Translation of "Finding report" in German

That is the finding in a report by the Otto-Hug-Institut at Munich University.
Das hat ein Bericht des Otto-Hug-Instituts der Universität München festgestellt.
Europarl v8

One of the following classifications shall be given to each finding in the report:
Jedes im Bericht festgehaltene Ergebnis wird einer der folgenden drei Bewertungskategorien zugeordnet:
TildeMODEL v2018

Furthermore, no attempts should be made to compare the finding of this report with the report of 1994.
Ferner sollte man die vorliegenden Ergebnisse nicht mit dem Bericht des Jahres 1994 vergleichen.
EUbookshop v2

Beyond this key finding, the report also includes sensitivity analyses based on alternative stress-test parameters.
Über dieses wesentliche Ergebnis hinaus enthält das Gutachten auch Sensitivitäts-Rechnungen, die auf alternativen Stresstest-Parametern basieren.
ParaCrawl v7.1

The first and most fundamental finding of this report is that we have considerable freedom of movement, to the benefit of all citizens of the European Union.
Das ist nämlich die erste und grundlegende Feststellung dieses Berichts, daß es bei uns Freizügigkeit in einem beträchtlichen Umfang zum Nutzen aller Bürger der Europäischen Union gibt.
Europarl v8

On 27 January 2003, the Dispute Settlement Body (DSB) of the World Trade Organisation (WTO) adopted the Appellate Body report [1] and the Panel report [2], as upheld by the Appellate Body report, finding that the Continued Dumping and Subsidy Offset Act (CDSOA) was incompatible with the United States' obligations under the WTO agreements.
Am 27. Januar 2003 nahm das Streitbeilegungsgremium (DSB) der Welthandelsorganisation (WTO) den Bericht des Berufungsgremiums [1] und den Panel-Bericht [2], der durch den Bericht des Berufungsgremiums bestätigt wurde, an und stellte fest, dass das Gesetz über Ausgleichszahlungen für anhaltende Dumping- und Subventionspraktiken („Continued Dumping and Subsidy Offset Act — CDSOA“) nicht mit den aus den WTO-Übereinkommen erwachsenden Verpflichtungen der USA vereinbar ist.
DGT v2019

Colleagues from certain states are criticising the report, but the majority are finding this objective report very helpful indeed.
Einige Kolleginnen und Kollegen aus bestimmten Ländern kritisieren den Bericht, aber die Mehrheit findet diese objektive Darstellung ausgesprochen nützlich.
Europarl v8

As underlined in your report, finding ways to encourage consumer demand for fuel-efficient cars will enable us significantly to reduce their environmental impact, along with the fuel bill of drivers in the European Union.
Wie in Ihrem Bericht betont wird, können wir, wenn es uns gelingt, die Verbrauchernachfrage nach Fahrzeugen mit geringem Kraftstoffverbrauch zu steigern, deren Umweltauswirkung erheblich verringern und zugleich etwas für die Tankrechnung der Autofahrer in der Europäischen Union tun.
Europarl v8

The need for there to be, at long last, as in aviation, a lingua franca in shipping between seafarers and everyone else involved in the sector and the finding in the report, that seafarers must not be made the scapegoat in the event of a shipwreck, are issues which also need to be underlined, for my part at least.
Die Notwendigkeit, endlich, wie im Flugverkehr, auch im Schiffsverkehr eine gemeinsame Sprache für die Verständigung unter den Seeleuten und allen anderen Beteiligten dieses Sektors zu haben, sowie die im Bericht enthaltene Bemerkung, dass die Seeleute im Falle eines Schiffsunglücks nicht zu Sündenböcken gemacht werden dürfen, sind auch Dinge, die betont werden sollten, zumindest von meiner Seite.
Europarl v8

On 27 January 2003, the Dispute Settlement Body (‘DSB’) of the World Trade Organisation (‘WTO’) adopted the Appellate Body report7 and the Panel report8, as upheld by the Appellate Body report, finding that the Continued Dumping and Subsidy Offset Act (‘CDSOA’) was incompatible with the United States' obligations under the ‘WTO’ agreements.
Am 27. Januar 2003 nahm das Streitbeilegungsgremium („DSB“) der Welthandelsorganisation („WTO“) den Bericht des Berufungsgremiums7 und den Panel-Bericht8, der durch den Bericht des Berufungsgremiums bestätigt wurde, an und stellte fest, dass das Gesetz über Ausgleichszahlungen für anhaltende Dumping- und Subventionspraktiken („Continued Dumping and Subsidy Offset Act — CDSOA“) nicht mit den aus den WTO-Übereinkommen erwachsenden Verpflichtungen der Vereinigten Staaten vereinbar ist.
TildeMODEL v2018

