Translation of "Financial limitations" in German
This,
of
course,
resulted
in
a
technical
stop
with
the
corresponding
financial
limitations.
Dies
hatte
natürlich
einen
technischen
Stillstand
zur
Folge
mit
entsprechenden
finanziellen
Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1
We
are
first
of
all
faced
with
the
European
Union'
s
financial
limitations.
Wir
haben
es
an
erster
Stelle
mit
den
finanziellen
Beschränkungen
der
Europäischen
Union
zu
tun.
Europarl v8
Due
to
the
reduced
budgets
available
to
the
federal
and
state
governments,
such
measures
are
subject
to
financial
limitations.
Wegen
der
knappen
Haushaltsmittel
des
Bundes
und
der
Länder
sind
diesen
Maßnahmen
jedoch
finanzielle
Grenzen
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Could
it
be
that
the
statesmen
who
represent
our
countries
want
to
create
political
capital
through
financial
limitations?
Kann
es
sein,
dass
die
Staatsmänner,
die
unsere
Länder
vertreten,
aus
finanziellen
Engpässen
politisches
Kapital
schlagen
wollen?
Europarl v8
Because
of
its
financial
limitations,
I
think
the
multiannual
programme
merely
acknowledges
the
problem
and
gives
a
positive
political
bearing
and
encouragement,
but
is
not
in
a
position
to
give
any
substantial
help
or,
more
importantly,
to
reverse
the
prevalent
trends
in
the
present
economy,
which
are
literally
crushing
small
enterprises
in
every
sector.
Das
Mehrjahresprogramm
erkennt,
auch
aufgrund
seines
engen
finanziellen
Spielraums,
meiner
Meinung
nach
das
Problem
nur,
verleiht
ihm
einen
positiven
politischen
Tenor
und
schafft
Anreize,
ohne
jedoch
wirklich
Hilfe
leisten
oder
gar
die
heute
in
der
Wirtschaft
herrschenden
Tendenzen
umkehren
zu
können,
die
die
kleinen
Betriebe
in
allen
Sektoren
buchstäblich
erdrücken.
Europarl v8
Rather
than
the
issue
of
whether
there
are
one
or
two
instruments,
depending
on
whether
the
countries
involved
are
industrialised
or
not,
the
important
thing
is
that
the
EU
ought
to
be
aware
of
its
financial
limitations
–
all
too
evident
in
the
next
financial
framework
–
and
must
therefore
set
out
clear
priorities
and
criteria
for
action.
Es
geht
nicht
unbedingt
darum,
ob
es
ein
oder
zwei
Instrumente
gibt,
je
nachdem,
ob
die
beteiligten
Länder
industrialisiert
sind
oder
nicht,
sondern
darum,
dass
sich
die
EU
ihrer
finanziellen
Grenzen
bewusst
sein
muss
–
die
im
nächsten
Finanzrahmen
nur
allzu
offenkundig
sind
–
und
deshalb
eindeutige
Prioritäten
und
Kriterien
für
ihr
Handeln
festlegen
muss.
Europarl v8
Moreover,
the
EESC
considers
that
the
SRSP
initiative
as
planned
does
not
have
the
capacity
to
meet
the
demand
from
Member
States
for
technical
support
owing
to
its
financial
limitations.
Darüber
hinaus
befürchtet
der
EWSA,
dass
die
SRSP-Initiative
aufgrund
ihrer
finanziellen
Beschränkungen
in
der
derzeit
geplanten
Form
nicht
den
Erfordernissen
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
technische
Unterstützung
gerecht
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
purpose
is
to
ensure
that
victims
are
not
prevented
from
attending
the
trial
and
seeing
justice
done,
due
to
their
own
financial
limitations.
Dadurch
soll
dem
Opfer
ermöglicht
werden,
dem
Prozess
bis
zur
Urteilsverkündung
beizuwohnen,
auch
wenn
es
nicht
die
nötigen
finanziellen
Mittel
dazu
hat.
TildeMODEL v2018
Due
to
technical
(current
performance
of
radar/optical
sensors,
limited
availability
of
satellites)
and
financial
limitations,
the
areas
covered
by
surveillance
are
currently
restricted
to
certain
flat
or
coastal
areas
and
those
areas
of
the
land
border
or
open
sea
in
which
operations
are
carried
out.
Aufgrund
technischer
(Leistungsfähigkeit
von
Radar?
/
optischer
Sensoren,
begrenzte
Verfügbarkeit
von
Satelliten)
und
finanzieller
Beschränkungen
können
derzeit
nur
bestimmte
Flach-
oder
Küstengebiete
sowie
jene
Abschnitte
der
Landgrenzen
und
offenen
See
überwacht
werden,
an
denen
operative
Einsätze
stattfinden.
TildeMODEL v2018
The
main
themes
touched
upon
included:
better
quality
public
spending,
reduced
red
tape
for
companies,
establishment
of
the
Banking
Union,
structural
reform
and
the
relationship
between
fiscal
consolidation
and
growth,
sources
of
tax
revenue,
the
need
to
boost
demand
in
order
to
avoid
stagnation,
EIB
involvement
to
put
larger-scale
EU-level
measures
in
place
more
rapidly,
the
problem
of
the
lack
of
private
sector
confidence
in
financial
stability,
the
limitations
of
intergovernmental
measures
and
the
corresponding
need
to
step
up
use
of
the
Community
method.
