Translation of "Fees and expenses" in German
In
addition,
all
fees
and
expenses
of
the
monitoring
and
divestiture
trustees
will
be
borne
by
KBC.
Ferner
trägt
die
KBC
alle
Vergütungen
für
und
Ausgaben
der
Überwachungs-
und
Veräußerungstreuhänder.
DGT v2019
The
appointing
authority
shall
give
its
consent
to
these
fees
and
expenses.
Die
Anstellungsbehörde
hat
ihre
Zustimmung
zu
diesen
Honoraren
und
Spesen
zu
geben.
TildeMODEL v2018
And
then
they
take
out
my
fees
and
my
expenses.
Sie
ziehen
dann
die
Gebühren
und
meine
Ausgaben
ab.
OpenSubtitles v2018
Uh,
this
should
cover
your
fees
and
expenses.
Das
müsste
das
Honorar
und
die
Spesen
abdecken.
OpenSubtitles v2018
Lawyer
fees
and
expenses
are
subject
to
VAT.
Die
Kosten
und
Honorare
unterliegen
der
Mehrwertsteuer.
ParaCrawl v7.1
An
overview
of
fees
and
travel
expenses
can
be
found
here.
Einen
Überblick
über
Honorare
und
Reisekosten
finden
Sie
hier.
CCAligned v1
Costs
(fees
and
expenses)
shall
not
be
charged.
Kosten
(Gebühren
und
Auslagen)
werden
nicht
erhoben.
ParaCrawl v7.1
Just
pay
the
community
fees
and
house
expenses
and
you
have
no
rental
cost.
Nur
der
Gemeinschaft
bezahlen
und
Hauskosten
und
Sie
haben
keine
Vermietung
Kosten.
ParaCrawl v7.1
This
was
partly
offset
by
higher
performance
fees
and
lower
operating
expenses.
Â
Diese
Entwicklung
wurde
teilweise
kompensiert
durch
höhere
erfolgsabhängige
Provisionen
und
geringere
operative
Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1
What
fees
and
expenses
are
involved?
Welche
Gebühren
und
Auslagen
fallen
an?
ParaCrawl v7.1
This
was
partly
offset
by
higher
performance
fees
and
lower
operating
expenses.
Diese
Entwicklung
wurde
teilweise
kompensiert
durch
höhere
erfolgsabhängige
Provisionen
und
geringere
operative
Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1
The
measure
does
not
include
fees
and
expenses.
Diese
Kennzahl
berücksichtigt
weder
Gebühren
noch
Auslagen.
ParaCrawl v7.1
You
must
not
have
any
fees
and
expenses
outstanding
from
previous
registration
processes.
Sie
dürfen
keine
rückständigen
Gebühren
und
Auslagen
aus
vorhergegangenen
Zulassungsvorgängen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
court
will
decide
the
amount
of
legal
fees
and
other
expenses.
Das
Gericht
wird
die
Menge
der
gesetzlichen
Gebühren
und
andere
Kosten
zu
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
Arbitrators’
fees
and
expenses
are
also
restricted.
Schlichter
Gebühren
und
Kosten
werden
ebenfalls
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
tuition
fees
and
additional
travel
expenses
can
be
partially
covered
as
well
as
child-care
costs.
Außerdem
können
Studiengebühren,
Reisekosten
im
Gastland
sowie
Kinderbetreuungskosten
bezuschusst
werden.
ParaCrawl v7.1
Patent
legal
fees
and
expenses
account
for
a
significant
portion
of
Burcon’s
professional
fees.
Patentrechtliche
Gebühren
und
Ausgaben
machen
einen
signifikanten
Anteil
an
Burcons
Beratungskosten
aus.
ParaCrawl v7.1
The
attendance
fees
and
travel
expenses
are
covered
by
the
chair.
Die
Teilnahmegebühren
und
Reisekosten
werden
vom
Lehrstuhl
und
von
Sponsoren
getragen.
ParaCrawl v7.1
The
DIS
shall
pay
the
fees
and
expenses
of
the
arbitrators
after
the
termination
of
the
arbitration.
Die
DIS
zahlt
die
Honorare
und
Auslagen
der
Schiedsrichter
nach
Beendigung
des
Schiedsverfahrens.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
unsuccessful
party
is
obliged
to
pay
the
court
fees,
lawyer's
fees
and
other
expenses
incurred
by
the
successful
party.
Generell
wird
in
England
diejenige
Partei,
die
einen
Zivilprozess
gewinnt,
von
den
Kosten
freigesprochen.
EUbookshop v2
The
fees
and
expenses
as
revised
in
accordance
with
Article1
shall
be
binding
on
payments
made
on
or
after
1April
2019.
Die
nach
Artikel1
festgesetzten
Gebühren
und
Auslagen
sind
für
Zahlungen
ab
1.April
2019
verbindlich.
ParaCrawl v7.1
The
Schedule
of
Fees
and
Expenses
of
the
EPO
refers,
under
item
13,
to
"Fee
for
re-establishment,...
".
Das
Verzeichnis
der
Gebühren
und
Auslagen
des
EPA
verweist
unter
Nr.
13
auf
"Wiedereinsetzungsgebühr..."
ParaCrawl v7.1
All
other
fees
taxes
and
expenses
connected
with
contract
shall
be
borne
by
the
Buyer.
Alle
übrigen
mit
dem
Kaufvertrag
verbundenen
Gebühren,
Steuern
und
Kosten
trägt
ebenfalls
der
Käufer.
ParaCrawl v7.1