Translation of "Fight crime" in German
Both
these
instruments
are
necessary
in
the
fight
against
organized
crime.
Wir
brauchen
beide
Instrumente
im
Kampf
gegen
die
organisierte
Kriminalität.
Europarl v8
Would
this
federal
super-police
force
actually
contribute
anything
more
to
the
fight
against
crime?
Würde
diese
Super-Bundespolizei
konkret
irgend
etwas
Zusätzliches
bei
der
Bekämpfung
der
Kriminalität
bringen?
Europarl v8
By
this
means,
the
draft
directive
will
at
the
same
time
assist
the
fight
against
car
crime.
Damit
fördert
der
Richtlinienvorschlag
zugleich
die
Bekämpfung
der
Fahrzeugkriminalität.
Europarl v8
We
are
also
awaiting
effective
measures
in
the
fight
against
organised
crime.
Wir
erwarten
auch
effektive
Maßnahmen
bei
der
Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens.
Europarl v8
In
principle,
close
cooperation
between
the
various
authorities
to
fight
crime
is
a
desirable
thing.
Prinzipiell
ist
eine
enge
Zusammenarbeit
der
verschiedenen
Behörden
zur
Verbrechensbekämpfung
auch
wünschenswert.
Europarl v8
You
cannot
fight
organized
crime
unless
you
fight
drugs.
Man
kann
das
organisierte
Verbrechen
nicht
bekämpfen,
ohne
den
Drogenhandel
zu
bekämpfen.
Europarl v8
Cooperation
in
the
fight
against
crime
is
necessary.
Wir
müssen
bei
der
Bekämpfung
der
Kriminalität
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Every
study
carried
out
points
to
the
fact
that
our
people
consider
the
fight
against
crime
to
be
an
absolute
priority.
Alle
Untersuchungen
zeigen,
daß
unsere
Bürger
der
Verbrechensbekämpfung
die
höchste
Priorität
zuerkennen.
Europarl v8
The
European
Union
is
making
progress
in
the
fight
against
serious
crime.
Die
Europäische
Union
kommt
im
Kampf
gegen
die
schwere
Kriminalität
voran.
Europarl v8
It
is
also
in
our
own
interest
that
together
we
fight
against
organised
crime.
Ein
gemeinsames
Vorgehen
gegen
die
organisierte
Kriminalität
liegt
auch
in
unserem
eigenen
Interesse.
Europarl v8
I
am
referring
particularly
to
corruption
and
to
the
fight
against
economic
crime.
Das
betrifft
insbesondere
die
Korruption
und
die
Bekämpfung
von
Wirtschaftskriminalität.
Europarl v8
The
public
expects
a
fight
against
organised
crime.
Die
Bürger
erwarten
einen
Kampf
gegen
die
organisierte
Kriminalität.
Europarl v8
The
EU
has
made
progress
in
its
fight
against
crime
and
terrorism.
Die
EU
hat
in
ihrem
Kampf
gegen
Verbrechen
und
Terrorismus
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
The
fight
against
crime
must
be
done
with
full
respect
for
the
rule
of
law.
Der
Kampf
gegen
die
Kriminalität
muss
unter
voller
Achtung
der
Rechtstaatlichkeit
erfolgen.
Europarl v8
We
have
Europol,
and
Europol
is
working
extremely
successfully
to
fight
crime.
Wir
haben
Europol,
und
Europol
arbeitet
äußerst
erfolgreich
in
der
Verbrechensbekämpfung.
Europarl v8
A
considerable
number
of
actions
to
fight
cyber-crime
are
already
under
way
in
international
fora.
In
internationalen
Foren
wird
bereits
sehr
viel
zur
Bekämpfung
der
Cyber-Kriminalität
unternommen.
Europarl v8
Paramilitary
groups,
which
claiming
to
fight
crime,
commit
acts
of
torture
and
murder.
Paramilitärische
Gruppen
zur
angeblichen
Verbrechensbekämpfung
foltern
und
ermorden
Menschen.
Europarl v8
This
both
protects
the
confidential
relationship
and
meets
the
demands
of
the
fight
against
crime.
Damit
schützt
man
sowohl
das
Vertrauensverhältnis
und
genügt
auch
den
Erfordernissen
der
Verbrechensbekämpfung.
Europarl v8
The
fight
against
organised
crime
and
terrorism
is
also
a
priority.
Die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
des
Terrorismus
ist
ein
weiterer
Schwerpunkt.
Europarl v8