Translation of "Find the time" in German
And
we
can
barely
find
the
time
to
reflect
deeply
back
in
on
our
own
selves.
Dabei
finden
wir
kaum
Zeit,
uns
auf
uns
selbst
zu
besinnen.
TED2013 v1.1
The
busiest
men
find
the
most
time.
Die
am
meisten
zu
tun
haben,
finden
die
meiste
Zeit.
Tatoeba v2021-03-10
I
tried
to
find
him
the
last
time
I
was
in
Paris,
but
I
couldn't.
Ich
habe
ihn
in
Paris
gesucht,
aber
nicht
gefunden.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
that
I
could
find
the
time.
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
die
Zeit
dazu
fände.
OpenSubtitles v2018
Find
the
time,
doctor.
Nehmen
Sie
sich
gefälligst
die
Zeit,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
Find
the
time
to
take
your
time.
Man
muss
sich
die
Zeit
nehmen,
Zeit
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
You
were
just
trying
to
find
the
right
time.
Du
hast
nur
den
richtigen
Moment
gesucht.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
have
to
find
the
time,
but,
you
know...
Ich
muss
natürlich
auch
Zeit
haben,
aber...
OpenSubtitles v2018
We'll
find
the
most
strategic
time
and
place.
Wir
suchen
uns
die
beste
Zeit
und
den
besten
Ort
dafür
aus.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
we
can
find
the
clues
this
time.
Ich
bin
sicher,
dass
wir
diesmal
die
Hinweise
finden
können.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
yet.
No
doubt
I'll
find
out
when
the
time
comes.
Das
finde
ich
heraus,
wenn
es
so
weit
ist.
OpenSubtitles v2018
Not
at
all.
I
wanted
to
call
you,
I
just
didn't
find
the
time.
Ich
wollte
Sie
auch
anrufen,
hatte
nur
keine
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I'm
watching
Mikey
to
find
the
right
time
to
jump
back
into
his
life.
Ich
beobachte
ihn,
um
im
passenden
Moment
in
sein
Leben
zu
hüpfen.
OpenSubtitles v2018
We
can't
even
find
the
time
to
keep
one
appointment.
Wir
können
nicht
einmal
die
Zeit
finden,
einen
Termin
einzuhalten.
OpenSubtitles v2018
How
did
you
guys
find
the
time
to
pull
this
off?
Wie
habt
ihr
die
Zeit
gefunden,
das
zu
machen?
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
if
you
could
find
the
time
to
have
a
meal
with
me...
Haben
Sie
Zeit,
mit
mir
zu
essen?
OpenSubtitles v2018