Translation of "Fearful" in German

We should not be worried or fearful about the suspension of so-called dialogue.
Wir sollten uns vor der Aussetzung des so genannten Dialogs nicht fürchten.
Europarl v8

I am fearful that we are not going to get that in the current period.
Ich fürchte, dass wir das in der jetzigen Phase nicht hinbekommen werden.
Europarl v8

Are we fearful about Algerian terrorism in our own countries?
Ist es die Angst vor algerischem Terrorismus in unseren eigenen Ländern?
Europarl v8

On this point, I am very fearful of the status quo.
In diesem Punkt fürchte ich den Status quo.
Europarl v8

Yet most European governments appear fearful.
Die meisten europäischen Regierungen fürchten sich aber offenbar.
Europarl v8

Fearful societies have already lost the fight against terrorism.
Ängstliche Gesellschaften haben den Kampf gegen den Terrorismus bereits verloren.
Europarl v8

It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
Schrecklich ist's, in die Hände des lebendigen Gottes zu fallen.
bible-uedin v1

It says that girls should be fearful and boys should be gutsy.
Es bedeuet, Mädchen sollten Angst haben und Jungs mutig sein.
TED2020 v1

They are nostalgic for the past and fearful of globalization.
Sie hängen nostalgisch an der Vergangenheit und fürchten die Globalisierung.
News-Commentary v14

And in particular, they have difficulty recognizing fearful facial expressions like this one.
Insbesondere erkennen sie nur schwer ängstliche Gesichtsausdrücke wie diesen.
TED2020 v1

So he left it, fearful and anticipating [apprehension].
Da zog er furchtsam aus ihr hinaus und spähte umher.
Tanzil v1

Who are fearful of their Lord inwardly and dread the Hour.
Die ihren Herrn im Verborgenen fürchten und vor der Stunde erschrecken.
Tanzil v1

So he left, fearful and vigilant.
Da zog er furchtsam aus ihr hinaus und spähte umher.
Tanzil v1

On him I shall impose a fearful doom.
Ich werde ihm bald schreckliche Mühsal aufbürden.
Tanzil v1

So he left the city, fearful and vigilant.
Da zog er furchtsam aus ihr hinaus und spähte umher.
Tanzil v1