Translation of "Financial bottleneck" in German
With
us,
every
adult
can
bridge
a
financial
bottleneck
at
short
notice
on
own
responsibility.
Bei
uns
kann
jede
volljährige
Person
in
eigener
Verantwortung
einen
finanziellen
Engpass
kurzfristig
überbrücken.
CCAligned v1
At
the
moment
we
have
reached
a
financial
bottleneck
and
have
had
to
drastically
slow
down
the
building
work.
Im
Augenblick
haben
wir
finanziell
einen
Engpaß
erreicht
und
mussten
das
Bautempo
drastisch
drosseln.
ParaCrawl v7.1
The
financial
resources
and
the
aid
that
the
producers
expect
will
become
a
sort
of
financial
bottleneck
which
must
in
no
way
affect
the
solidity
of
any
of
the
above-mentioned
dossiers.
Die
wirtschaftlichen
Mittel
und
die
Beihilfen,
auf
die
die
Erzeuger
hoffen,
werden
zu
einer
Art
finanziellem
Engpass,
der
die
Fundiertheit
keines
der
vorgenannten
Dossiers
beeinträchtigen
darf.
Europarl v8
Furthermore,
it
highlights
the
financial
bottleneck
in
most
countries,
which
is
a
significant
problem,
especially
given
the
situation
in
Portugal.
Ferner
wird
auf
den
finanziellen
Engpass
in
den
meisten
Ländern
hingewiesen,
was
ein
erhebliches
Problem
darstellt,
vor
allem
angesichts
der
Lage
in
Portugal.
Europarl v8
The
financial
bottleneck
derives
from
a
lack
of
venture
capital,
and
an
organizational
bottleneck
comes
about
when
two
very
different
entities
have
to
cooperate.
Der
finanzielle
Engpaß
ist
ein
Mangel
an
Risikokapital.
Der
organisatorische
Engpaß
ist
immer
vorhanden,
wenn
zwei
Unternehmen
sehr
verschiedener
Identität
zusammenarbeiten
müssen.
EUbookshop v2
And
while
the
paintings
of
the
collection
were
sold
at
auction
in
Dresden
in
May
1863
–
a
first
collection
of
470
paintings
+
1300
drawings
had
to
help
overcome
a
financial
bottleneck
–
the
drawings
were
parted
among
the
daughters.
Und
während
die
Gemälde
der
Sammlung
im
Mai
1863
in
Dresden
versteigert
wurden
–
eine
Erstkollektion
von
470
Ölen
+
1300
Zeichnungen
hatte
1827
einen
finanziellen
Engpaß
beheben
müssen
–
wurden
die
Zeichnungen
unter
die
Töchter
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1
When
Traudl
Engelhorn-Vechiatto
became
aware
of
a
financial
bottleneck
at
the
Max
Planck
Institute
for
Comparative
and
International
Private
Law,
she
followed
her
words
with
deeds.
Als
Traudl
Engelhorn-Vechiatto
auf
einen
finanziellen
Engpass
am
Max-Planck-Institut
für
ausländisches
und
internationales
Privatrecht
aufmerksam
wurde,
ließ
sie
ihren
Worten
Taten
folgen.
ParaCrawl v7.1
Then
the
Turkish
War
that
started
in
1788
and
strongly
constricted
Vienna’s
social
life,
as
well
as
Konstanze’s
illness,
led
to
a
financial
bottleneck
for
Mozart.
Der
1788
begonnene
Türkenkrieg,
der
das
soziale
Leben
in
Wien
stark
einschränkte,
und
eine
schwere,
langwierige
Erkrankung
Konstanzes
lösten
vorübergehend
einen
finanziellen
Engpass
bei
ihm
aus.
ParaCrawl v7.1
When
he
came
into
a
financial
bottleneck
he
came
back
to
the
circuit
in
1982.
Als
er
durch
die
Airline
in
einen
finanziellen
Engpass
kam,
kehrte
er
1982
auf
den
Circuit
zurück.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
financial
bottleneck
prevents
the
implementation
of
ideas
and
innovations,
if
the
appropriate
infrastructure
may
not
be
available.
