Translation of "Fear of retribution" in German
As
would
I.
But
I
am
sure
he's
left
London
in
fear
of
my
retribution.
Aber
er
hat
London
aus
Angst
vor
mir
sicher
schon
verlassen.
OpenSubtitles v2018
There
is
consequently
a
need
for
guaranteed
freedom
of
speech
to
protect
the
right
of
officials
to
make
public
statements
without
fear
of
retribution,
and
I
have
tabled
an
amendment
to
this
effect.
Deshalb
brauchen
wir
einen
Schutz
für
Informanten,
der
ihnen
die
Freiheit
garantiert,
das
Umfeld
ohne
Furcht
vor
Bestrafung
zu
informieren,
was
ich
auch
in
einem
Änderungsantrag
vorgeschlagen
habe.
Europarl v8
If
drug
companies
price
medicines
beyond
the
reach
of
people
who
need
them,
governments
can
override
patents
without
the
fear
of
retribution.
Wenn
die
Hersteller
von
Medikamenten
für
ihre
Produkte
einen
Preis
festsetzen,
der
außerhalb
der
Reichweite
der
Menschen
liegt,
die
auf
sie
angewiesen
sind,
dann
können
sich
die
Regierungen
über
den
Patentschutz
hinwegsetzen,
ohne
Vergeltungsmaßnahmen
befürchten
zu
müssen.
Europarl v8
Only
when
an
independent
judiciary,
freedom
of
expression
and
democracy
exist
as
more
than
sound
bites
and
when
journalists,
opposition
parties,
and
NGOs
can
operate
without
fear
of
retribution,
can
Europe
stand
in
solidarity
with
Russia.
Nur
wenn
unabhängige
Gerichte,
Meinungsfreiheit
und
Demokratie
mehr
sind
als
nur
schöne
Worte
und
wenn
Journalisten,
Oppositionsparteien
und
Nichtregierungsorganisationen
ohne
Angst
vor
Vergeltung
agieren,
kann
Europa
solidarisch
zu
Russland
stehen.
Europarl v8
His
corrupt
cronies
and
military
officials
who
benefitted
during
his
lawless
regime
stand
by
him
-
not
only
to
preserve
their
own
corrupt
incomes,
but
also
out
of
fear
of
the
retribution
that
might
follow
their
fall
from
power.
Seine
korrupten
Spießgesellen
und
Militärs,
die
von
seinem
gesetzlosen
Regime
profitiert
haben,
stehen
hinter
ihm
-
nicht
nur,
um
ihren
eigenen
Anteil
an
der
Korruption
zu
sichern,
sondern
auch
aus
Angst
vor
möglichen
Repressalien,
wenn
sie
die
Macht
nicht
mehr
in
Händen
halten.
News-Commentary v14
Despite
increased
efforts
made
recently,
not
only
on
the
legislative
level,
but
also
on
the
social
and
institutional
levels,
incidents
of
domestic
violence
are
still
high
and
under
reported
to
the
authorities,
due
to
fear
of
retribution,
further
violence,
and
social
stigma.
Trotz
der
in
jüngster
Zeit
verzeichneten
zunehmenden
Erfolge,
nicht
nur
in
der
Legislative,
sondern
auch
im
gesellschaftlichen
und
institutionnellem
Bereich
ist
die
Gewalt
weiterhin
hoch
-
und
es
werden
nicht
einmal
alle
Angriffe
angezeigt,
aus
Angst
vor
Repressalien,
vor
weiterer
Gewalt
und
dem
gesellschaftlichen
Stigma.
GlobalVoices v2018q4
Although
a
wide
variety
of
print
and
electronic
media
operate
in
Kosovo,
investigative
journalism
is
rare
due
to
fear
of
retribution.
Trotz
einer
breiten
Vielfalt
von
Printmedien
und
elektronischen
Medien
ist
investigativer
Journalismus
im
Kosovo
aus
Furcht
vor
Repressalien
selten.
TildeMODEL v2018
Whoever
speaks
for
the
Alliance
does
so
with
the
understanding
that
it
is
the
inalienable
right
of
every
sentient
being
to
live
free,
to
pursue
their
dreams
to
address
wrongs
within
their
own
society
without
fear
of
retribution
to
believe
as
their
conscience
requires
in
matters
of
faith
but
also
to
respect
the
rights
of
others
to
believe
differently
or
not
at
all.
Wer
für
die
Allianz
spricht,
tut
es
in
dem
Verständnis,
dass
es
das
unveräußerliche
Recht
eines
jeden
von
uns
ist,
in
Freiheit
zu
leben,
Träume
zu
verwirklichen,
das
übel
in
der
gesellschaft
ohne
Angst
angehen
zu
können,
einen
persönlichen
glauben
zu
haben
und
gleichzeitig
AndersgIäubige
oder
NichtgIäubige
zu
respektieren.
