Translation of "Fear of retribution" in German

As would I. But I am sure he's left London in fear of my retribution.
Aber er hat London aus Angst vor mir sicher schon verlassen.
OpenSubtitles v2018

There is consequently a need for guaranteed freedom of speech to protect the right of officials to make public statements without fear of retribution, and I have tabled an amendment to this effect.
Deshalb brauchen wir einen Schutz für Informanten, der ihnen die Freiheit garantiert, das Umfeld ohne Furcht vor Bestrafung zu informieren, was ich auch in einem Änderungsantrag vorgeschlagen habe.
Europarl v8

If drug companies price medicines beyond the reach of people who need them, governments can override patents without the fear of retribution.
Wenn die Hersteller von Medikamenten für ihre Produkte einen Preis festsetzen, der außerhalb der Reichweite der Menschen liegt, die auf sie angewiesen sind, dann können sich die Regierungen über den Patentschutz hinwegsetzen, ohne Vergeltungsmaßnahmen befürchten zu müssen.
Europarl v8

Only when an independent judiciary, freedom of expression and democracy exist as more than sound bites and when journalists, opposition parties, and NGOs can operate without fear of retribution, can Europe stand in solidarity with Russia.
Nur wenn unabhängige Gerichte, Meinungsfreiheit und Demokratie mehr sind als nur schöne Worte und wenn Journalisten, Oppositionsparteien und Nichtregierungsorganisationen ohne Angst vor Vergeltung agieren, kann Europa solidarisch zu Russland stehen.
Europarl v8

His corrupt cronies and military officials who benefitted during his lawless regime stand by him - not only to preserve their own corrupt incomes, but also out of fear of the retribution that might follow their fall from power.
Seine korrupten Spießgesellen und Militärs, die von seinem gesetzlosen Regime profitiert haben, stehen hinter ihm - nicht nur, um ihren eigenen Anteil an der Korruption zu sichern, sondern auch aus Angst vor möglichen Repressalien, wenn sie die Macht nicht mehr in Händen halten.
News-Commentary v14

Despite increased efforts made recently, not only on the legislative level, but also on the social and institutional levels, incidents of domestic violence are still high and under reported to the authorities, due to fear of retribution, further violence, and social stigma.
Trotz der in jüngster Zeit verzeichneten zunehmenden Erfolge, nicht nur in der Legislative, sondern auch im gesellschaftlichen und institutionnellem Bereich ist die Gewalt weiterhin hoch - und es werden nicht einmal alle Angriffe angezeigt, aus Angst vor Repressalien, vor weiterer Gewalt und dem gesellschaftlichen Stigma.
GlobalVoices v2018q4

Although a wide variety of print and electronic media operate in Kosovo, investigative journalism is rare due to fear of retribution.
Trotz einer breiten Vielfalt von Printmedien und elektronischen Medien ist investigativer Journalismus im Kosovo aus Furcht vor Repressalien selten.
TildeMODEL v2018

Whoever speaks for the Alliance does so with the understanding that it is the inalienable right of every sentient being to live free, to pursue their dreams to address wrongs within their own society without fear of retribution to believe as their conscience requires in matters of faith but also to respect the rights of others to believe differently or not at all.
Wer für die Allianz spricht, tut es in dem Verständnis, dass es das unveräußerliche Recht eines jeden von uns ist, in Freiheit zu leben, Träume zu verwirklichen, das übel in der gesellschaft ohne Angst angehen zu können, einen persönlichen glauben zu haben und gleichzeitig AndersgIäubige oder NichtgIäubige zu respektieren.
OpenSubtitles v2018

They need to be supported and encouraged to tell their stories candidly and fully, without fear of retribution or stigmatization.
Sie müssen unterstützt und ermutigt werden, ihre Geschichte freimütig, vollständig und ohne Furcht vor Vergeltung oder Stigmatisierung zu erzählen.
MultiUN v1

Both he and Wanton did not want a standing army in Rhode Island, out of fear of inspiring British retribution.
Er und Wanton wollten kein stehendes Heer in Rhode Island, da sie fürchteten britische Strafaktionen zu verursachen.
WikiMatrix v1

Such interviews enable people with confidentiality agreements with clients to speak freely to the SFO without fear of retribution from their clients.
Diese Befragungen machen es möglich, dass Personen, die mit Kunden Vertraulichkeit vereinbart haben, frei vor dem SFO sprechen können, ohne juristische Schritte ihrer Kunden fürchten zu müssen.
WikiMatrix v1

God established cities of refuge so that those who accidentally killed someone could live there without fear of retribution.
Gott etablierte Städte der Zuflucht, damit sich solche, die versehentlich jemanden getötet haben, dort ohne Angst und Vergeltung leben können.
ParaCrawl v7.1

The man who used God’s name to legitimize his oath, and then broke his promise, would indicate his lack of reverence for God as well as a lack of fear of His holy retribution.
Der Mann, der Gottes Namen gebrauchte, um seinen Schwur zu legitimieren und dann sein Versprechen brach, zeigte seinen Mangel an Respekt für Gott, ebenso wie seinen Mangel an Furcht vor seiner heiligen und gerechten Vergeltung.
ParaCrawl v7.1

