Translation of "Fifty-fourth" in German
One
concrete
move
in
this
direction
was
made
when
the
Finnish
Presidency
at
the
fifty-fourth
sitting
of
the
UN
General
Assembly
called
on
the
international
community
to
make
a
real
effort
to
find
the
right
solutions
and
responses
to
the
new
and
unforeseeable
challenges
of
humanitarian
law,
and
it
is
the
EU'
s
intention
to
raise
this
issue
in
different
international
contexts.
Ein
konkreter
Schritt
in
diese
Richtung
war
die
Forderung
der
Präsidentschaft
auf
der
54.
Sitzung
der
UN-Generalversammlung,
wonach
die
internationale
Gemeinschaft
tatsächlich
nach
richtigen
Lösungen
und
Antworten
für
die
neuen
und
unvorhergesehenen
Herausforderungen
des
humanitären
Rechts
suchen
muß,
und
die
EU
muß
diese
Frage
in
den
verschiedenen
internationalen
Gremien
zur
Sprache
bringen.
Europarl v8
The
Finnish
Presidency,
at
the
fifty-fourth
sitting
of
the
UN
General
Assembly,
called
on
the
international
community
to
find
the
right
solutions
and
answers
to
the
new
and
unforeseeable
challenges
of
humanitarian
law.
Die
Präsidentschaft
hat
in
der
54.
Vollversammlung
der
Vereinten
Nationen
gefordert,
daß
die
internationale
Gemeinschaft
die
richtigen
Lösungen
und
Antworten
für
die
neuen
und
unvorhergesehenen
Herausforderungen
finden
muß.
Europarl v8
This
item,
which
has
not
yet
been
considered
by
the
General
Assembly
at
its
fifty-fourth
session,
remains
on
the
agenda
of
that
session
(decision
54/465
of
23
December
1999).
Dieser
Punkt,
der
von
der
Generalversammlung
auf
ihrer
vierundfünfzigsten
Tagung
noch
nicht
behandelt
wurde,
befindet
sich
weiterhin
auf
der
Tagesordnung
dieser
Tagung
(Beschluss
54/465
vom
23.
Dezember
1999).
MultiUN v1
During
the
special
plenary
meetings
on
the
follow-up
to
the
Year,
held
during
the
fifty-fourth
session
of
the
General
Assembly,
many
Member
States
noted
that
the
commemoration
of
the
Year
provided
a
unique
opportunity
both
to
evaluate
the
impact
of
the
demographic
revolution
in
different
societies
and
to
develop
appropriate
strategies
to
meet
the
challenges
presented
by
that
revolution.
Während
der
Sonderplenarsitzungen
über
die
Folgemaßnahmen
zu
dem
Jahr
auf
der
vierundfünfzigsten
Tagung
der
Generalversammlung
stellten
viele
Mitgliedstaaten
fest,
dass
die
Begehung
des
Jahres
eine
einzigartige
Gelegenheit
bot,
nicht
nur
die
Auswirkungen
der
demografischen
Revolution
auf
verschiedene
Gesellschaften
zu
evaluieren,
sondern
auch
geeignete
Strategien
zu
erarbeiten,
die
es
ermöglichen,
den
sich
daraus
ergebenden
Herausforderungen
zu
begegnen.
MultiUN v1
This
item
remains
also
on
the
agenda
of
the
fifty-fourth
session
(decision
54/465
of
23
December
1999).
Dieser
Punkt
befindet
sich
außerdem
weiterhin
auf
der
Tagesordnung
der
vierundfünfzigsten
Tagung
(Beschluss
54/465
vom
23.
Dezember
1999).
MultiUN v1
This
was
most
vividly
demonstrated
in
the
general
debate
during
the
fifty-fourth
session
of
the
General
Assembly,
as
well
as
in
the
ground-breaking
open
debates
on
conflict
prevention
held
by
the
Security
Council
in
November
1999
and
July
2000
and
the
comprehensive
action
plan
adopted
by
the
Group
of
Eight
in
July.
Dies
wurde
höchst
anschaulich
bei
der
Generaldebatte
während
der
vierundfünfzigsten
Tagung
der
Generalversammlung
deutlich,
aber
auch
während
der
bahnbrechenden
öffentlichen
Aussprachen
über
Konfliktverhütung
im
Sicherheitsrat
im
November
1999
und
im
Juli
2000,
sowie
in
dem
umfassenden
Aktionsplan,
den
die
Gruppe
der
Acht
im
Juli
verabschiedete.
MultiUN v1
In
my
statement
delivered
at
the
opening
of
the
general
debate
at
the
fifty-fourth
session
of
the
General
Assembly
in
1999,
I
challenged
Member
States
to
address
this
vitally
important
problem.
In
meiner
Erklärung
anlässlich
der
Eröffnung
der
Generaldebatte
der
vierundfünfzigsten
Tagung
der
Generalversammlung
1999
forderte
ich
die
Mitgliedstaaten
heraus,
dieses
entscheidend
wichtige
Problem
anzugehen.
MultiUN v1
The
election
Decree
shall
be
published
no
later
than
1
September
2020,
with
the
election
taking
place
on
the
fifty-fourth
day
from
publication,
setting
the
latest
possible
election
date
for
the
Parliament
on
Sunday,
20
October
2020.
