Translation of "Financial excess" in German
In
responding
to
slower
demand,
policymakers
must
be
wary
of
financial
excess,
especially
in
the
form
of
asset
bubbles
or
rising
debt.
Bei
ihren
Reaktionen
auf
die
verlangsamte
Nachfrage
sollte
sich
die
Politik
vor
Finanzexzessen
hüten,
insbesondere
in
der
Form
von
Vermögensblasen
oder
steigender
Verschuldung.
News-Commentary v14
The
ideas
that
have
produced,
for
example,
the
unbridled
liberalization
and
financial
excess
of
the
last
few
decades
have
emanated
from
economists
who
are
(for
the
most
part)
very
much
alive.
Die
Ideen,
beispielsweise,
die
zur
ungezügelten
Liberalisierung
und
den
Finanzexzessen
der
letzten
Jahrzehnte
führten,
stammen
von
Ökonomen,
die
(zum
überwiegenden
Teil)
noch
sehr
lebendig
sind.
News-Commentary v14
This
was
certainly
news
to
the
finance
ministers
who
had
spent
the
past
few
years
struggling
with
the
toxic
fallout
from
financial-sector
excess.
Eine
absolute
Neuigkeit
für
die
anwesenden
Finanzminister,
die
in
den
vergangenen
fünf
Jahren
mit
den
toxischen
Auswirkungen
der
Exzesse
auf
dem
Finanzsektor
zu
kämpfen
hatten.
News-Commentary v14
After
all,
this
time
it
was
not
they
that
had
engaged
in
financial
excess,
and
their
economic
fundamentals
looked
strong.
Schließlich
waren
es
dieses
Mal
nicht
sie,
die
sich
auf
finanzielle
Ausschweifungen
eingelassen
hatten
und
ihre
wirtschaftlichen
Grundlagen
wirkten
solide.
News-Commentary v14
Family
benefits
cover
the
financial
need
or
excess
costs
related
to
family
responsibilities
and
the
birth
of
children.
Familienleistungen
umfassen
die
finanzielle
Not
oder
Mehrkosten
im
Zusammenhang
mit
familiären
Pflichten
und
der
Geburt
von
Kindern.
ParaCrawl v7.1
The
social
problems
associated
with
the
sudden
increase
in
unemployment
when
the
exposition
ended,
and
exacerbated
by
the
inflated
rents
and
rise
in
the
price
of
food,
encouraged
criticism
of
the
regime
which
was
accused
of
excess
financial
investment
for
the
sake
of
pure
luxury
and
prestige.
Die
sozialen
Probleme,
die
durch
die
plötzliche
Arbeitslosigkeit
nach
der
Ausstellung,
durch
immens
angestiegene
Mieten
und
Lebensmittelteuerung
entstanden
waren,
verschärften
die
Kritik
an
dem
Regime,
das
lediglich
für
Luxus
und
Repräsentation
übersteigerten
finanziellen
Aufwand
getrieben
habe.
ParaCrawl v7.1
Does
the
Commission
proposal
put
the
present
Member
States
under
excessive
financial
strain?
Werden
durch
den
Vorschlag
der
Kommission
die
jetzigen
Mitgliedstaaten
finanziell
überfordert?
Europarl v8
Despite
of
excessive
financial
and
scientific
efforts,
there
is
still
no
control
of
the
HIV
pandemic.
Trotz
hoher
finanzieller
und
wissenschaftlicher
Anstrengungen
ist
es
immer
noch
nicht
gelungen,
die
HIV-Pandemie
einzudämmen.
ParaCrawl v7.1
German
football
can
counter
the
excessive
financial
development
at
international
level
with
its
own
way.
Der
exzessiven
finanziellen
Entwicklung
auf
internationaler
Ebene
kann
der
deutsche
Fußball
einen
eigenen
Weg
entgegensetzen.
