Übersetzung für "Feasible approach" in Deutsch
However,
it
is
quite
possible
that
this
was
the
only
politically
feasible
approach.
Es
ist
allerdings
durchaus
möglich,
daß
dies
der
einzige
politisch
gangbare
Weg
war.
EUbookshop v2
Using
the
ratio
of
the
capital
value
to
actual
rental
may
be
regarded
as
a
feasible
approach,
especially
in
those
countries
where
the
rented
dwellings
represent
a
minor
part
of
the
housing
stock.
Wenn
man
den
Immobilienwert
einer
Wohnung
zur
tatsächlichen
Miete
ins
Verhältnis
setzt,
dann
könnte
dies
ein
durchaus
gangbarer
Ansatz
sein,
insbesondere
in
jenen
Ländern,
in
denen
Mietwohnungen
einen
geringeren
Anteil
des
Gesamtwohnungsbestands
ausmachen.
DGT v2019
Does
the
Council
consider
this
approach
feasible,
and
would
it
be
possible
to
set
up
this
policy
using
straightforward
intergovernmental
cooperation,
or
would
it
be
necessary
to
establish
new
institutional
mechanisms
to
achieve
this
end?
Hält
der
Rat
diesen
Ansatz
für
gangbar
und
meint
er,
dass
diese
Politik
einfach
durch
zwischenstaatliche
Zusammenarbeit
eingeführt
werden
könnte,
oder
dass
hierfür
vielmehr
die
Schaffung
neuer
institutioneller
Mechanismen
notwendig
wäre?
Europarl v8
A
feasible
approach
appears
to
be
a
system
of
trusted
intermediaries,
such
as
specialised
libraries
or
organisations
representing
the
disabled
people,
which
can
negotiate
with
rightholders
and
enter
into
agreements.
Eine
praktikable
Lösung
bestünde
darin,
sich
auf
ein
Netz
aus
vertrauenswürdigen
Intermediären,
wie
Spezialbibliotheken
oder
Behindertenverbände,
zu
stützen,
die
mit
den
Rechteinhabern
verhandeln
und
Vereinbarungen
schließen
können.
TildeMODEL v2018
Given
the
relatively
small
budgets
allocated
to
both
Agreements
and
individual
projects,
it
may
in
fact
be
more
cost-effective
to
develop
such
a
pragmatic
and
feasible
approach
in
the
framework
of
a
larger
EU
programme
and
then
apply
it
mutatis
mutandis
to
bilateral
projects.
In
Anbetracht
der
relativ
kleinen
Budgets,
die
den
beiden
Abkommen
und
den
einzelnen
Projekten
zugeordnet
sind,
könnte
es
vielmehr
kostenwirksamer
sein,
eine
solche
pragmatische
und
praktikable
Methode
im
Rahmen
eines
größeren
EU-Programms
zu
entwickeln
und
dann
entsprechend
auf
bilaterale
Projekte
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
If
this
is
not
feasible,
the
approach
to
pricing
unbundled
access
should
create
incentives
for
infrastructure
investments
(e.g.,
by
time
limits
on
specific
costing
mechanisms)
and
be
applied
in
a
consistent
manner
across
the
Member
States.
Wenn
dies
nicht
machbar
ist,
sollte
der
preisentbündelte
Zugang
Anreize
für
Infrastrukturinvestitionen
schaffen
(beispielsweise
durch
die
Einführung
von
Zeitlimits
für
spezifische
Kostenrechnungsmechanismen)
und
in
allen
Mitgliedstaaten
durchgängig
angewandt
werden.
TildeMODEL v2018
Until
data
based
on
compatible
criteria
is
assembled
or
a
methodology
capable
of
transposing
alternative
categories,
e.g.
right
livelihood,
into
traditional
categories,
e.g.
job
creation,
conclusions
drawn
from
ana
logy
appear
the
only
feasible
approach
to
gaining
insight
into
the
job
creating
potential
of
small
scale
alternative
enterprises
and
endeavors.
Solange
es
noch
an
einer
Zusammenstellung
von
Daten
fehlt,
die
sich
auf
eine
kompatibele
Basis
gründen,
oder
an
einer
Methode
zur
Transponierung
alternativer
Kategorien,
z.B.
"angemessene
Lebensform",
in
traditionelle
Kategorien,
wie
beispielsweise
Neuschaffung
von
Arbeitsplätzen,
dürften
Analogieschlüsse
wohl
den
einzigen
gangbaren
Ansatz
bieten,
um
eine
Einsicht
in
das
Beschäftigungspotential
alternativer
Kleinunternehmen
und
anderer
Aktionen
im
kleinen
Maßstab
zu
gewinnen.