Die
angesprochenen
Hauptthemen
betreffen:
bessere
Qualität
der
öffentlichen
Ausgaben,
weniger
Verwaltungslasten
für
die
Unternehmen,
Realisierung
der
Bankenunion,
Strukturreformen
und
das
Verhältnis
zwischen
Haushaltskonsolidierung
und
Wachstum,
Steuerquellen,
notwendige
Ankurbelung
der
Nachfrage
zur
Vermeidung
von
Stagnation,
Beteiligung
der
EIB
an
zügig
durchzuführenden
umfassenderen
Maßnahmen
auf
Unionsebene,
das
Problem
des
mangelnden
Vertrauens
des
Privatsektors
in
die
Finanzstabilität,
die
Grenzen
zwischenstaatlicher
Maßnahmen
und
die
entsprechende
Notwendigkeit,
die
Gemeinschaftsmethode
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
Open
licences
available
online,
which
grant
wider
re-use
rights
without
technological,
financial
or
geographical
limitations
and
relying
on
open
data
formats,
should
play
an
important
role
in
this
respect.
Offene
Lizenzen,
die
online
erteilt
werden,
die
umfangreichere
Weiterverwendungsrechte
ohne
technische,
finanzielle
oder
geografische
Einschränkungen
gewähren
und
die
auf
offenen
Datenformaten
beruhen,
sollten
in
diesem
Zusammenhang
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle
spielen.
DGT v2019
This
shall
be
done
in
full
respect
of
the
legal
and
financial
limitations
set
for
the
use
of
relevant
Union
financial
instruments.
Hierbei
sind
die
für
die
Nutzung
der
einschlägigen
Finanzierungsinstrumente
der
Union
geltenden
rechtlichen
und
finanziellen
Begrenzungen
uneingeschränkt
zu
achten.
DGT v2019
Open
licences
available
online,
which
grant
wider
re-use
rights
without
technological,
financial
or
geographical
limitations
and
relying
on
open
data
formats,
may
also
play
an
important
role
in
this
respect.
Offene
Lizenzen,
die
online
erteilt
werden,
die
umfangreichere
Weiterverwendungsrechte
ohne
technische,
finanzielle
oder
geografische
Einschränkungen
gewähren
und
die
auf
offenen
Datenformaten
beruhen,
können
in
diesem
Zusammenhang
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
Incentives
to
enter
employment
are
intended
to
remove
financial
limitations
which
are
obstacles
to
the
balance
between
supply
and
demand
on
the
labour
market.
Mit
den
Leistungen
zur
Förderung
der
Arbeitsaufnahme
sollen
finanzielle
Hemmnisse
beseitigt
werden,
die
dem
Ausgleich
von
An
gebot
und
Nachfrage
auf
dem
Arbeitsmarkt
entgegenstehen.
EUbookshop v2
Nevertheless,
despite
their
late
start
and
the,
especially
financial,
limitations
imposed
by
the
central
state
and
the
party
system,
the
regions,
especially
those
in
the
North
and
the
Centre,
have
managed
to
acquire
an
important
position
in
the
Italian
politicoadministrative
landscape
(Putnam,
Leonardi,
and
Nanetti
1993).
Trotz
dieses
späten
Beginns
und
gewisser
durch
den
Zentralstaat
und
das
Parteiensystem
auferlegten
Beschränkungen
(vorwiegend
finanzieller
Art)
gelang
es
insbesondere
den
nördlichen
und
zentralen
Regionen,
eine
wichtige
Position
in
der
politischadministrativen
Landschaft
Italiens
einzunehmen
(Putnam,
Leonardi
u.
Nanetti
1993).
EUbookshop v2
The
typical
barriers
encountered
were
also
discussed,
notably
financial
limitations,
lack
of
political
support
or
a
lack
of
an
‘equality
culture’
in
a
broader
public
administration.
Die
typischen
Hindernisse
wurden
ebenfalls
erörtert,
insbesondere
finanzielle
Beschränkungen,
Mangel
an
politischer
Unterstützung
oder
Fehlen
einer
„Gleichstellungskultur“
in
einer
größeren
öffentlichen
Verwaltung.
EUbookshop v2
The
investigation
of
the
effects
of
optimizing
the
working
environment
with
varying
degrees
of
participation
on
the
part
of
the
employees
was
hampered
by
financial
and
time
limitations
and,
as
expected,
did
not
yield
such
certain
results.
Die
Untersuchung
der
Auswirkung
einer
optimalen
Gestaltung
des
Arbeitsumfeldes
bei
unterschiedlich
starker
Berücksichtigung
der
Wünsche
der
Arbeitskräfte
wurde
durch
finanzielle
und
zeitliche
Einschränkungen
behindert,
so
daß
hier
erwartungsgemäß
keine
so
guten
Resultate
erreicht
werden
konnten.
EUbookshop v2