory
lining
3
and
is
covered
by
a
lid
5.
Ein
zum
Erschmelzen
von
verspinnbaren,
mineralischen,
feinteiligen
oder
körnigen
Stoffen
1
dienender
Elektroschmelzofen
2
weist
ein
mit
einer
feuerfesten
Auskleidung
3
versehenes
Ofengefäß
4
auf
und
ist
von
einem
Deckel
5
bedeckt.
EuroPat v2
For
uniformly
introducing
the
fine-particle
or
granular
materials
1
to
the
charged,
the
transporting
means
18
according
to
one
embodiment,
are
designed
as
vibrating
channels
20,
extending
from
the
bunker
outlet
21
to
the
upper
opening
22
of
the
vertically
arranged
dosing
pipes
16.
Zur
gleichmäßigen
Einbringung
der
zu
chargierenden
feinteiligen
oder
körnigen
Stoffe
1
sind
die
Transporteinrichtungen
18
gemäß
einer
ersten
Ausführungsform
als
Vibrationsrinnen
20
ausgebildet,
die
vom
Bunkerauslaß
21
bis
zur
oberen
Öffnung
22
der
vertikal
angeordneten
Dosierrohre
16
reichen.
EuroPat v2
Special
bulk
material
conveyance
means
have
been
in
existance
for
a
long
time
and
have
been
successfully
employed
in
industry
i.e.
conveyance
means
which
convert
finely-divided
and
fine-granular,
dry
bulk
materials
into
a
fluid-like
state
with
the
aid
of
fluidizing
gases.
Schon
vor
langer
Zeit
sind
spezielle
Schüttgutförderer
entwickelt
und
in
der
Industrie
erfolgreich
eingeführt
worden,
die
mit
Hilfe
fluidisierender
Gase
staubförmige
und
feinkörnige,
trockene
Schüttgüter
in
einen
flüssigkeitsähnlichen
Zustand
überführen.
EuroPat v2
Then,
however,
there
are
problems
in
as
far
as
it
cannot
be
prevented
that
very
fine
granular
material
can
penetrate
into
the
rear
bearing
and
gradually
destroy
it.
Dabei
treten
jedoch
Probleme
insofern
auf,
als
nicht
verhindert
werden
kann,
daß
das
unter
Umständen
sehr
feinkörnige
Material
in
das
hintere
Lager
eindringt
und
dieses
allmählich
zerstört.
EuroPat v2
The
vibrating
channels
are
always
in
operation
and
convey
the
fine-particle
or
granular
materials
1
until
the
conveying
openings
23
of
the
vibrating
channels
20
are
each
closed
by
charging
materials
accumulating
in
the
dosing
pipe
at
the
upper
opening
22
thereof
in
the
form
of
a
dumping
cone
24,
as
it
is
illustrated
in
FIG.
Die
Vibrationsrinnen
20
sind
ständig
in
Betrieb
und
fördern
die
feinteiligen
oder
körnigen
Stoffe
1
so
lange,
bis
die
Förderöffnungen
23
der
Vibrationsrinnen
20
jeweils
von
sich
im
Dosierrohr
an
dessen
oberer
Öffnung
22
in
Form
eines
Schüttkegels
24
häufendem
Chargiergut
verschlossen
sind,
wie
dies
in
Fig.
EuroPat v2