Translation of "Fault display" in German
So
that
the
operator
can
more
visually
view
the
various
parameters
of
the
forklift,and
also
other
fault
display.
Damit
kann
der
Fahrer
die
verschiedenen
Parameter
des
Gabelstaplers
und
auch
andere
Fehleranzeigen
besser
visuell
anzeigen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
there
are
several
options
for
fault
display,
classification
and
verification.
Dafür
gibt
es
in
der
Software
mehrere
Kombinationen
zum
Darstellen,
Klassifizieren
und
Verifizieren
der
Fehler.
ParaCrawl v7.1
The
weaving
machine
itself
also
possesses
safety
devices
which
stop
the
machine
when
a
fault
occurs
and
display
to
the
operator
that
a
weaving
fault
needs
to
be
repaired.
Die
Webmaschine
selbst
verfügt
ebenfalls
über
Sicherheitseinrichtungen,
die
bei
einem
Fehlen
die
Maschine
abstellen
und
dem
Bedienungspersonal
anzeigen,
dass
ein
Webfehler
repariert
werden
muss.
EuroPat v2
Simultaneously
with
the
actuation
of
the
relay
34,
the
fault
display
49
is
preferably
actuated
via
connection
48.
Gleichzeitig
mit
der
Ansteuerung
des
Relais
34
wird
auch
die
Verbindung
48,
die
Fehleranzeige
49
aktiviert.
EuroPat v2
In
the
fault
display
unit,
either
an
acoustical
signal
and/or
an
optical
display
can
be
used
to
inform
the
maintenance
or
service
personnel
directly
of
which
fault
has
occurred
in
the
system.
In
der
Fehleranzeige
kann
entweder
ein
akustisches
Signal
oder
aber
eine
optische
Anzeige
gesetzt
werden,
damit
das
Bedienpersonal
bzw.
der
Servicemann
direkt
weiß,
welcher
Fehler
im
System
aufgetreten
ist.
EuroPat v2
It
is
subsequently
up
to
the
operating
personnel
to
make
an
evaluation
of
the
fault
display
in
order
to
find
the
correct
and
unequivocal
one
out
of
several
or
a
number
of
possible
fault
signals.
Es
obliegt
dann
dem
Bedienpersonal,
eine
Bewertung
der
Fehleranzeige
vorzunehmen,
um
aus
mehreren
möglichen
Fehlern
den
tatsächlich
aufgetretenen
Fehler
bzw.
unter
einer
Vielzahl
von
Fehlermeldungen
die
richtige
und
eindeutige
herauszufinden.
EuroPat v2
However,
there
is
no
fault
display
since
a
fault
can
also
be
present
in
the
compressed
air
supply
as
a
normal
operating
state
if,
for
example,
the
compressed
air
reservoir
is
not
yet
filled.
Es
erfolgt
jedoch
keine
Fehleranzeige,
da
ein
Fehler
in
der
Druckluftversorgung
auch
als
normaler
Betriebszustand
vorliegen
kann,
wenn
beispielsweise
der
Druckluftvorrat
noch
nicht
befüllt
ist.
EuroPat v2
There
is
no
fault
display
by
the
ECPB-ECU
40
such
as,
for
example,
“line
to
the
port
43
of
the
trailer
control
module
TCM
9
is
blocked
or
3/2-way
solenoid
valve
(test
magnet)
39
is
mechanically
defective”.
Es
erfolgt
eine
Fehleranzeige
durch
die
ECPB-ECU
40
wie
z.B.
"Leitung
zum
port
43
des
Anhängersteuermoduls
TCM
9
ist
verstopft
oder
3/2-Wege-Magnetventil
(Testmagnet)
39
ist
mechanisch
defekt".
EuroPat v2
The
pump
features
dry-running
protection,
which
automatically
switches
the
pump
off
and
illuminates
the
fault
display
if
a
fault
occurs.
Die
Pumpe
bietet
einen
Trockenlaufschutz,
der
sie
im
Störfall
automatisch
abschaltet
und
eine
Fehleranzeige
aufleuchten
lässt.
ParaCrawl v7.1
When
I
got
home
I
realized
right
away
that
the
camera
had
a
small
but
annoying
fault
with
the
display.
Als
ich
nach
Hause
kam,
habe
ich
einen
geringfügigen,
aber
ärgerlichen
Fehler
bei
der
Anzeige
festgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
MFS
service
software
–
the
comprehensive
software
package
for
management,
diagnostics,
operating
status
display,
fault
evaluation
and
quality
recording
–
was
used
even
in
MFS-V2.
Die
MFS-Service-Software,
das
umfassende
Softwarepaket
für
Verwaltung,
Diagnose,
Anzeige
von
Betriebsstatus,
Fehlerauswertung
und
Qualitätsaufzeichnung,
fand
bereits
im
MFS-V2
Verwendung.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
an
audible
(audio)
and
a
visual
alarm
as
well
as
a
direct
fault
display
can
be
provided
in
the
carrousel.
Außerdem
kann
ein
hörbarer
(Audioalarm)
und
ein
visueller
Alarm
sowie
eine
direkte
Fehleranzeige
im
Karussell
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
There
is
no
fault
display
by
the
EBS-ECU
24
since
the
fault
lies
in
the
parking
brake
device
ECPB,
but
a
fault
message
is
issued
by
the
ECPB-ECU
40,
for
example:
“Valve
feedback
fault
in
the
3/2-way
solenoid
valve
39
”.
Es
erfolgt
keine
Fehleranzeige
durch
die
EBS-ECU
24,
da
der
Fehler
in
der
Feststellbremseinrichtung
ECPB
liegt,
jedoch
erfolgt
eine
Fehlermeldung
durch
die
ECPB-ECU
40,
z.B.:
"Ventilrückmeldefehler
im
3/2-Wege-Magnetventil
39".
EuroPat v2
In
the
event
of
a
“FAULT”,
the
display
404
reads
as
follows:
“FAULT,
Push
Stop
2×
to
Reset”.
Im
Falle
von
"FAULT"
ist
die
Information
auf
dem
Display
404:
"FAULT,
Push
Stop
2x
To
Reset".
EuroPat v2