Zudem
verhindert
ein
finanzieller
Engpass
die
Umsetzung
von
Ideen
und
Innovationen,
wenn
die
entsprechende
Infrastruktur
nicht
zur
Verfügung
stehen
kann.
ParaCrawl v7.1
Unforeseen
misfortune
such
as
an
accident,
occupational
disability,
invalidity
or
death
can
create
a
serious
financial
bottleneck
–
above
all,
if
one
partner
is
largely
responsible
for
providing
the
family
income.
Unvorhergesehene
Schicksalsschläge
wie
Unfall,
Erwerbsunfähigkeit,
Invalidität
oder
Todesfall
können
gravierende
finanzielle
Engpässe
zur
Folge
haben
–
vor
allem,
wenn
das
Familieneinkommen
stark
von
einem
Partner
abhängt.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
we
have
often
heard
that
people
were
jolly
glad
to
bridge
a
financial
bottleneck
with
the
short-term
loan
and
that
the
fees
were
less
important.
Natürlich
haben
wir
schon
oft
gehört,
dass
Leute
heilfroh
waren,
dass
sie
mit
dem
Kurzzeitkredit
einen
finanziellen
Engpass
überbrücken
konnten
und
dass
die
Gebühren
dabei
eine
untergeordnete
Rolle
gespielt
haben.
ParaCrawl v7.1
Financial
bottlenecks
are
problematic
in
times
of
crisis.
Finanzielle
Engpässe
sind
in
Krisenzeiten
problematisch.
ParaCrawl v7.1
Financial
bottlenecks
in
companies
are
one
of
the
possible
consequences
of
late
payments.
Eine
mögliche
Folge
von
säumigen
Zahlern
sind
finanzielle
Engpässe
bei
Firmen.
ParaCrawl v7.1
It
will
add
to
the
available
sources
of
risk
finance
and
remove
financial
bottlenecks
faced
by
growth
companies.
Es
ergänzt
die
verfügbaren
Risikofinanzierungsquellen
und
beseitigt
finanzielle
Engpässe
von
Wachstumsunternehmen.
ParaCrawl v7.1
With
the
support
of
Corporate
Planner
Cash
you
can
clear
financial
bottlenecks.
Mit
der
Unterstützung
von
Corporate
Planner
Cash
wirken
Sie
finanziellen
Engpässen
entgegen.
ParaCrawl v7.1
An
accident,
sickness
or
death
can
result
in
financial
bottlenecks.
Durch
Unfall,
Krankheit
oder
einen
Todesfall
können
gravierende
finanzielle
Engpässe
entstehen.
ParaCrawl v7.1
This
could
prevent
acute
financial
bottlenecks
in
the
autumn.
Dadurch
könnten
akute
finanzielle
Engpässe
im
Herbst
vermieden
werden.
ParaCrawl v7.1
To
the
season
1992/93
it
came
again
to
financial
bottlenecks
with
the
Kölner
Haie.
Zur
Saison
1992/93
kam
es
wieder
zu
finanziellen
Engpässen
bei
den
Kölner
Haien.
Wikipedia v1.0
The
coverage
of
financial
bottlenecks
orphan
projects
(if,
for
example,
a
sponsor
fails).
Die
Deckung
von
finanziellen
Engpässen
Waisenprojekten
(wenn
zum
Beispiel
ein
Sponsor
scheitert).
CCAligned v1
Because
of
financial
bottlenecks
and
the
outbreak
of
the
Second
World
War,
the
construction
was,
however,
stopped.
Der
Bau
wurde
jedoch
wegen
finanzieller
Engpässe
aufgrund
des
Ausbruchs
des
Zweiten
Weltkriegs
gestoppt.
ParaCrawl v7.1
One
important
aspect
concerns
addressing
regulatory
or
financial
bottlenecks
and
streamline
existing
support
measures
to
ensure
that
innovative
products
and
solutions
reach
the
marketplace
quickly.
