Translation of "Financial restraints" in German

Currently the plant is producing far below its capacity due to financial restraints.
Derzeit produziert das Werk aufgrund finanzieller Beschränkungen weit unter seiner Kapazität.
ParaCrawl v7.1

The financial restraints facing many municipalities coupled with rising energy prices are also forcing museums to operate more cost-efficiently.
Die finanzielle Schieflage vieler Kommunen und steigende Energiepreise zwingen auch Museen, kosteneffizienter zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Secondary school pupils who would not have the opportunity to come to the UK due to financial restraints.
Schüler der Sekundarstufe, die aus finanziellen Gründen nicht in das Vereinigte Königreich kommen könnten.
CCAligned v1

The EESC is concerned about the financial restraints for the TEN-T projects on European level which might create insufficient incentives for Member States to engage in these projects.
Der EWSA äußert seine Besorgnis angesichts der finanziellen Beschränkungen für die TEN-V-Vorhaben auf europäischer Ebene, die möglicherweise dazu führen, dass nicht genügend Anreize für die Mitgliedstaaten geschaffen werden, sich auf solche Vorhaben ein­zulassen.
TildeMODEL v2018

This eases financial restraints in their development planning, but it does not make them independent of the continual commitment of investors from other Member States, a concern which the opening up of new investment opportunities, for instance in reunified Germany, has brought to the surface.
Dies verringert zwar die finanziellen Beschränkungen dieser Länder in ihrer Entwicklungsplanung, macht sie jedoch nicht von fortwährenden Investitionen aus anderen Mitgliedstaaten unabhängig - ein negativer Aspekt, der bei der Eröffnung neuer Investitionsmöglichkeiten, zum Beispiel im vereinigten Deutschland, zutage trat.
TildeMODEL v2018

The aim is to kick-start projects co-funded by the European Regional Development Fund (ERDF) or the Cohesion Fund, which are currently blocked due to financial restraints.
Ziel der Maßnahme ist vor allem, Projekte, die im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) oder des Kohäsionsfonds kofinanziert werden, aber aufgrund finanzieller Engpässe gegenwärtig auf Eis liegen, wieder in Gang zu bringen.
TildeMODEL v2018

The EESC is concerned about the financial restraints for the TEN-T projects at European level, which might not create sufficient incentives for Member States to engage in these projects.
Der EWSA äußert seine Besorgnis angesichts der finanziellen Beschränkungen für die TEN-V-Vorhaben auf europäischer Ebene, die möglicherweise dazu führen, dass nicht genügend Anreize für die Mitgliedstaaten geschaffen werden, sich auf solche Vorhaben einzulassen.
TildeMODEL v2018

This report analysed the organisation and financing of in-service training in the Member States in the general context of policies aimed at improving the quality of education at a time of demographic change and financial restraints.
Der Bericht enthielt eine Analyse der Organisation und Finanzierung der Lehrerfortbildung in den Mit gliedstaaten unter Berücksichtigung des politischen Willens, die Qualität der Bildungsmaßnahmen in einer Zeit der demographischen Veränderung und enger finanzieller Grenzen zu verbessern.
EUbookshop v2

This is compounded by the fact that many countries are in the process of developing - often under considerable financial restraints — new guidance systems.
Hinzu kommt die Tatsache, dass in vielen Ländern augenblicklich neue Formen der Beratung entwickelt werden, häufig unter grossen finanziellen Schwierigkeiten.
EUbookshop v2

Considering the financial restraints it is felt that the statistics and conclusions will be of great benefit in producing plans for Europe in this area for the future.
In Anbetracht der finanziellen Beschraenkungen sind unseres Erachtens nach die Statistiken und Schlussfolgerungen von grossem Nutzen bei der Ausarbeitung von Plaenen in diesem Bereich fuer Europa fuer die Zukunft.
EUbookshop v2

It is therefore important that financial restraints do not become stumbling blocks if these dedicated people are to be supported.
Damit finanzielle Engpässe nicht zu Stolpersteinen werden, gilt es dieser begabten und engagierten Persönlichkeiten stetig zu fördern.
ParaCrawl v7.1

This is the response for those who are Forza 6 fans however are bombarded with the financial restraints and are not able to get an official copy of the video game with real cash.
Das ist die Antwort für diejenigen, die Forza 6 Fans allerdings werden bombardiert mit den finanziellen Einschränkungen und sind nicht in der Lage, eine offizielle Kopie des Videospiels mit Echtgeld erhalten.
ParaCrawl v7.1

People who desire to secretly move huge amounts of cash out of the country without being subjected to any financial or governmental restraints choose to use bitcoin, and this has been working largely for them.
Menschen, die heimlich wünschen, riesige Mengen an Bargeld aus dem Land zu bewegen, ohne den finanziellen oder behördlichen Beschränkungen unterworfen werden wählen zu verwenden bitcoin, und dies hat gearbeitet, weitgehend für sie.
CCAligned v1

Farmers expect this aid, since sustaining natural interests requires financial self-restraint on their part.
Die Bauern rechnen mit diesen Geldern, denn nachhaltige Naturnutzung erfordert von ihnen finanzielle Selbstbeschränkung.
Europarl v8

The submitted proposal points out that the institutions may have difficulties in maintaining the financial discipline and restraint needed to comply with the multiannual financial programme, particularly with regard to heading 5.
Der unterbreitete Vorschlag weist darauf hin, dass es den Institutionen Schwierigkeiten bereiten könnte, die finanzielle Disziplin und Zurückhaltung zu wahren, die zur Einhaltung des mehrjährigen Finanzprogramms, insbesondere im Hinblick auf Rubrik 5, erforderlich sind.
Europarl v8

China's reforms are marked by partial liberalization, two-track pricing, limited deregulation, financial restraint, an unorthodox legal regime, and the absence of clear private property rights.
Für Chinas Reformen waren eine nur teilweise Liberalisierung, zweigleisige Preisbildung, ein beschränkter Abbau staatlicher Vorgaben, finanzielle Zurückhaltung, eine unkonventionelle Gesetzeslage und das Fehlen von eindeutigen, privaten Eigentumsrechten kennzeichnend.
News-Commentary v14

In Nero's reign the weight of the aureus and denarius declined due to financial restraint put upon the emperor by his advisors.
Unter Neros Herrschaft wurde das Gewicht des Aureus und des Denar reduziert, was den finanziellen Beschränkungen zu zuschreiben ist, die dem Kaiser durch seine Berater auferlegt wurden.
ParaCrawl v7.1