OpenSubtitles v2018
They
need
to
be
supported
and
encouraged
to
tell
their
stories
candidly
and
fully,
without
fear
of
retribution
or
stigmatization.
Sie
müssen
unterstützt
und
ermutigt
werden,
ihre
Geschichte
freimütig,
vollständig
und
ohne
Furcht
vor
Vergeltung
oder
Stigmatisierung
zu
erzählen.
MultiUN v1
Both
he
and
Wanton
did
not
want
a
standing
army
in
Rhode
Island,
out
of
fear
of
inspiring
British
retribution.
Er
und
Wanton
wollten
kein
stehendes
Heer
in
Rhode
Island,
da
sie
fürchteten
britische
Strafaktionen
zu
verursachen.
WikiMatrix v1
Such
interviews
enable
people
with
confidentiality
agreements
with
clients
to
speak
freely
to
the
SFO
without
fear
of
retribution
from
their
clients.
Diese
Befragungen
machen
es
möglich,
dass
Personen,
die
mit
Kunden
Vertraulichkeit
vereinbart
haben,
frei
vor
dem
SFO
sprechen
können,
ohne
juristische
Schritte
ihrer
Kunden
fürchten
zu
müssen.
WikiMatrix v1
God
established
cities
of
refuge
so
that
those
who
accidentally
killed
someone
could
live
there
without
fear
of
retribution.
Gott
etablierte
Städte
der
Zuflucht,
damit
sich
solche,
die
versehentlich
jemanden
getötet
haben,
dort
ohne
Angst
und
Vergeltung
leben
können.
ParaCrawl v7.1
The
man
who
used
God’s
name
to
legitimize
his
oath,
and
then
broke
his
promise,
would
indicate
his
lack
of
reverence
for
God
as
well
as
a
lack
of
fear
of
His
holy
retribution.
Der
Mann,
der
Gottes
Namen
gebrauchte,
um
seinen
Schwur
zu
legitimieren
und
dann
sein
Versprechen
brach,
zeigte
seinen
Mangel
an
Respekt
für
Gott,
ebenso
wie
seinen
Mangel
an
Furcht
vor
seiner
heiligen
und
gerechten
Vergeltung.
ParaCrawl v7.1
However,
a
fatal
disease
or
illnesses
can
bring
about
a
sudden
brave
and
healthy
honesty
without
fear
of
retribution.
Eine
tödliche
Krankheit
bringt
jedoch
plötzlich
eine
kühne
und
gesunde
Ehrlichkeit
an
den
Tag,
ohne
Angst
vor
Vergeltung.
ParaCrawl v7.1
The
conspicuous
illegality
of
the
actions
and
the
deterrence
this
might
have
caused
for
participants
was
also
an
issue,
specifically
for
those
who
could
not
afford
to
get
caught
for
fear
of
retribution
such
as
deportation
or
loss
of
work.
Ein
weiteres
Thema
war
die
offenkundige
Illegalität
der
Aktionen
und
deren
mögliche
abschreckende
Wirkung
vor
allem
auf
jene
TeilnehmerInnen,
die
es
sich
aus
Angst
vor
Strafen
wie
Abschiebung
oder
Verlust
des
Arbeitsplatzes
nicht
leisten
konnten,
erwischt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
fear
of
spirit
retribution
is
so
great
in
the
mind
of
a
primitive
that
he
sometimes
dies
of
fright
when
he
has
violated
a
taboo,
and
this
dramatic
episode
enormously
strengthens
the
hold
of
the
taboo
on
the
minds
of
the
survivors.
Die
Furcht
vor
Vergeltung
durch
Geister
ist
im
Gemüt
des
Primitiven
derart
mächtig,
dass
er
manchmal
vor
Entsetzen
stirbt,
wenn
er
ein
Tabu
verletzt
hat,
und
solch
ein
dramatisches
Vorkommnis
trägt
gewaltig
zur
Verankerung
des
Tabus
im
Gemüt
der
Weiterlebenden
bei.
ParaCrawl v7.1
Gathering
relevant
information
from
Syrian
refugees
and
asylum
seekers
has
also
proved
difficult
due
to
their
fear
of
possible
retribution
against
loved
ones
back
home,
mistrust
of
police
and
government
officials
based
on
negative
experiences
in
Syria,
and
feelings
of
abandonment
by
host
countries
and
the
international
community.