EUbookshop v2
One
interesting,
if
not
yet
feasible
approach
might
be
cooperative
ventures
between
employment
projects
and
municipal
neighborhood
groups
in
the
field
of
urban
renewal
and
in
the
field
of
keeping
and
conserving
parks
and
monuments
of
interest
in
terms
of
natural
or
cultural
history.
Als
ein
interessanter,
wenn
auch
ökonomisch
bislang
nicht
tragfähiger
Ansatz,
kann
die
Zusammenarbeit
von
Beschäftigungsprojekten
mit
kommunalen
Nachbarschaftsgruppen
bei
der
Stadterneuerung
und
im
Bereich
der
Pflege
und
Erhaltung
natur-
bzw.
kulturhistorischer
Anlagen
angesehen
werden.
EUbookshop v2
Although
such
a
construction
represents
a
feasible
approach
in
the
case
of
microwave
striplines
and
microwave
circuits,
it
is
unsuitable
however
for
use
in
an
antenna.
Ein
solcher
Aufbau
stellt
zwar
bei
Mikrowellen-Streifenleitungen
und
Mikrowellen-Schaltungen
einen
gangbaren
Weg
dar,
für
einen
Einsatz
in
einer
Antenne
ist
dieses
vorgehen
jedoch
ungeeignet.
EuroPat v2
Humanitarian
organisations
depend
on
these
maps,
which
can
be
kept
right
up
to
date,
to
localise
disasters
and
work
out
feasible
approach
routes.
Humanitäre
Organisationen
sind
auf
diese
stets
aktualisierbaren
Karten
angewiesen,
um
Katastrophengebiete
zu
lokalisieren
und
mögliche
Zufahrtswegen
zu
ermitteln.
EUbookshop v2
The
IEA
report
"Redrawing
the
Energy
Climate
Map"
offers
a
pragmatic
and
feasible
approach.
Der
World
Energy
Outlook
-
Sonderbericht
der
IEA
"Neuentwurf
der
Energie-Klima-Landkarte"
bietet
einen
pragmatischen
und
machbaren
Ansatz.
TildeMODEL v2018
Integrated
care
models
are
internationally
discussed
as
a
feasible
approach
to
this
challenge.
Integrierte
Modelle
der
Versorgung
von
Menschen
mit
Demenz
und
deren
Umfeld
werden
international
als
mögliche
Lösungsansätze
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Christopher
Storck,
Dr.
Walter
Schmidt
und
Dr.
Kerstin
Liehr
present
a
feasible
approach
for
the
strategic
planning
and
steering
of
corporate
communications.
Dr.
Christopher
Storck,
Dr.
Walter
Schmidt
und
Dr.
Kerstin
Liehr
präsentieren
einen
praktikablen
Lösungsansatz
für
die
strategische
Planung
und
Steuerung
der
Kommunikation
von
und
in
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
In
subsequent
discussion
Jan
Niehusmann
noted
that
the
most
feasible
approach
to
protect
users
against
trojaned
packages
would
be
to
integrate
these
tools
into
the
Debian
system
and
change
policy
to
make
package
signatures
mandatory.
In
einer
nachfolgenden
Diskussion
hat
Jan
Niehusmann
angemerkt,
dass
die
Integration
dieser
Werkzeuge
in
das
Debian-System
und
die
Verpflichtung,
Pakete
zu
signieren,
der
gangbarste
Ansatz
wäre,
die
Anwender
vor
Trojanern
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
If
the
oil
is
removed
in
these
areas
before
applying
the
sealant,
then
the
problem
is
merely
shifted
from
the
cut
surface
to
the
edge
of
the
sealant,
so
this
is
not
actually
a
feasible
approach
to
solving
the
problem.
Wenn
das
Öl
vor
Applikation
des
Dichtstoffes
in
diesen
Bereichen
entfernt
wird,
verlagert
sich
das
Problem
lediglich
von
der
Schnittfläche
zur
Grenze
des
Dichtstoffes,
womit
dies
ist
kein
gangbarer
Lösungsansatz
ist.
EuroPat v2
Would
you
like
to
know
if
green
growth
is
actually
feasible
and
which
approach
leading
economists
believe
to
be
effective?
Wollen
Sie
wissen,
ob
es
grünes
Wachstum
tatsächlich
gibt
und
was
führende
Ökonomen
als
wirklichen
Lösungsansatz
beschreiben?
CCAligned v1