Translation of "Fill with pride" in German

Does it fill you with pride to be considered the founder of alpine rock?
Erfüllt es Sie mit Stolz, dass Sie als Erfinder des Alpenrock gelten?
CCAligned v1

The 50th issue of FolkWorld – it certainly does fill me with some pride.
Die 50. FolkWorld-Ausgabe - dies erfüllt mich gewiss mit Stolz.
ParaCrawl v7.1

Does that fill you with pride or with concern?
Erfüllt Sie das mit Stolz oder eher mit Sorge?
ParaCrawl v7.1

Will fill us with pride and satisfaction.
Wird uns mit Stolz und Zufriedenheit erfüllen.
CCAligned v1

But he allowed his beauty to fill him with pride.
Seine Schönheit erfüllte ihn mit Stolz.
ParaCrawl v7.1

It must fill you with pride.
Es muss Sie stolz machen.
OpenSubtitles v2018

Mr President, one of the things that fill me with pride at being a European and belonging to the European Union is the clear stand we have taken and continue to take in this part of the world against the death penalty.
Herr Präsident, einer der Gründe, warum ich stolz auf die Europäische Union und darauf bin, Europäer zu sein, ist die eindeutige Ablehnung der Todesstrafe, die wir aus diesem Teil der Welt ständig vorbringen werden.
Europarl v8

That today is, of all days, the anniversary of the sinking of the Erika, is not something that should fill us entirely with pride, for two years have passed before today's debate and tomorrow's vote.
Dass heute ausgerechnet der 12. Dezember ist, das ist der Jahrestag des Erika-Untergangs, sollte uns nicht nur mit Stolz erfüllen, denn es sind zwei Jahre vergangen, bis wir heute debattieren konnten und morgen abgestimmt wird.
Europarl v8

Despite the victories which fill our people with pride, we have the duty to continue excelling.
Trotz der Siege, auf die unser Volk stolz ist, sind wir verpflichtet, uns weiter zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

The lighthouse project for our hotel will be included in the world reference list as first project for Europe, which does fill Family Wozniak with pride and further raises the degree of popularity for the Baltic resort Warnemünde.
Das Projekt Leuchtturm unseres Hotels wird in die Weltreferenzliste, als erstes Projekt für Europa aufgenommen, was Fam. Wozniak schon etwas stolz macht und für das Ostseebad Warnemünde weltweit den Bekanntheitsgrad weiter erhöht.
ParaCrawl v7.1

A year later, Y 235 articles and news published about a hundred companies, the illusion has become a reality that throws figures - that fill us with pride even in its modesty- as the 5.800 recorded sessions, with nearly 10.500 total views, namely, average 1,81 screens per session.
Ein Jahr später, und 235 Artikel und Nachrichten veröffentlicht etwa hundert Unternehmen, die Illusion ist Wirklichkeit geworden, die Zahlen -, füllen wirft uns mit, auch in seiner Bescheidenheit stolz- wie die 5.800 nahm sessions, mit fast 10.500 Gesamtanzahl der Aufrufe, d.h., Durchschnitt 1,81 Bildschirme pro Sitzung.
CCAligned v1

We thank you for your kind words they gratify us and fill us with pride, stimulating us to improve more and more...
Wir danken Ihnen für Ihre freundlichen Worte, die uns befriedigen und uns mit Stolz erfüllen und uns dazu anregen, uns immer mehr zu verbessern...
ParaCrawl v7.1

Thank you, thank you for your sympathy and your kind comments that fill us with pride.
Danke, ich danke Ihnen für Ihr Mitgefühl und Ihre Kommentare, die uns zu füllen mit Stolz.
ParaCrawl v7.1

He is here today, as are other ministers, as are a group of families, the mothers and the wives of those five heroes who have accompanied us in this battle and whose presence and great enthusiasm fill us with pride.
Er ist hier anwesend (Beifall) neben anderen Ministern, einer Gruppe von Familien, den Müttern und Ehefrauen dieser fünf Helden, die uns in dieser Schlacht begleitet haben und deren Anwesenheit uns mit Stolz und außerordentlichem Enthusiasmus erfüllt.
ParaCrawl v7.1

It should rather fill us with pride because our ancestors had been steadfast and did not give way to the reprisals of their earlier years!
Vielmehr muss uns dies mit Stolz erfüllen, denn sie, unsere Ahnen, sind standhaft geblieben und haben sich all den Repressalien vergangener Jahre nicht gebeugt!
ParaCrawl v7.1

When men, upon grasping the scepter, have allowed their hearts to fill with impiety, pride, and insane passions, dragging their peoples into degeneration, My justice has come to remove them from power.
Wann immer die Menschen das Zepter der Macht ergriffen und zugelassen haben, dass ihr Herz von Gottlosigkeit, Hochmut und unsinnigen Leidenschaften erfüllt wurde, wodurch sie ihre Völker mit sich fortrissen in die Entartung, hat sich meine Gerechtigkeit genaht, um sie ihrer Macht zu entkleiden.
ParaCrawl v7.1

So what good would a holy potion sent by Odin be if it did not also maximize the size of your muscles and turn you into an awe-inspiring Nordic fighter who will fill Odin with pride?
Was wäre also ein von Odin gesandter heiliger Trank, wenn er nicht auch Die Größe deiner Muskeln maximieren und Dich zu einem ehrfurchtgebietenden nordischen Kämpfer machen würde, der Odin mit Stolz erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Letting other people see how much a person means to you can really fill that person with pride.
Andere Leute wissen zu lassen, wie viel dir eine Person bedeutet, kann sie wirklich stolz auf sich selber machen.
ParaCrawl v7.1

You fill me with pride, you radiate your will and strength, you charm the world with your smile.
Du erfüllst mich mit großem Stolz, denn du strahlst durch deine Stärke und deinem Willen, verzauberst die Welt mit deinem Lächeln.
ParaCrawl v7.1

This does not only fill me with pride, but also with the desire to give something back to society.
Das erfüllt mich nicht nur mit Stolz, sondern auch mit dem Wunsch, der Gesellschaft etwas zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1

These features fill us with pride and our children, but this is not to wake up our pride because we want to be better than others but because we really are different.
Diese Eigenschaften erfüllen uns mit Stolz und unsere Kinder, aber das ist nicht aufwachen unseren Stolz, weil wir besser sein als andere, sondern weil wir wirklich sind unterschiedliche wollen.
ParaCrawl v7.1

Produced in Italy according to long-standing coffee traditions, this unique set of two cups will fill you with pride and prove to your friends just how deep your passion for cycling is.
Dieses einzigartige, in Italien nach ältester Kaffeetradition hergestellte Set aus zwei Espressotassen wird Sie mit Stolz erfüllen und Ihren Freunden zeigen, wie tief Ihre Leidenschaft für den Radsport ist.
ParaCrawl v7.1

To take expression, to incarnate, to endow a literature with grand and archetypal models—to fill with pride and love the utmost capacity, and to achieve spiritual meanings, and suggest the future—these, and these only, satisfy the soul.
Ausdruck und Verkörperung zu finden, eine Literatur mit erhabenen, urtypischen Vorbildern zu versehen, — alle Empfänglichen mit Stolz und Liebe zu erfüllen, soviel sie nur fassen können, geistige Ziele zu vollenden und die Zukunft fühlbar zu machen, — dies, und dies allein, befriedigt die Seele.
ParaCrawl v7.1