Translation of "Financial bottleneck" in German

With us, every adult can bridge a financial bottleneck at short notice on own responsibility.
Bei uns kann jede volljährige Person in eigener Verantwortung einen finanziellen Engpass kurzfristig überbrücken.
CCAligned v1

At the moment we have reached a financial bottleneck and have had to drastically slow down the building work.
Im Augenblick haben wir finanziell einen Engpaß erreicht und mussten das Bautempo drastisch drosseln.
ParaCrawl v7.1

The financial resources and the aid that the producers expect will become a sort of financial bottleneck which must in no way affect the solidity of any of the above-mentioned dossiers.
Die wirtschaftlichen Mittel und die Beihilfen, auf die die Erzeuger hoffen, werden zu einer Art finanziellem Engpass, der die Fundiertheit keines der vorgenannten Dossiers beeinträchtigen darf.
Europarl v8

Furthermore, it highlights the financial bottleneck in most countries, which is a significant problem, especially given the situation in Portugal.
Ferner wird auf den finanziellen Engpass in den meisten Ländern hingewiesen, was ein erhebliches Problem darstellt, vor allem angesichts der Lage in Portugal.
Europarl v8

The financial bottleneck derives from a lack of venture capital, and an organizational bottleneck comes about when two very different entities have to cooperate.
Der finanzielle Engpaß ist ein Mangel an Risikokapital. Der organisatorische Engpaß ist immer vorhanden, wenn zwei Unternehmen sehr verschiedener Identität zusammenarbeiten müssen.
EUbookshop v2

And while the paintings of the collection were sold at auction in Dresden in May 1863 – a first collection of 470 paintings + 1300 drawings had to help overcome a financial bottleneck – the drawings were parted among the daughters.
Und während die Gemälde der Sammlung im Mai 1863 in Dresden versteigert wurden – eine Erstkollektion von 470 Ölen + 1300 Zeichnungen hatte 1827 einen finanziellen Engpaß beheben müssen – wurden die Zeichnungen unter die Töchter aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1

When Traudl Engelhorn-Vechiatto became aware of a financial bottleneck at the Max Planck Institute for Comparative and International Private Law, she followed her words with deeds.
Als Traudl Engelhorn-Vechiatto auf einen finanziellen Engpass am Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales Privatrecht aufmerksam wurde, ließ sie ihren Worten Taten folgen.
ParaCrawl v7.1

Then the Turkish War that started in 1788 and strongly constricted Vienna’s social life, as well as Konstanze’s illness, led to a financial bottleneck for Mozart.
Der 1788 begonnene Türkenkrieg, der das soziale Leben in Wien stark einschränkte, und eine schwere, langwierige Erkrankung Konstanzes lösten vorübergehend einen finanziellen Engpass bei ihm aus.
ParaCrawl v7.1

When he came into a financial bottleneck he came back to the circuit in 1982.
Als er durch die Airline in einen finanziellen Engpass kam, kehrte er 1982 auf den Circuit zurück.
ParaCrawl v7.1

In addition, a financial bottleneck prevents the implementation of ideas and innovations, if the appropriate infrastructure may not be available.
Zudem verhindert ein finanzieller Engpass die Umsetzung von Ideen und Innovationen, wenn die entsprechende Infrastruktur nicht zur Verfügung stehen kann.
ParaCrawl v7.1

Unforeseen misfortune such as an accident, occupational disability, invalidity or death can create a serious financial bottleneck – above all, if one partner is largely responsible for providing the family income.
Unvorhergesehene Schicksalsschläge wie Unfall, Erwerbsunfähigkeit, Invalidität oder Todesfall können gravierende finanzielle Engpässe zur Folge haben – vor allem, wenn das Familieneinkommen stark von einem Partner abhängt.
ParaCrawl v7.1

Of course, we have often heard that people were jolly glad to bridge a financial bottleneck with the short-term loan and that the fees were less important.
Natürlich haben wir schon oft gehört, dass Leute heilfroh waren, dass sie mit dem Kurzzeitkredit einen finanziellen Engpass überbrücken konnten und dass die Gebühren dabei eine untergeordnete Rolle gespielt haben.
ParaCrawl v7.1

Financial bottlenecks are problematic in times of crisis.
Finanzielle Engpässe sind in Krisenzeiten problematisch.
ParaCrawl v7.1

Financial bottlenecks in companies are one of the possible consequences of late payments.
Eine mögliche Folge von säumigen Zahlern sind finanzielle Engpässe bei Firmen.
ParaCrawl v7.1

It will add to the available sources of risk finance and remove financial bottlenecks faced by growth companies.
Es ergänzt die verfügbaren Risikofinanzierungsquellen und beseitigt finanzielle Engpässe von Wachstumsunternehmen.
ParaCrawl v7.1