In
beiden
Ländern
erweist
es
sich
auch
deshalb
als
schwierig,
relevante
Informationen
von
syrischen
Flüchtlingen
und
Asylsuchenden
zu
erhalten,
weil
diese
Vergeltungsmaßnahmen
gegen
ihre
Angehörigen
in
der
Heimat
befürchten,
Polizei-
und
Regierungsbeamten
wegen
negativer
Erfahrungen
in
Syrien
misstrauen
und
sich
von
ihren
Aufnahmeländern
und
der
internationalen
Gemeinschaft
im
Stich
gelassen
fühlen.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
you
can
write
openly
and
freely
online
without
fear
of
retribution
from
vengeful
law
enforcement
agencies.
Dies
bedeutet,
dass
Sie
offen
und
frei
online
schreiben
können,
ohne
Angst
vor
Vergeltung
durch
rachsüchtige
Strafverfolgungsbehörden.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
due
to
fear
of
retribution
for
its
crimes
of
harvesting
living
Falun
Gong
practitioners'
organs
for
profit,
organ
transplant
records
are
being
destroyed,
or
fabricated
by
many
hospital
personnel.
Zur
gleichen
Zeit
und
wegen
ihrer
Angst
vor
Bestrafung
für
ihr
Verbrechen
des
Organraubs
an
lebenden
Falun
Gong-Praktizierenden
aus
Profitgründen,
wurden
die
Organentnahmeunterlagen
zerstört,
oder
diese
vom
Krankenhauspersonal
gefälscht.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
imperative
that
the
soldiers
who
have
had
the
courage
to
stand
up
to
these
heinous
crimes
are
given
the
opportunity
to
speak
out
with
no
fear
of
retribution,
rather
than
to
consistently
be
marginalized
and
persecuted
at
the
behest
of
the
power-hungry
elite.
Erforderlich
ist
auch,
dass
die
Soldaten,
die
den
Mut
haben,
gegen
diese
abscheulichen
Verbrechen
aufzustehen,
die
Möglichkeit
erhalten,
ohne
Furcht
vor
Strafe
sprechen
zu
können,
statt
weiter
an
den
Rand
gedrängt
und
verfolgt
zu
werden
auf
Veranlassung
einer
machthungrigen
Elite.
ParaCrawl v7.1
The
faithful
is
more
moved
by
fear
of
retribution
that
the
love
of
a
God
who
is
love,
as
in
Gospel.
Der
Gläubige
ist
mehr
von
der
Angst
vor
Bestrafung
durch
die
Liebe
eines
Gottes
motiviert,
Liebe
ist,
wie
das
Evangelium.
ParaCrawl v7.1
If
we
choose
to
worship
on
the
Sabbath,
let's
do
it
because
we're
convinced
in
our
own
heart
that
we
should
and
not
for
fear
of
divine
retribution
and
let
us
not
judge
another
who
may
honor
everyday
as
the
Lord's.
Wenn
wir
am
Sabbat
Gottesdienst
wählen,
lass
es
uns
tun,
weil
wir
in
unserem
eigenen
Herzen
sind
überzeugt,
dass
wir
und
nicht
aus
Angst
vor
göttlicher
Strafe
und
lassen
Sie
uns
nicht
beurteilen,
ein
anderer,
der
zu
Ehren
des
Alltäglichen
als
des
Herrn
kann.
ParaCrawl v7.1
Whether
this
is
out
of
understandable
fear
of
retribution,
apathy
or
in
a
few
cases,
tacit
support
for
what
ISIS
is
fighting
for,
I
don't
know.
Was
auch
immer
die
Gründe
dafür
sind
-
Angst
vor
Vergeltung,
Apathie
oder
in
manchen
Fällen
stillschweigende
Unterstützung
für
die
Ziele
-,
weiß
ich
nicht.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
as
it
is
widely
held
that
the
right
to
free
expression
cannot
be
protected
if
individuals
do
not
feel
free
to
express
themselves
without
fear
of
retribution,
we
worry
that
the
rights
of
those
who
have
been
blacklisted
are
also
under
threat,
as
they
must
certainly
fear
retribution
for
their
ideas
at
this
point
in
time.
Ferner,
durch
die
weitverbreitete
Meinung,
dass
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
nicht
geschützt
werden
kann,
wenn
Individuen
das
Gefühl
haben,
sich
nicht
frei
äußern
zu
können
ohne
Angst
vor
Vergeltung,
befürchten
wir,
dass
die
Rechte
derjenigen
auf
der
schwarzen
Liste
auch
bedroht
sind,
da
sie
zu
diesem
Zeitpunkt
gewiß
Vergeltung
für
ihre
Ideen
fürchten
müssen.
ParaCrawl v7.1