Translation of "Feeding regime" in German

Accordingly, the count is a measure of the duration of the surge feeding regime.
Die Höhe des Zählerstandes ist also ein Maß für die Dauer der Stoßdosierung.
EuroPat v2

What feeding regime will my horse follow?
Welches Fütterungsregime wird mein Pferd folgen?
ParaCrawl v7.1

Feeding regime, palatability and the presentation of food should ensure that all fish obtain sufficient food.
Das Fütterungsregime, die Schmackhaftigkeit und die Vorlage des Futters sollten gewährleisten, dass alle Fische ausreichend Futter erhalten.
DGT v2019

In this embodiment, both enzyme-containing and enzyme-free detergent can be used in the arrangement, the parallel feeding regime providing for the introduction of enzyme-containing detergency booster where an enzyme-free detergent is used.
Nach dieser Ausgestaltung kann mit der Vorrichtung sowohl enzymhaltiges als auch enzymfreies Reinigungsmittel verwendet werden, wobei die Paralleldosierung eine Zudosierung von enzymhaltigem Reinigungsverstärker bei der Verwendung von enyzmfreiem Reinigungsmittel ermöglicht.
EuroPat v2

In one embodiment of the arrangement for carrying out the surge feeding regime, the arrangement comprises a counter to which interval pulses are regularly delivered during the interruptions.
Bei einer Ausführungsform der Vorrichtung zur Durchführung der Stoßdosierung enthält die Vorrichtung in Weiterbildung der Erfindung einen Zähler, dem während der Unterbrechungszeiten regelmäßig Pausenimpulse zugeführt werden.
EuroPat v2

Diseases turkey, the signs of which can bevarious, are mainly related to non-compliance with the feeding or maintenance regime.
Krankheiten der Türkei, deren Anzeichen sein könnenverschiedene, beziehen sich hauptsächlich auf die Nichteinhaltung der Fütterung oder Wartung Regime.
ParaCrawl v7.1

If he does not want to eat in the last 5-feeding, boldly cutting regime to 4 hrazovoe as adults.
Wenn er will nicht in den letzten 5 Ernährung haben, kühn Regime zu 4 hrazovoe als Erwachsene zu schneiden.
ParaCrawl v7.1

It is correctly suggested in one of the amendments that we legislate for acceptable feeding regimes for the cattle whose meat is imported.
In einem der Änderungsanträge wird ganz richtig festgestellt, dass wir gesetzliche Regelungen treffen für die vertretbare Fütterung von Rindern, deren Fleisch für die Einfuhr bestimmt ist.
Europarl v8

That date was set with the aim to provide the time necessary to allow the transition from the biocidal products regulatory regime to the feed additives regime under Regulation (EC) No 1831/2003.
Die Verordnung (EU) Nr. 528/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates, die die Richtlinie 98/8/EG ersetzt hat, gilt jedoch nicht für Produkte, die für die Konservierung von Futtermitteln mittels Systemen zur Schädlingsbekämpfung, insbesondere für die Verringerung der Kontamination von Futtermitteln mit Salmonellen, verwendet werden, da solche Produkte in den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 fallen.
DGT v2019

Feeding regimes should be appropriate to the species, stage of development and husbandry system.
Die Fütterung sollte so durchgeführt werden, dass sie der jeweiligen Spezies, dem Entwicklungsstadium und dem Tierhaltungssystem Rechnung trägt.
DGT v2019