Translation of "Federal migration service" in German
Federal
Migration
Service
should
be
notified
about
your
arrival
within
7
working
days
upon
arrival.
Dem
Föderalen
Migrationsdienst
muss
Ihre
Ankunft
innerhalb
von
7
Werktagen
mitgeteilt
werden.
CCAligned v1
This
was
reported
in
the
territorial
bodies
of
the
Federal
Migration
Service
of
Russia.
Dies
wurde
in
den
territorialen
Organen
des
Föderalen
Migrationsdienst
in
Russland
gemeldet.
ParaCrawl v7.1
The
work
permit
in
Moscow
is
issued
Management
of
Federal
Migration
Service
across
Moscow.
Die
Lösung
auf
die
Arbeit
in
Moskau
wird
die
Verwaltung
des
Föderalen
Migrationsdienstes
durch
Moskau
ausgegeben.
ParaCrawl v7.1
In
general,
the
Institute
of
the
CIS
Countries
works
very
closely
with
the
Federal
Migration
Service
and
FSB.
Das
Institut
der
GUS-Länder
arbeite
mit
dem
Föderalen
Migrationsdienst
und
dem
russischen
FSB
eng
zusammen.
ParaCrawl v7.1
According
to
statistics
from
the
Federal
Migration
Service
over
2.5
million
citizens
of
Uzbekistan
work
there,
more
than
a
million
from
Tajikistan
and
over
half
a
million
Kyrgyzstanis.
Statistiken
der
Russischen
Föderalen
Migrationsbehörde
zufolge,
arbeiten
dort
2,5
Millionen
Bürger
aus
Usbekistan,
mehr
als
eine
Million
aus
Tadschikistan
und
über
eine
halbe
Million
aus
Kirgisistan.
GlobalVoices v2018q4
In
the
newly-issued
Russian
passports
the
Federal
Migration
Service
of
Russia
is
indicated
without
specifying
the
name
of
the
territorial
authority,
as
in
Crimea,
they
are
not
yet
established.
In
den
neu
ausgestellten
russischen
Pässen
wird
als
Ausstellungsbehörde
der
Migrationsdienst
angegeben,
da
die
entsprechenden
lokalen
Behörden
noch
nicht
geschaffen
sind.
ParaCrawl v7.1
Views
921
Employees
of
the
Russian
Federal
Migration
Service
(FMS)
on
the
morning
of
October
11
carried
out
investigative
activities
in
a
private
house
in
Belogorsk
in
order
to
identify
"illegals".
Ansichten
921
Mitarbeiter
des
russischen
Bundesmigrationsdienstes
(FMS)
führten
am
Morgen
des
11.
Oktober
in
einem
Privathaus
in
Belogorsk
Ermittlungen
durch,
um
"illegale
Personen"
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
The
group
also
includes
the
deputy
heads
of
the
Foreign
Intelligence
Service,
Federal
Security
Service,
the
Interior
Ministry,
Federal
Security
Service,
the
Federal
Migration
Service,
Ministry
of
Defense
and
the
Federal
Service
for
Drug
Control
Agency
of
Russia,
as
well
as
the
heads
of
the
departments
of
these
agencies.
Zu
der
Gruppe
gehören
auch
der
stellvertretende
Leiter
der
Foreign
Intelligence
Service,
des
Föderalen
Sicherheitsdienstes,
des
Innenministeriums,
des
Föderalen
Sicherheitsdienstes,
des
Bundesamts
für
Migration,
Ministerium
für
Verteidigung
und
des
Föderalen
Dienstes
für
Drogenkontrolle
Agentur
der
Russischen
Föderation,
sowie
die
Leiter
der
Abteilungen
dieser
Einrichtungen.
ParaCrawl v7.1
Important
information
Kindly
note
that
the
hotel
cannoe
assist
with
the
registration
of
foreign
citizens
in
the
Federal
Migration
Service
(FMS).
Wichtige
Informationen
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
Hotel
Sie
nicht
bei
der
Registrierung
ausländischer
Bürger
bei
der
Russischen
Migrationsbehörde
(FMS)
unterstützen
kann.
CCAligned v1
If
the
document
is
unsuitable,
you
need
to
address
immediately
to
Federal
Migration
Service
and
to
submit
the
application.
Wenn
das
Dokument
untauglich
ist,
müssen
sofort
Sie
sich
in
den
Föderalen
Migrationsdienst
behandeln
und,
einreichen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
responsibility
of
each
holder
of
the
migration
card
to
submit
the
documents,
required
for
temporary
registration
within
the
Russian
Federation,
to
the
territorial
body
of
the
Federal
Migration
Service
(FMS)
within
seven
working
days
of
receipt.
Jeder
Besitzer
der
Migrationskarte
ist
verpflichtet,
innerhalb
von
sieben
Werktagen
seit
dem
Datum
ihrer
Ausfertigung
alle
für
die
Beantragung
der
temporären
Anmeldung
in
Russland
notwendigen
Unterlagen
bei
der
Ortsbehörde
des
Bundesmigrationsdienstes
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
head
of
the
Federal
Migration
Service
Konstantin
Romodanovsky
recently
won
praise
from
President
Dmitry
Medvedev
of
"advanced"
site
MBF.
