Translation of "Find the time" in German

And we can barely find the time to reflect deeply back in on our own selves.
Dabei finden wir kaum Zeit, uns auf uns selbst zu besinnen.
TED2013 v1.1

The busiest men find the most time.
Die am meisten zu tun haben, finden die meiste Zeit.
Tatoeba v2021-03-10

I tried to find him the last time I was in Paris, but I couldn't.
Ich habe ihn in Paris gesucht, aber nicht gefunden.
OpenSubtitles v2018

I don't know that I could find the time.
Ich glaube nicht, dass ich die Zeit dazu fände.
OpenSubtitles v2018

Find the time, doctor.
Nehmen Sie sich gefälligst die Zeit, Doktor.
OpenSubtitles v2018

Find the time to take your time.
Man muss sich die Zeit nehmen, Zeit zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

You were just trying to find the right time.
Du hast nur den richtigen Moment gesucht.
OpenSubtitles v2018

I mean, I have to find the time, but, you know...
Ich muss natürlich auch Zeit haben, aber...
OpenSubtitles v2018

We'll find the most strategic time and place.
Wir suchen uns die beste Zeit und den besten Ort dafür aus.
OpenSubtitles v2018

I'm sure we can find the clues this time.
Ich bin sicher, dass wir diesmal die Hinweise finden können.
OpenSubtitles v2018

I don't know yet. No doubt I'll find out when the time comes.
Das finde ich heraus, wenn es so weit ist.
OpenSubtitles v2018

Not at all. I wanted to call you, I just didn't find the time.
Ich wollte Sie auch anrufen, hatte nur keine Zeit.
OpenSubtitles v2018

I'm watching Mikey to find the right time to jump back into his life.
Ich beobachte ihn, um im passenden Moment in sein Leben zu hüpfen.
OpenSubtitles v2018

We can't even find the time to keep one appointment.
Wir können nicht einmal die Zeit finden, einen Termin einzuhalten.
OpenSubtitles v2018

How did you guys find the time to pull this off?
Wie habt ihr die Zeit gefunden, das zu machen?
OpenSubtitles v2018

I was wondering if you could find the time to have a meal with me...
Haben Sie Zeit, mit mir zu essen?
OpenSubtitles v2018