However, a fatal disease or illnesses can bring about a sudden brave and healthy honesty without fear of retribution.
Eine tödliche Krankheit bringt jedoch plötzlich eine kühne und gesunde Ehrlichkeit an den Tag, ohne Angst vor Vergeltung.
ParaCrawl v7.1

The conspicuous illegality of the actions and the deterrence this might have caused for participants was also an issue, specifically for those who could not afford to get caught for fear of retribution such as deportation or loss of work.
Ein weiteres Thema war die offenkundige Illegalität der Aktionen und deren mögliche abschreckende Wirkung vor allem auf jene TeilnehmerInnen, die es sich aus Angst vor Strafen wie Abschiebung oder Verlust des Arbeitsplatzes nicht leisten konnten, erwischt zu werden.
ParaCrawl v7.1

The fear of spirit retribution is so great in the mind of a primitive that he sometimes dies of fright when he has violated a taboo, and this dramatic episode enormously strengthens the hold of the taboo on the minds of the survivors.
Die Furcht vor Vergeltung durch Geister ist im Gemüt des Primitiven derart mächtig, dass er manchmal vor Entsetzen stirbt, wenn er ein Tabu verletzt hat, und solch ein dramatisches Vorkommnis trägt gewaltig zur Verankerung des Tabus im Gemüt der Weiterlebenden bei.
ParaCrawl v7.1

Gathering relevant information from Syrian refugees and asylum seekers has also proved difficult due to their fear of possible retribution against loved ones back home, mistrust of police and government officials based on negative experiences in Syria, and feelings of abandonment by host countries and the international community.
In beiden Ländern erweist es sich auch deshalb als schwierig, relevante Informationen von syrischen Flüchtlingen und Asylsuchenden zu erhalten, weil diese Vergeltungsmaßnahmen gegen ihre Angehörigen in der Heimat befürchten, Polizei- und Regierungsbeamten wegen negativer Erfahrungen in Syrien misstrauen und sich von ihren Aufnahmeländern und der internationalen Gemeinschaft im Stich gelassen fühlen.
ParaCrawl v7.1

This means that you can write openly and freely online without fear of retribution from vengeful law enforcement agencies.
Dies bedeutet, dass Sie offen und frei online schreiben können, ohne Angst vor Vergeltung durch rachsüchtige Strafverfolgungsbehörden.
ParaCrawl v7.1

At the same time, due to fear of retribution for its crimes of harvesting living Falun Gong practitioners' organs for profit, organ transplant records are being destroyed, or fabricated by many hospital personnel.
Zur gleichen Zeit und wegen ihrer Angst vor Bestrafung für ihr Verbrechen des Organraubs an lebenden Falun Gong-Praktizierenden aus Profitgründen, wurden die Organentnahmeunterlagen zerstört, oder diese vom Krankenhauspersonal gefälscht.
ParaCrawl v7.1

It is also imperative that the soldiers who have had the courage to stand up to these heinous crimes are given the opportunity to speak out with no fear of retribution, rather than to consistently be marginalized and persecuted at the behest of the power-hungry elite.
Erforderlich ist auch, dass die Soldaten, die den Mut haben, gegen diese abscheulichen Verbrechen aufzustehen, die Möglichkeit erhalten, ohne Furcht vor Strafe sprechen zu können, statt weiter an den Rand gedrängt und verfolgt zu werden auf Veranlassung einer machthungrigen Elite.
ParaCrawl v7.1

The faithful is more moved by fear of retribution that the love of a God who is love, as in Gospel.
Der Gläubige ist mehr von der Angst vor Bestrafung durch die Liebe eines Gottes motiviert, Liebe ist, wie das Evangelium.
ParaCrawl v7.1

If we choose to worship on the Sabbath, let's do it because we're convinced in our own heart that we should and not for fear of divine retribution and let us not judge another who may honor everyday as the Lord's.
Wenn wir am Sabbat Gottesdienst wählen, lass es uns tun, weil wir in unserem eigenen Herzen sind überzeugt, dass wir und nicht aus Angst vor göttlicher Strafe und lassen Sie uns nicht beurteilen, ein anderer, der zu Ehren des Alltäglichen als des Herrn kann.
ParaCrawl v7.1

Whether this is out of understandable fear of retribution, apathy or in a few cases, tacit support for what ISIS is fighting for, I don't know.
Was auch immer die Gründe dafür sind - Angst vor Vergeltung, Apathie oder in manchen Fällen stillschweigende Unterstützung für die Ziele -, weiß ich nicht.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, as it is widely held that the right to free expression cannot be protected if individuals do not feel free to express themselves without fear of retribution, we worry that the rights of those who have been blacklisted are also under threat, as they must certainly fear retribution for their ideas at this point in time.
Ferner, durch die weitverbreitete Meinung, dass das Recht auf freie Meinungsäußerung nicht geschützt werden kann, wenn Individuen das Gefühl haben, sich nicht frei äußern zu können ohne Angst vor Vergeltung, befürchten wir, dass die Rechte derjenigen auf der schwarzen Liste auch bedroht sind, da sie zu diesem Zeitpunkt gewiß Vergeltung für ihre Ideen fürchten müssen.
ParaCrawl v7.1