Translation of "Financial aid" in German
Outside
the
EU,
financial
aid
for
Palestine
is
to
be
cut.
Außerhalb
der
EU
soll
die
finanzielle
Hilfe
für
Palästina
gekürzt
werden.
Europarl v8
The
EU
is
the
leading
donor
of
economic
and
financial
aid
in
this
region.
Die
EU
ist
die
führende
Geberin
der
Wirtschafts-
und
Finanzhilfe
in
dieser
Region.
Europarl v8
These
gates
need
to
be
held
open
with
financial
aid.
Diese
Tore
müssen
durch
finanzielle
Hilfeleistungen
offen
gehalten
werden.
Europarl v8
I
would
like
to
remind
you
that
financial
aid
from
our
Solidarity
Fund
is
not
paid
out
straight
away.
Ich
will
daran
erinnern,
dass
Finanzhilfen
unseres
Solidaritätsfonds
nicht
sofort
ausgezahlt
werden.
Europarl v8
The
improvement
of
the
financial
management
of
aid
programmes
must
quite
simply
be
taken
more
seriously.
Die
Verbesserung
der
finanziellen
Verwaltung
der
Hilfsprogramme
muß
einfach
wichtiger
genommen
werden.
Europarl v8
The
use
of
the
financial
aid
must
be
monitored
strictly.
Die
Verwendung
der
Hilfsgelder
ist
streng
zu
kontrollieren.
Europarl v8
The
country
failed
to
grasp
how
to
employ
the
financial
aid
provided
so
far
in
a
targeted
manner.
Das
Land
hat
es
nicht
verstanden,
die
bisher
gewährte
Finanzhilfe
zielführend
einzusetzen.
Europarl v8
Community
reference
laboratories
may
be
granted
financial
aid
in
accordance
with
that
Decision.
Den
Gemeinschaftsreferenzlaboratorien
können
gemäß
der
genannten
Entscheidung
Finanzhilfen
gewährt
werden.
DGT v2019
EU
funding
programmes
are
the
most
comprehensive
and
inclusive
among
the
financial
aid
schemes
available
globally.
Die
EU-Hilfsprogramme
sind
von
den
weltweit
bereitgestellten
Finanzhilfen
am
umfassendsten
und
weitreichendsten.
Europarl v8
We
have
to
demand
Dawit
Isaak's
immediate
release
in
exchange
for
financial
aid.
Wir
müssen
Dawit
Isaaks
sofortige
Freilassung
im
Gegenzug
für
finanzielle
Unterstützung
einfordern.
Europarl v8
However,
the
aim
of
this
report
is
to
increase
financial
aid.
Ziel
dieses
Berichts
ist
jedoch
die
Ausweitung
der
finanziellen
Hilfe.
Europarl v8
In
this
way
the
direct
need
for
financial
aid
diminishes.
Der
Bedarf
an
direkter
Finanzhilfe
verringert
sich
entsprechend.
Europarl v8
We
need
action
plans,
financial
aid
and
assessment
of
the
results.
Wir
benötigen
Aktionspläne,
finanzielle
Unterstützung
und
eine
Auswertung
der
Ergebnisse.
Europarl v8
Financial
aid
alone
cannot
ensure
economic
progress
in
developing
countries.
Finanzielle
Hilfe
allein
kann
den
wirtschaftlichen
Fortschritt
in
den
Entwicklungsländern
nicht
sicherstellen.
Europarl v8
Of
course
support
always
means
a
certain
amount
of
financial
aid.
Fördern
bedeutet
natürlich
auch
immer
eine
gewisse
finanzielle
Unterstützung.
Europarl v8
For
the
longer
term,
the
preparatory
mission
recommended
economic
and
financial
aid
to
Albania.
Längerfristig
wurde
von
der
vorbereitenden
Mission
wirtschaftliche
und
finanzielle
Hilfe
für
Albanien
empfohlen.
Europarl v8
Toulouse
needs
financial
and
logistical
aid.
Toulouse
braucht
finanzielle
und
logistische
Hilfe.
Europarl v8
A
different
proposal
on
financial
aid
to
Greenland
should
be
tabled
concurrently.
Gleichzeitig
sollte
ein
weiterer
Vorschlag
für
eine
Finanzhilfe
für
Grönland
unterbreitet
werden.
Europarl v8
However,
a
successful
reform
of
financial
aid
instruments
is
not
everything.
Allerdings
ist
eine
erfolgreiche
Reform
der
finanziellen
Förderinstrumente
nicht
alles.
Europarl v8
We
began
providing
direct
financial
and
technical
aid
to
the
Palestinian
Government.
Wir
begannen
mit
der
direkten
finanziellen
und
technischen
Unterstützung
der
palästinensischen
Regierung.
Europarl v8
Productivity
improvements
should
be
demonstrated
where
financial
aid
is
made
available.
Wo
finanzielle
Beihilfen
fließen,
sollten
auch
Produktivitätsverbesserungen
nachgewiesen
werden.
Europarl v8
Approximately
60%
of
all
financial
aid
comes
out
of
the
European
pot.
Rund
60
%
aller
Hilfsgelder
kommen
aus
den
europäischen
Töpfen.
Europarl v8