Translation of "Financial estimates" in German
The
utilisation
rates
of
the
Financial
Perspective
estimates
are
91%
and
83%
respectively.
Gegenüber
der
Finanziellen
Vorausschau
liegt
der
Ausschöpfungsgrad
bei
91
%
bzw.
83
%.
Europarl v8
The
Financial
Times
estimates
that
8500
trades
might
have
been
affected.
Die
Financial
Times
schätzt,
dass
8500
Geschäfte
in
einer
Woche
betroffen
waren.
WikiMatrix v1
The
financial
market
also
estimates
the
additional
burden
on
companies
as
significant.
Auch
der
Finanzmarkt
schätzt
die
zusätzlichen
Belastungen
der
Unternehmen
als
erheblich
ein.
ParaCrawl v7.1
At
present,
Parliament
has,
of
course,
real
influence,
both
upon
the
annual
budget
and
the
financial
estimates.
Gegenwärtig
hat
das
Parlament
echten
Einfluss
sowohl
auf
den
jährlichen
Haushaltsplan
als
auch
die
Finanzielle
Vorausschau.
Europarl v8
Mr
President,
the
Committee
on
Regional
Development
has,
by
a
large
majority,
endorsed
the
Commission’s
financial
estimates.
Der
Ausschuss
für
regionale
Entwicklung
hat
mit
großer
Mehrheit
den
finanziellen
Ansatz
der
Kommission
unterstützt.
Europarl v8
This
should
be
compared
with
ECU
67
billion
for
the
structural
funds
spread
over
the
period
covered
by
the
present
financial
estimates.
Dem
stehen
für
den
von
der
derzeitigen
finanziellen
Vorausschau
abgedeckten
Zeitraum
67
Milliarden
ECU
gegenüber.
EUbookshop v2
This
straight
target
group
important
for
financial
marketing
estimates
the
telephone
contact
with
its
Finanzinstitut.
Diese
gerade
für
das
Finanzmarketing
wichtige
Zielgruppe
schätzt
den
telefonischen
Kontakt
mit
ihrem
Finanzinstitut.
ParaCrawl v7.1
This
method
allows
for
financial
estimates
of
the
different
construction
works
and
maintenance
campaigns
to
be
established.
Diese
Methode
erlaubt
es,
die
finanziellen
Auswirkungen
der
verschiedenen
Unterhaltsarbeiten
und
-kampagnen
abzuschätzen.
ParaCrawl v7.1
Commissioner,
I
think
that
in
the
financial
estimates
promotion
of
meat
consumption
must
be
discussed.
Herr
Kommissar,
ich
meine
in
der
finanziellen
Vorausschau
sollten
auch
die
Kosten
für
die
Förderung
des
Fleischkonsums
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Financial
estimates
must
therefore
be
improved,
as
must
the
entire
coordination
of
the
Member
States'
authorities
and
the
Union's
administration.
Hier
müssen
die
finanziellen
Vorausschauen
verbessert
werden,
vor
allem
aber
die
Koordinierung
zwischen
der
Verwaltung
beziehungsweise
den
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
und
der
Verwaltung
der
Union.
Europarl v8
We
had
very
little
data
as
the
basis
for
the
financial
estimates
relating
to
the
Procedures
Directive
and
the
costs
in
the
Member
States.
Insofern
gibt
es
auch
bei
der
finanziellen
Abschätzung
sowohl
der
Verfahrensrichtlinie
als
auch
bei
den
Kosten
in
den
Mitgliedstaaten
wenig
bis
kaum
Informationen
hierzu.
Europarl v8
It
is
gratifying
that
the
candidate
countries
too
are
to
be
given
the
opportunity
to
participate
in
those
projects
that
are
financed
under
the
programme,
but
it
must
be
clear
that,
as
a
budgetary
authority,
Parliament
cannot
accept
a
situation
in
which
the
financial
estimates
are
exceeded.
Ich
begrüße
es,
dass
sich
auch
die
beitrittswilligen
Länder
an
den
über
das
Programm
finanzierten
Projekten
beteiligen
können,
es
muss
aber
klar
sein,
dass
das
Parlament
als
Haushaltsinstitution
nicht
akzeptieren
kann,
dass
die
finanziellen
Rahmen
überschritten
werden.
Europarl v8
Parliament
has
voluntarily
entered
into
multiannual
agreements,
and
we
can
accept
these
agreements
in
future
becoming
law,
but
on
condition
that
we
are
given
influence
over
the
financial
estimates
and,
of
course,
on
condition
too
that
we
are
given
influence
over
the
agricultural
budget.
