Translation of "Feasible approach" in German

However, it is quite possible that this was the only politically feasible approach.
Es ist allerdings durchaus möglich, daß dies der einzige politisch gangbare Weg war.
EUbookshop v2

Using the ratio of the capital value to actual rental may be regarded as a feasible approach, especially in those countries where the rented dwellings represent a minor part of the housing stock.
Wenn man den Immobilienwert einer Wohnung zur tatsächlichen Miete ins Verhältnis setzt, dann könnte dies ein durchaus gangbarer Ansatz sein, insbesondere in jenen Ländern, in denen Mietwohnungen einen geringeren Anteil des Gesamtwohnungsbestands ausmachen.
DGT v2019

Does the Council consider this approach feasible, and would it be possible to set up this policy using straightforward intergovernmental cooperation, or would it be necessary to establish new institutional mechanisms to achieve this end?
Hält der Rat diesen Ansatz für gangbar und meint er, dass diese Politik einfach durch zwischenstaatliche Zusammenarbeit eingeführt werden könnte, oder dass hierfür vielmehr die Schaffung neuer institutioneller Mechanismen notwendig wäre?
Europarl v8

A feasible approach appears to be a system of trusted intermediaries, such as specialised libraries or organisations representing the disabled people, which can negotiate with rightholders and enter into agreements.
Eine praktikable Lösung bestünde darin, sich auf ein Netz aus vertrauenswürdigen Intermediären, wie Spezialbibliotheken oder Behindertenverbände, zu stützen, die mit den Rechteinhabern verhandeln und Vereinbarungen schließen können.
TildeMODEL v2018

Given the relatively small budgets allocated to both Agreements and individual projects, it may in fact be more cost-effective to develop such a pragmatic and feasible approach in the framework of a larger EU programme and then apply it mutatis mutandis to bilateral projects.
In Anbetracht der relativ kleinen Budgets, die den beiden Abkommen und den einzelnen Projekten zugeordnet sind, könnte es vielmehr kostenwirksamer sein, eine solche pragmatische und praktikable Methode im Rahmen eines größeren EU-Programms zu entwickeln und dann entsprechend auf bilaterale Projekte anzuwenden.
TildeMODEL v2018

If this is not feasible, the approach to pricing unbundled access should create incentives for infrastructure investments (e.g., by time limits on specific costing mechanisms) and be applied in a consistent manner across the Member States.
Wenn dies nicht machbar ist, sollte der preisentbündelte Zugang Anreize für Infrastrukturinvestitionen schaffen (beispielsweise durch die Einführung von Zeitlimits für spezi­fische Kostenrechnungsmechanismen) und in allen Mitgliedstaaten durchgängig angewandt werden.
TildeMODEL v2018

Until data based on compatible criteria is assembled or a methodology capable of transposing alternative categories, e.g. right livelihood, into traditional categories, e.g. job creation, conclusions drawn from ana logy appear the only feasible approach to gaining insight into the job creating potential of small scale alternative enterprises and endeavors.
Solange es noch an einer Zusammen­stellung von Daten fehlt, die sich auf eine kompatibele Basis gründen, oder an einer Methode zur Transponierung alternativer Kategorien, z.B. "angemessene Lebens­form", in traditionelle Kategorien, wie beispielsweise Neuschaffung von Arbeits­plätzen, dürften Analogieschlüsse wohl den einzigen gangbaren Ansatz bieten, um eine Einsicht in das Beschäftigungspotential alternativer Kleinunternehmen und anderer Aktionen im kleinen Maßstab zu gewinnen.
EUbookshop v2

One interesting, if not yet feasible approach might be cooperative ventures between employment projects and municipal neighborhood groups in the field of urban renewal and in the field of keeping and conserving parks and monuments of interest in terms of natural or cultural history.
Als ein interessanter, wenn auch ökonomisch bislang nicht tragfähiger Ansatz, kann die Zusammenarbeit von Beschäftigungsprojekten mit kommunalen Nachbarschaftsgruppen bei der Stadterneuerung und im Bereich der Pflege und Erhaltung natur- bzw. kulturhistorischer Anlagen angesehen werden.
EUbookshop v2

Although such a construction represents a feasible approach in the case of microwave striplines and microwave circuits, it is unsuitable however for use in an antenna.
Ein solcher Aufbau stellt zwar bei Mikrowellen-Streifenleitungen und Mikrowellen-Schaltungen einen gangbaren Weg dar, für einen Einsatz in einer Antenne ist dieses vorgehen jedoch ungeeignet.
EuroPat v2

Humanitarian organisations depend on these maps, which can be kept right up to date, to localise disasters and work out feasible approach routes.
Humanitäre Organisationen sind auf diese stets aktualisierbaren Karten angewiesen, um Katastrophengebiete zu lokalisieren und mögliche Zufahrtswegen zu ermitteln.
EUbookshop v2

The IEA report "Redrawing the Energy Climate Map" offers a pragmatic and feasible approach.
Der World Energy Outlook - Sonderbericht der IEA "Neuentwurf der Energie-Klima-Landkarte" bietet einen pragmatischen und machbaren Ansatz.
TildeMODEL v2018

Integrated care models are internationally discussed as a feasible approach to this challenge.
Integrierte Modelle der Versorgung von Menschen mit Demenz und deren Umfeld werden international als mögliche Lösungsansätze diskutiert.
ParaCrawl v7.1

Dr. Christopher Storck, Dr. Walter Schmidt und Dr. Kerstin Liehr present a feasible approach for the strategic planning and steering of corporate communications.
Dr. Christopher Storck, Dr. Walter Schmidt und Dr. Kerstin Liehr präsentieren einen praktikablen Lösungsansatz für die strategische Planung und Steuerung der Kommunikation von und in Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

In subsequent discussion Jan Niehusmann noted that the most feasible approach to protect users against trojaned packages would be to integrate these tools into the Debian system and change policy to make package signatures mandatory.
In einer nachfolgenden Diskussion hat Jan Niehusmann angemerkt, dass die Integration dieser Werkzeuge in das Debian-System und die Verpflichtung, Pakete zu signieren, der gangbarste Ansatz wäre, die Anwender vor Trojanern zu schützen.
ParaCrawl v7.1

If the oil is removed in these areas before applying the sealant, then the problem is merely shifted from the cut surface to the edge of the sealant, so this is not actually a feasible approach to solving the problem.
Wenn das Öl vor Applikation des Dichtstoffes in diesen Bereichen entfernt wird, verlagert sich das Problem lediglich von der Schnittfläche zur Grenze des Dichtstoffes, womit dies ist kein gangbarer Lösungsansatz ist.
EuroPat v2

Would you like to know if green growth is actually feasible and which approach leading economists believe to be effective?
Wollen Sie wissen, ob es grünes Wachstum tatsächlich gibt und was führende Ökonomen als wirklichen Lösungsansatz beschreiben?
CCAligned v1