On 27 January 2003, the Dispute Settlement Body (‘DSB’) of the World Trade Organization (‘WTO’) adopted the Appellate Body report8 and the Panel report9, as upheld by the Appellate Body report, finding that the Continued Dumping and Subsidy Offset Act (‘CDSOA’) was incompatible with the United States' obligations under the ‘WTO’ agreements.
Am 27. Januar 2003 nahm das Streitbeilegungsgremium („DSB“) der Welthandelsorganisation („WTO“) den Bericht des Berufungsgremiums8 und den Panel-Bericht9, der durch den Bericht des Berufungsgremiums bestätigt wurde, an und stellte fest, dass das Gesetz über Ausgleichszahlungen für anhaltende Dumping- und Subventionspraktiken („Continued Dumping and Subsidy Offset Act — CDSOA“) nicht mit den aus den WTO-Übereinkommen erwachsenden Verpflichtungen der Vereinigten Staaten vereinbar ist.
TildeMODEL v2018

On 27 January 2003, the Dispute Settlement Body (‘DSB’) of the World Trade Organization (‘WTO’) adopted the Appellate Body report and the Panel report, as upheld by the Appellate Body report, finding that the Continued Dumping and Subsidy Offset Act (‘CDSOA’) was incompatible with the United States' obligations under the WTO agreements.
Am 27. Januar 2003 nahm das Streitbeilegungsgremium („DSB“) der Welthandelsorganisation („WTO“) den Bericht des Berufungsgremiums und den Panel-Bericht, der durch den Bericht des Berufungsgremiums bestätigt wurde, an und stellte fest, dass das Gesetz über Ausgleichszahlungen für anhaltende Dumping- und Subventionspraktiken („Continued Dumping and Subsidy Offset Act — CDSOA“) nicht mit den aus den WTO-Übereinkommen erwachsenden Verpflichtungen der Vereinigten Staaten vereinbar ist.
DGT v2019

SIC also quoted the finding in that report that certain assets had not been accounted for, which SIC seems to take as proof that the respective investments for these assets have not been made.
Weiter wies SIC darauf hin, dass dem Bericht zufolge bestimmte Aktiva nicht eingerechnet worden waren, was SIC zufolge darauf schließen lässt, dass die entsprechenden Investitionen dafür gar nicht getätigt worden sind.
DGT v2019

This is a key finding of a report on Women in Science and Technology (WiST), presented today at a conference being held today in Vienna, organised by the Austrian EU Presidency and the European Commission, and based on 12 months of work with multi-national companies.
Dies ist eines der zentralen Ergebnisse eines Berichts über Frauen in Wissenschaft und Technik (Women in Science and Technology, WiST), der heute auf einer Konferenz in Wien vorgestellt wird und auf einer zwölfmonatigen Arbeit mit multinationalen Unternehmen beruht.
TildeMODEL v2018

It calls on the Israeli authorities to put an immediate end to this sort of activity, which can only complicate further the efforts of the international community and the parties themselves to seek a solution to end the crisis through the full implementation of the recommendations set out in the Fact Finding Committee's report (the Mitchell Report).
Sie appelliert an die israelischen Behörden, dergleichen Aktivitäten sofort einzustellen, die die Bemühungen der Völkergemeinschaft und der beteiligten Parteien selbst um einen Ausweg aus der Krise durch die vollständige Umsetzung der Empfehlungen im Bericht der Enquete-Kommission (Mitchell-Plan) nur erschweren können.
TildeMODEL v2018

A key finding of the report is that all 12 PCD areas are important, depending on both the global context and the situation of each developing country.
Ein wichtiges Ergebnis des Berichts besteht darin, dass alle 12 PCD-Bereiche – je nach dem globalen Kontext und der Situation des einzelnen Entwicklungslandes – wichtig sind.
TildeMODEL v2018

It mandated the High Representative in this context to explore in concertation with all the other participants in the Sharm el Sheikh summit of October 2000 ways of ensuring political follow-up to the conclusions in the Fact Finding Committee's report.
Er beauftragte in diesem Zusammenhang den Hohen Vertreter, in Abstimmung mit allen anderen Teilnehmern des Gipfels von Scharm el-Scheich im Oktober 2000 die Möglichkeiten für politische Folgemaßnahmen im Anschluss an die Ergebnisse des Berichts der Enquêtekommission zu sondieren.
TildeMODEL v2018

One important finding of this report was that artists are very much worse insured than the average worker against the risks of sickness and old age.
Eine wichtige Feststellung dieses Berichts war, daß die Künstler im Durchschnitt sehr viel schlechter gegen Krankheit und Alter gesichert sind als der Durchschnitt der Arbeitnehmer.
EUbookshop v2

One finding of the report is that tourism is probably the industry with the highest volume of e-commerce transactions in the B2C market.
Der Bericht fand u. a. heraus, dass wahrscheinlich der Tourismus die Industrie mit dem höchsten Volumen an E-Commerce-Transaktionen auf dem B2C-Markt ist.
EUbookshop v2