Das
Parlament
hat
sich
freiwillig
auf
mehrjährige
Vereinbarungen
eingelassen,
und
wir
können
akzeptieren,
dass
diese
Vereinbarungen
in
Zukunft
rechtsverbindlich
werden,
allerdings
unter
der
Bedingung,
dass
wir
Einfluss
auf
die
Finanzielle
Vorausschau
nehmen
können,
und
auch
unter
der
Bedingung,
dass
wir
Einfluss
auf
den
Agrarhaushalt
nehmen.
Europarl v8
I
also
look
forward
to
the
Danish
Government’s
denying
press
reports
that
it
would
support
one
of
the
finance
ministers’
proposals,
namely
the
proposal
to
introduce
unanimity
in
the
European
Council
when
the
financial
estimates
are
adopted,
for
that
cannot
be
right.
Ich
erwarte
auch,
dass
die
dänische
Regierung
Presseverlautbarungen
dementiert,
dass
sie
einen
Vorschlag
der
Finanzminister
unterstützt,
nämlich
die
Einstimmigkeit
im
Europäischen
Rat
beim
Beschluss
der
Finanziellen
Vorausschau,
denn
das
kann
unmöglich
richtig
sein.
Europarl v8
Sixthly,
we
need
the
Commission’s
programme
genuinely
to
give
higher
priority
to
research,
development
and
training
within
the
financial
estimates.
Sechstens
muss
die
Kommission
der
Forschung,
Entwicklung
und
Ausbildung
im
Rahmen
ihrer
Finanzplanung
höhere
Priorität
einräumen.
Europarl v8
These
programmes
shall
define
the
principal
objectives
of,
and
guidelines
for,
Community
assistance
in
the
areas
of
cooperation
set
out
in
Annex
II
and
would,
as
far
as
possible,
include
indicative
financial
estimates.
In
diesen
Programmen
werden
die
Hauptziele
und
Grundzüge
der
Gemeinschaftshilfe
in
den
in
Anhang
II
genannten
Bereichen
der
Zusammenarbeit
festgelegt
und
nach
Möglichkeit
erste
finanzielle
Vorausschätzungen
vorgenommen.
JRC-Acquis v3.0
The
Initiative,
which
involves
some
170
financial
institutions,
also
estimates
that
market
financing
for
clean
and
renewable
energies
could
reach
$1.9
trillion
by
2020.
Die
Initiative,
die
etwa
170
Finanzinstitute
umfasst,
schätzt
außerdem,
dass
die
Finanzierung
sauberer
und
erneuerbarer
Energien
durch
den
Markt
bis
2020
1,9
Billionen
Dollar
erreichen
könnte.
News-Commentary v14
He
then
presented
five
points
for
discussion,
including
the
initial
financial
estimates,
which
showed
that
this
change
in
the
rules
would
have
a
major
impact
on
the
Committee
budget.
Abschließend
erläutert
er
fünf
unterschiedliche
Grundideen,
bei
denen
die
ersten
Vorausschätzungen
ergeben
hätten,
dass
sich
eine
entsprechende
Änderung
der
Regelung
erheblich
auf
den
Haushalt
des
Ausschusses
auswirken
würde.
TildeMODEL v2018
These
financial
estimates
are
based
on
the
assumption
that
only
one
“pilot
product”
will
be
investigated
at
any
one
time.
Bei
diesen
finanziellen
Schätzungen
wird
davon
ausgegangen,
dass
jeweils
nur
ein
„Pilotprodukt“
untersucht
wird.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
to
specify
the
rate
to
be
applied
when
converting
financial
estimates
and
requests
for
payment
submitted
by
Member
States
not
using
the
euro
as
their
national
currency.
Bei
finanziellen
Schätzungen
und
Zahlungsanträgen
von
Mitgliedstaaten,
deren
nationale
Währung
nicht
der
Euro
ist,
ist
es
notwendig,
den
anzuwendenden
Umrechnungskurs
anzugeben.
DGT v2019
As
2013
is
the
last
year
of
the
current
financial
programming,
estimates
of
the
commitment
and
payment
appropriations
have
been
limited
to
that
of
2012
and
2013
in
this
financial
statement.
Da
2013
das
letzte
Jahr
der
laufenden
Finanzplanung
ist,
wurden
die
Schätzungen
der
Verpflichtungs-
und
Zahlungsermächtigungen
im
vorliegenden
Finanzbogen
auf
die
Werte
für
2012
und
2013
begrenzt.
TildeMODEL v2018