Ein
wichtiger
Aspekt
betrifft
die
Beseitigung
ordnungspolitischer
oder
finanzieller
Engpässe
sowie
die
Straffung
bestehender
Fördermaßnahmen,
damit
innovative
Produkte
und
Lösungen
die
Märkte
schnell
erreichen.
TildeMODEL v2018
Due
to
weak
performance
and
the
existing
economic
and
financial
bottlenecks,
public
subsidies
and
donor
support
will
still
be
needed.
Wegen
schlechter
Ergebnisse
und
der
bestehenden
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Engpässe
werden
weiterhin
öffentliche
Subventionen
und
die
Unterstützung
der
Geldgeber
benötigt
werden.
EUbookshop v2
Apart
from
certain
financial
bottlenecks,
this
was
mainly
due
to
the
factthat
measures
under
priorities
3,
4
and
5
(lifelong
learning,
adaptability
andentrepreneurship,
equality)
especially
needed
more
intensive
preparation
than
othermeasures
under,
for
example,
priority
1
(active
and
preventive
labour
market
policy).
Die
Aktionen
im
Rahmen
der
einzelnen
Schwerpunkte
und
Maßnahmen
waren
in
Deutschland
unterschiedlich
rasch
angelaufen
undunterschieden
sich
auch
von
ihrem
Umfang
her
(vor
allem
auf
Bundesebene),
was-
von
finanziellen
Engpässen
abgesehen
-
vor
allem
darauf
zurückzuführen
war,
dassdie
Aktionen
der
Schwerpunkte
3,
4
und
5
(lebenslanges
Lernen,Anpassungsfähigkeit
und
Unternehmergeist,
Chancengleichheit)
intensivere
Vorbereitungen
erforderten
als
andere
Maßnahmen
wie
z.B.
diejenigen
von
Schwerpunkt
1
(aktive
und
präventive
Arbeitsmarktpolitik).
EUbookshop v2
If
they
have
savings,
people
like
this
farmer
can
bridge
any
financial
bottlenecks
caused
by
a
poor
harvest
or
absence
from
work
due
to
ill
health.
Bei
einer
schlechten
Ernte
oder
krankheitsbedingtem
Arbeitsausfall
können
Ersparnisse
Menschen
wie
diese
Landwirtin
vor
finanziellen
Engpässen
bewahren.
ParaCrawl v7.1
The
main
reasons
for
the
reduced
growth
dynamics
in
these
countries
were
lower
commodity
prices,
tighter
financial
conditions,
structural
bottlenecks
and
geopolitical
factors.
Ursachen
der
nachlassenden
Wachstumsdynamik
waren
vor
allem
niedrigere
Rohstoffpreise,
schwierigere
finanzielle
Rahmenbedingungen,
strukturelle
Engpässe
oder
geopolitische
Faktoren.
ParaCrawl v7.1
If
financial
or
liquidity
bottlenecks
did
occur,
their
impact
on
Group
earnings
would
be
low.
Sollte
es
dennoch
wider
Erwarten
zu
Finanzierungs-
oder
Liquiditätsengpässen
kommen,
wären
ihre
Auswirkungen
auf
das
Konzernergebnis
niedrig.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
if
financial
or
liquidity
bottlenecks
were
to
occur,
their
impact
on
Group
earnings
would
be
low.
Sollte
es
dennoch
wider
Erwarten
zu
Finanzierungs-
oder
Liquiditätsengpässen
kommen,
wären
ihre
Auswirkungen
auf
das
Konzernergebnis
niedrig.
ParaCrawl v7.1
These
circumstances
and
financial
bottlenecks
led
to
a
delay
of
5
years
in
the
process
of
publication
of
this
important
document
of
a
culture,
moving
people
around
the
world.
Diese
Umstände
und
finanzielle
Engpässe
führten
zu
5
Jahren
Verzögerung
in
der
Publikation
dieses
wichtigen
Kulturdokuments
einer
Kultur,
die
die
ganze
Welt
bewegt.
CCAligned v1