Der
Wahlverordnung
wird
spätestens
am
1.
September
2020
veröffentlicht,
wobei
die
Wahl
am
vierundfünfzigsten
Tag
nach
der
Veröffentlichung
stattfindet
und
der
späteste
mögliche
Wahltermin
für
das
Parlament
am
Sonntag,
den
20.
Oktober
2020,
festgelegt
wird.
WikiMatrix v1
The
election
Decree
shall
be
issued
no
later
than
the
twenty-fifth
day
prior
to
the
date
of
expiry
of
parliament
and
published
on
the
following
day
in
the
Official
Journal
of
the
Valencian
Community,
with
election
day
taking
place
on
the
fifty-fourth
day
from
publication.
Das
Wahldekret
wird
spätestens
am
fünfundzwanzigsten
Tag
vor
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
des
Parlaments
erlassen
und
am
folgenden
Tag
im
Amtsblatt
der
valencianischen
Gemeinschaft
veröffentlicht,
wobei
der
Wahltag
am
vierundfünfzigsten
Tag
nach
der
Veröffentlichung
stattfindet.
WikiMatrix v1
IN
WITNESS
whereof
we
have
hereunto
subscribed
our
names
at
Cape-Cod
the
eleventh
of
November,
in
the
Reign
of
our
Sovereign
Lord
King
James,
of
England,
France,
and
Ireland,
the
eighteenth,
and
of
Scotland
the
fifty-fourth,
Anno
Domini;
1620.
Zum
Zeugnis
dessen
haben
wir
hierunter
am
11.
November
im
achtzehnten
Jahre
der
Herrschaft
unseres
souveränen
Herrschers,
König
Jakob,
über
England,
Frankreich
und
Irland,
und
über
Schottland
im
vierundfünfzigsten,
in
Cape
Cod
unsere
Namen
gezeichnet.
WikiMatrix v1
When
his
twenty-four-hour
film
The
Clock
was
awarded
the
Golden
Lion
at
the
fifty-fourth
Venice
Biennale
in
2011,
his
hour
had
struck.
Als
2011
sein
24-stündiger
Film
The
Clock
auf
der
54.
Biennale
von
Venedig
mit
dem
»Goldenen
Löwen«
ausgezeichnet
wurde,
schlug
seine
Stunde.
ParaCrawl v7.1
From
2001
to
2008,
I
was
twice
illegally
arrested
and
detained
by
the
Chinese
Communist
Party
(CCP)
for
a
total
of
fifty-fourth
months.
Von
2001
bis
2008
wurde
ich
zweimal
illegal
festgenommen
und
von
der
KPCh
(Kommunistische
Partei
Chinas)
insgesamt
für
54
Monate
eingesperrt.
ParaCrawl v7.1
After
the
death
of
Leopold
Levin-Moses
on
20
Feb.
1909,
four
days
before
his
fifty-fourth
birthday,
his
widow
moved
to
Hamburg
with
Lilli,
Lola,
and
Luise.
Nach
dem
Tod
von
Leopold
Levin-Moses
am
20.
Februar
1909,
vier
Tage
vor
seinem
54.
Geburtstag,
übersiedelte
seine
Witwe
mit
Lilli,
Lola
und
Luise
nach
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
On
20
April
1943,
Hitler's
fifty-fourth
birthday,
Wilhaus
picked
out
54
prisoners
and
personally
shot
them.
Am
20.
April
1943,
Hitlers
54.
Geburtstag,
suchte
sich
Wilhaus
54
Gefangene
aus
uns
erschoss
sie.
ParaCrawl v7.1
It
sets
the
stage
for
Hilla's
bold
and
determined
plan
that
finally
emerges
full
force
in
1939
when
along
with
Solomon
Guggenheim's
vision,
the
Museum
of
Non-Objective
Painting
opens
in
a
former
automobile
showroom
at
24
East
Fifty-fourth
Street
in
Manhattan.
Hier
wird
die
Bühne
bereitet
für
Hillas
kühnen
und
entschlossenen
Plan,
der
1939
glorreich
verwirklicht
wird:
Dank
Hillas
und
Guggenheims
Vision
wird
in
einem
ehemaligen
Autohaus
an
der
East
54th
Street
in
Manhattan
das
Museum
für
gegenstandslose
Kunst
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
It
sets
the
stage
for
Hilla’s
bold
and
determined
plan
that
finally
emerges
full
force
in
1939
when
along
with
Solomon
Guggenheim’s
vision,
the
Museum
of
Non-Objective
Painting
opens
in
a
former
automobile
showroom
at
24
East
Fifty-fourth
Street
in
Manhattan.
Rebay
becomes
the
museum’s
first
curator.
Hier
wird
die
Bühne
bereitet
für
Hillas
kühnen
und
entschlossenen
Plan,
der
1939
glorreich
verwirklicht
wird:
Dank
Hillas
und
Guggenheims
Vision
wird
in
einem
ehemaligen
Autohaus
an
der
East
54th
Street
in
Manhattan
das
Museum
für
gegenstandslose
Kunst
eröffnet.
ParaCrawl v7.1