Zum
Beispiel,
der
Leiter
der
Föderalen
Migrationsdienstes
Konstantin
Romodanovsky
kurzem
erntete
Lob
von
Präsident
Dmitri
Medwedew
von
"advanced"
site
MBF.
ParaCrawl v7.1
However,
Interfax
was
unable
to
officially
confirm
the
information
in
the
power
structures
of
Russia,
as
well
as
the
Federal
Migration
Service
of
Russia.
Allerdings
Interfax
war
nicht
in
der
Lage,
amtlich
bestätigen
Sie
die
Angaben
in
der
Machtstrukturen
in
Russland,
als
auch
die
Federal
Migration
Service
von
Russland.
ParaCrawl v7.1
Passed
to
Russia,
former
Georgian
officer
Aliq
Bzhaniya
has
asked
the
Russian
side
to
give
him
political
asylum,
the
decision
on
this
matter
there
is
no
claim
in
the
Federal
Migration
Service
of
Russia.
An
Russland,
dem
ehemaligen
georgischen
Offizier
Aliq
Bzhaniya
hat
die
russische
Seite,
ihm
politisches
Asyl,
die
Entscheidung
in
dieser
Angelegenheit
gibt
es
keinen
Anspruch
in
der
Bundesrepublik
Migration
Service
von
Russland.
ParaCrawl v7.1
The
period
of
validity
of
an
ordinary
visa
may
be
extended
by
the
Federal
Migration
Service
and
its
territorial
bodies
during
the
stay
of
foreign
citizens
in
the
Russian
Federation:
Die
Gültigkeitsdauer
des
Visums
kann
während
des
Aufenthaltes
des
Ausländers
in
Russland
durch
den
Föderalen
Migrationsdienst
und
seiner
lokalen
Organe
verlängert
werden:
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Migration
Service
may
use
"smart"
cameras
and
mobile
applications
for
recognition
of
foreigners
entering
the
territory
of
Russia.
Der
Föderale
Migrationsdienst
können
"intelligente"
Kameras
und
mobile
Anwendungen
für
die
Anerkennung
von
Ausländern
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
der
Russischen
Föderation
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
By
a
similar
idea
came
from
officials
of
the
Federal
Migration
Service
of
Switzerland,
has
submitted
a
draft
of
the
State
Council,
under
which
illegal
immigrants,
or
migrants
who
violate
the
law
will
stand
up
to
500
francs
to
buy
a
ticket
to
the
home
and
for
personal
expenses.
Mit
einer
ähnlichen
Idee
kam
von
Beamten
des
Föderalen
Migrationsdienst
der
Schweiz,
hat
einen
Entwurf
des
Staatsrates,
unter
denen
illegale
Einwanderer
oder
Migranten,
die
gegen
das
Gesetz
verstoßen
aufstehen
wird,
um
500
Franken
auf
ein
Ticket
für
das
Haus
zu
kaufen
und
für
persönliche
Ausgaben.
ParaCrawl v7.1
For
specialists
from
abroad
eligible
to
enter
the
Russian
Federation
without
a
visa,
a
work
permit
is
issued
by
the
territorial
body
of
the
Federal
Migration
Service
on
the
basis
of
a
personal
application
of
a
migrant
worker
(minimum
age
of
the
applicant
being
18
years).
Für
die
Spezialisten
aus
dem
Ausland,
die
ohne
ein
Visum
nach
Russland
einreisen
dürfen,
wird
die
Arbeitserlaubnis
von
dem
örtlichen
Organ
des
Bundesmigrationsdienstes
aufgrund
eines
persönlichen
Antrags
des
Arbeitsmigranten
ausgestellt
(Mindestalter
des
Antragstellers
ist
18
Jahre).
ParaCrawl v7.1
Please,
note
that
failure
to
register
with
the
Federal
Migration
Service
may
lead
to
serious
problems
(e.g.
detention
by
police,
fines
on
departure,
etc.).
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Nichtanmeldung
beim
Föderalen
Migrationsdienst
zu
schwerwiegenden
Problemen
führen
kann
(z.
B.
Inhaftierung
durch
die
Polizei,
Geldbußen
bei
der
Abreise
usw.).
ParaCrawl v7.1
Despite
the
obvious
mutual
interest
obtaining
a
work
permit
and
migration
registration
of
foreigners
at
the
Federal
Migration
Service
of
Russia
is
a
complicated
procedure
that
requires
understanding
of
numerous
legal
nuances
and
a
lot
of
time.
Ungeachtet
des
offensichtlichen
gegenseitigen
Interesses
ist
die
Beantragung
eines
Arbetsvisums
und
die
Migrationsberücksichtigung
der
Ausländer
im
Föderalen
Migrationsdienst
der
Russischen
Föderation
eine
sehr
komplizierte
Prozedur,
dabei
ist
das
Wissen
vieler
juristischer
Nuancen
notwendig
und
ist
sehr
zeitaufwendig.
ParaCrawl v7.1