With the support of Corporate Planner Cash you can clear financial bottlenecks.
Mit der Unterstützung von Corporate Planner Cash wirken Sie finanziellen Engpässen entgegen.
ParaCrawl v7.1

An accident, sickness or death can result in financial bottlenecks.
Durch Unfall, Krankheit oder einen Todesfall können gravierende finanzielle Engpässe entstehen.
ParaCrawl v7.1

This could prevent acute financial bottlenecks in the autumn.
Dadurch könnten akute finanzielle Engpässe im Herbst vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

To the season 1992/93 it came again to financial bottlenecks with the Kölner Haie.
Zur Saison 1992/93 kam es wieder zu finanziellen Engpässen bei den Kölner Haien.
Wikipedia v1.0

The coverage of financial bottlenecks orphan projects (if, for example, a sponsor fails).
Die Deckung von finanziellen Engpässen Waisenprojekten (wenn zum Beispiel ein Sponsor scheitert).
CCAligned v1

Because of financial bottlenecks and the outbreak of the Second World War, the construction was, however, stopped.
Der Bau wurde jedoch wegen finanzieller Engpässe aufgrund des Ausbruchs des Zweiten Weltkriegs gestoppt.
ParaCrawl v7.1

One important aspect concerns addressing regulatory or financial bottlenecks and streamline existing support measures to ensure that innovative products and solutions reach the marketplace quickly.
Ein wichtiger Aspekt betrifft die Beseitigung ordnungspolitischer oder finanzieller Engpässe sowie die Straffung bestehender Fördermaßnahmen, damit innovative Produkte und Lösungen die Märkte schnell erreichen.
TildeMODEL v2018

Due to weak performance and the existing economic and financial bottlenecks, public subsidies and donor support will still be needed.
Wegen schlechter Ergebnisse und der bestehenden wirtschaftlichen und finanziellen Engpässe werden weiterhin öffentliche Subventionen und die Unterstützung der Geldgeber benötigt werden.
EUbookshop v2

Apart from certain financial bottlenecks, this was mainly due to the factthat measures under priorities 3, 4 and 5 (lifelong learning, adaptability andentrepreneurship, equality) especially needed more intensive preparation than othermeasures under, for example, priority 1 (active and preventive labour market policy).
Die Aktionen im Rahmen der einzelnen Schwerpunkte und Maßnahmen waren in Deutschland unterschiedlich rasch angelaufen undunterschieden sich auch von ihrem Umfang her (vor allem auf Bundesebene), was- von finanziellen Engpässen abgesehen - vor allem darauf zurückzuführen war, dassdie Aktionen der Schwerpunkte 3, 4 und 5 (lebenslanges Lernen,Anpassungsfähigkeit und Unternehmergeist, Chancengleichheit) intensivere Vorbereitungen erforderten als andere Maßnahmen wie z.B. diejenigen von Schwerpunkt 1 (aktive und präventive Arbeitsmarktpolitik).
EUbookshop v2

If they have savings, people like this farmer can bridge any financial bottlenecks caused by a poor harvest or absence from work due to ill health.
Bei einer schlechten Ernte oder krankheitsbedingtem Arbeitsausfall können Ersparnisse Menschen wie diese Landwirtin vor finanziellen Engpässen bewahren.
ParaCrawl v7.1

The main reasons for the reduced growth dynamics in these countries were lower commodity prices, tighter financial conditions, structural bottlenecks and geopolitical factors.
Ursachen der nachlassenden Wachstumsdynamik waren vor allem niedrigere Rohstoffpreise, schwierigere finanzielle Rahmenbedingungen, strukturelle Engpässe oder geopolitische Faktoren.
ParaCrawl v7.1

If financial or liquidity bottlenecks did occur, their impact on Group earnings would be low.
Sollte es dennoch wider Erwarten zu Finanzierungs- oder Liquiditätsengpässen kommen, wären ihre Auswirkungen auf das Konzernergebnis niedrig.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, if financial or liquidity bottlenecks were to occur, their impact on Group earnings would be low.
Sollte es dennoch wider Erwarten zu Finanzierungs- oder Liquiditätsengpässen kommen, wären ihre Auswirkungen auf das Konzernergebnis niedrig.
ParaCrawl v7.1

These circumstances and financial bottlenecks led to a delay of 5 years in the process of publication of this important document of a culture, moving people around the world.
Diese Umstände und finanzielle Engpässe führten zu 5 Jahren Verzögerung in der Publikation dieses wichtigen Kulturdokuments einer Kultur, die die ganze Welt bewegt.
CCAligned v1