Translation of "Financing period" in German

The fast start financing (FSF) period runs out at the end of 2012.
Ende 2012 läuft die Periode der Fast-start-Finanzierung (FSF) aus.
ParaCrawl v7.1

Some EUR 86 bn has been programmed for the current financing period (2007-13).
Für den derzeitigen Finan­zierungszeitraum (2007-2013) stehen rund 86 Mrd. EUR zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

A further 3,4 billion euro has been allocated for seaport investments during the 2007-13 financing period.
Für den Finanzierungszeitraum 2007-2013 sind weitere 3,4 Milliarden für Investitionen in Seehäfen vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Some €86 bn has been programmed for the current financing period (2007-13).
So sind für den derzeitigen Finanzierungszeitraum (2007-13) rund 86 Mrd. EUR vorgesehen.
TildeMODEL v2018

By contrast, over the same period, financing based on shares and other equity was negative on balance.
Die Finanzierung über Aktien und sonstige Anteilsrechte war hingegen im selben Zeitraum per saldo negativ.
ParaCrawl v7.1

I agree with the initiators of this motion for a resolution that the scheme needs to be as coherent as possible during the 2014-2020 financing period.
Ich stimme den Initiatoren dieses Entschließungsantrages zu, dass der Mechanismus im Finanzierungszeitraum 2014-2020 so kohärent wie möglich sein muss.
Europarl v8

Furthermore, I support this report because it mentions the need to maintain the EU's agricultural budget for the next - post-2013 - financing period.
Darüber hinaus unterstütze ich diesen Bericht, weil er die Notwendigkeit erwähnt, den Agrarhaushalt der EU für den nächsten Finanzierungszeitraum - nach 2013 - aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

Firstly, if the CAP is to contribute towards the achievement of the Europe 2020 objectives, the EU agricultural budget for the next financing period should be maintained at least at the same level as the 2013 agricultural budget.
Zunächst einmal muss der Agrarhaushalt der EU für den nächsten Finanzierungszeitraum mindestens die Höhe des Agrarhaushalts für 2013 beibehalten, wenn die GAP zur Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 beitragen soll.
Europarl v8

A sum of about EUR 22 billion is being made available for pre-accession aid, together with a further EUR 58 billion for enlargement-related expenditure, which means that over the financing period a total of EUR 80 billion is available for enlargement, although it can only be spent if enlargement actually takes place.
Als Vorbeitrittshilfe wurden rund 22 Mrd. Euro zur Heranführung zur Verfügung gestellt sowie dann weitere 58 Mrd. Euro für erweiterungsbedingte Ausgaben, das heißt, daß im Finanzierungszeitraum 80 Mrd. Euro für die Erweiterung zur Verfügung stehen, die allerdings nur ausgegeben werden können, wenn Erweiterung tatsächlich stattfindet.
Europarl v8

With the postponement of the milk reform to the end of the 2000-2006 period, the costs of the reform were merely postponed to the next financing period, without removing the market imbalances.
Mit der Verschiebung der Milchreform auf das Ende der Periode 2000-2006 wurden lediglich die Kosten der Reform auf die nächste Finanzierungsperiode verschoben, die Marktungleichgewichte aber werden nicht beseitigt.
Europarl v8

This text basically calls for a single strategic framework to be proposed, in time for the next financing period after 2013, to ensure a common approach and to capitalise on synergies between all actions which serve on the ground to further cohesion policy objectives as defined by the Treaties and are funded by the ERDF, the Cohesion Fund, the ESF, the EAFRD and the EFF;
Dieser Entwurf fordert im Wesentlichen, dass rechtzeitig für den nächsten Finanzierungszeitraum nach 2013 ein einheitlicher Strategierahmen vorgeschlagen wird, um einen gemeinsamen Ansatz zu gewährleisten und die Synergien zwischen allen Maßnahmen zu nutzen, die vor Ort die Erreichung der Ziele der Kohäsionspolitik fördern, wie sie in den Verträgen festgelegt sind und aus dem EFRE, dem Kohäsionsfonds, dem ESF, dem ELER und dem EFF finanziert werden.
Europarl v8

The objective advocated in this report is clear: the creation of a single strategic framework for the European Regional Development Fund (ERDF) and the other Structural Funds, particularly the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and the European Fisheries Fund (EFF), for the next financing period after 2013, along with its coordination with other instruments of the external aspects of EU policy.
Das Ziel, für das dieser Bericht eintritt, ist klar: die Schaffung eines einheitlichen Strategierahmens für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und die anderen Strukturfonds, insbesondere den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und den Europäischen Fischereifonds (EFF), für den kommenden Finanzierungszeitraum nach 2013 und Koordinierung dieses Rahmens mit anderen Instrumenten der externen Aspekte der EU-Politik.
Europarl v8

This report advocates the creation of a single strategic framework for the European Regional Development Fund (ERDF) and the other Structural Funds, particularly the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and the European Fisheries Fund (EFF), for the next financing period after 2013, along with its coordination with other instruments of the external aspects of EU policy.
Dieser Bericht befürwortet die Schaffung eines einheitlichen Strategierahmens für den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und die anderen Strukturfonds, insbesondere den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und den Europäischen Fischereifonds (EFF), für den kommenden Finanzierungszeitraum nach 2013 und die Koordinierung dieses Rahmens mit anderen Instrumenten der externen Aspekte der EU-Politik.
Europarl v8

Another of our suggestions in relation to the advance financing period follows similar lines in that, for the same reason I mentioned earlier, highly innovative projects should not receive such funding for more than six months.
In die gleiche Richtung zielt eine andere unserer Empfehlungen, die sich auf den Zeitraum der Vorfinanzierung bezieht, dahingehend daß dieser bei hochinnovativen Technologieprojekten, aus denselben Gründen wie im vorangegangenen Punkt dargelegt, nicht länger als sechs Monate betragen darf.
Europarl v8

In addition, the explanatory statement maintains that the health check on the long-term budget should only form the basis of proposals for the financing period after 2013.
Darüber hinaus wird in der Begründung behauptet, der Health-Check der finanziellen Vorausschau würde lediglich die Grundlage für die Finanzierungsperiode nach 2013 bilden.
Europarl v8

The report and the work undertaken by Parliament constitute an important contribution to the process of working towards the agreement on future financing for the period from 2006 onwards.
Der Bericht und die Arbeit des Parlaments tragen maßgeblich zur Erarbeitung einer Vereinbarung über die künftige Finanzierung für den Zeitraum ab 2006 bei.
Europarl v8