ParaCrawl v7.1
This
sequence
of
investments
brings
important
benefits
to
SEL,
as
it
does
not
have
the
cost
of
investing
in
a
costly
greenfield
magazine
paper
mill,
there
is
no
excessive
capacity
expansion
and
it
contains
a
convenient
opportunity
to
develop
its
technology
base
without
incurring
excessive
financial
or
economic
risk.
Diese
Investitionen
sind
für
SEL
mit
einem
erheblichen
Nutzen
verbunden,
da
die
Firma
so
nicht
die
Kosten
für
eine
völlig
neue
und
kostspielige
Zeitschriftenpapiermaschine
tragen
muss,
es
nicht
zu
einer
exzessiven
Kapazitätserweiterung
kommt
und
das
Unternehmen
seine
Technologie
ohne
bedeutende
finanzielle
oder
wirtschaftliche
Risiken
weiterentwickeln
kann.
DGT v2019
According
to
the
opinion
of
financial
experts,
a
financial
transaction
tax
that
reduces
the
level
of
financial
speculation
and
excessive
risk
taking
on
the
part
of
financial
institutions
-
long
advocated
by
the
Group
of
the
Progressive
Alliance
of
Socialists
and
Democrats
in
the
European
Parliament
-
can
be
introduced
on
a
European
level
without
driving
out
the
financial
sector
from
Europe.
Nach
Meinung
von
Finanzexperten
kann
eine
Finanztransaktionssteuer,
die
das
Ausmaß
der
Spekulationen
und
die
übermäßige
Risikobereitschaft
bei
den
Finanzinstitutionen
einschränkt
-
für
die
sich
die
Fraktion
der
Progressiven
Allianz
der
Sozialisten
&
Demokraten
im
Europäischen
Parlament
lange
eingesetzt
hat
-,
auf
europäischer
Ebene
eingeführt
werden,
ohne
dass
der
Finanzsektor
aus
Europa
vertrieben
würde.
Europarl v8
The
crisis
in
Asia
was
not
triggered
by
traditional
macroeconomic
imbalances,
but
by
the
financial
excesses
of
the
private
sector.
Die
Krise
in
Asien
wurde
nicht
durch
makroökonomische
Ungleichgewichte
im
klassischen
Sinne
ausgelöst,
sondern
durch
finanzielle
Exzesse
des
Privatsektors.
Europarl v8
In
that
way,
the
taxpayers
end
up
picking
up
the
tab
for
irresponsible
behaviour
on
the
part
of
the
people
who
represent
them,
and
whose
main
interest
would
appear
to
be
in
seeking
excessive
financial
reward.
Auf
diese
Weise
kommt
letztlich
der
Steuerzahler
für
das
verantwortungslose
Verhalten
seiner
Volksvertreter
auf,
denen
es
offensichtlich
in
erster
Linie
um
eine
reichliche
finanzielle
Belohnung
zu
tun
ist.
Europarl v8
As
for
the
financial
sector,
excessive
additional
costs
should
not
be
feared
because
much
of
the
data
has
already
been
collated
due
to
careful
monitoring
of
these
sectors.
Was
den
Finanzsektor
betrifft,
so
sind
keine
überhöhten
Mehrkosten
zu
befürchten,
weil
viele
Daten
bereits
im
Rahmen
der
aufsichtsrechtlichen
Überwachung
dieser
Bereiche
erhoben
werden.
Europarl v8
No
one
country
will
be
able
to
run
current-account
deficits
and
use
foreign
finance
to
indulge
in
financial
excesses
as
freely
as
the
United
States
did
in
recent
years.
Kein
Land
wird
mehr
in
der
Lage
sein,
Leistungsbilanzdefizite
anzuhäufen
und
ausländisches
Kapital
zu
nutzen,
um
sich
so
ungezügelt
Finanzexzessen
hinzugeben,
wie
es
die
USA
in
den
letzten
Jahren
taten.
News-Commentary v14