Translation of "Fault display" in German

So that the operator can more visually view the various parameters of the forklift,and also other fault display.
Damit kann der Fahrer die verschiedenen Parameter des Gabelstaplers und auch andere Fehleranzeigen besser visuell anzeigen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, there are several options for fault display, classification and verification.
Dafür gibt es in der Software mehrere Kombinationen zum Darstellen, Klassifizieren und Verifizieren der Fehler.
ParaCrawl v7.1

The weaving machine itself also possesses safety devices which stop the machine when a fault occurs and display to the operator that a weaving fault needs to be repaired.
Die Webmaschine selbst verfügt ebenfalls über Sicherheitseinrichtungen, die bei einem Fehlen die Maschine abstellen und dem Bedienungspersonal anzeigen, dass ein Webfehler repariert werden muss.
EuroPat v2

Simultaneously with the actuation of the relay 34, the fault display 49 is preferably actuated via connection 48.
Gleichzeitig mit der Ansteuerung des Relais 34 wird auch die Verbindung 48, die Fehleranzeige 49 aktiviert.
EuroPat v2

In the fault display unit, either an acoustical signal and/or an optical display can be used to inform the maintenance or service personnel directly of which fault has occurred in the system.
In der Fehleranzeige kann entweder ein akustisches Signal oder aber eine optische Anzeige gesetzt werden, damit das Bedienpersonal bzw. der Servicemann direkt weiß, welcher Fehler im System aufgetreten ist.
EuroPat v2

It is subsequently up to the operating personnel to make an evaluation of the fault display in order to find the correct and unequivocal one out of several or a number of possible fault signals.
Es obliegt dann dem Bedienpersonal, eine Bewertung der Fehleranzeige vorzunehmen, um aus mehreren möglichen Fehlern den tatsächlich aufgetretenen Fehler bzw. unter einer Vielzahl von Fehlermeldungen die richtige und eindeutige herauszufinden.
EuroPat v2

However, there is no fault display since a fault can also be present in the compressed air supply as a normal operating state if, for example, the compressed air reservoir is not yet filled.
Es erfolgt jedoch keine Fehleranzeige, da ein Fehler in der Druckluftversorgung auch als normaler Betriebszustand vorliegen kann, wenn beispielsweise der Druckluftvorrat noch nicht befüllt ist.
EuroPat v2

There is no fault display by the ECPB-ECU 40 such as, for example, “line to the port 43 of the trailer control module TCM 9 is blocked or 3/2-way solenoid valve (test magnet) 39 is mechanically defective”.
Es erfolgt eine Fehleranzeige durch die ECPB-ECU 40 wie z.B. "Leitung zum port 43 des Anhängersteuermoduls TCM 9 ist verstopft oder 3/2-Wege-Magnetventil (Testmagnet) 39 ist mechanisch defekt".
EuroPat v2

The pump features dry-running protection, which automatically switches the pump off and illuminates the fault display if a fault occurs.
Die Pumpe bietet einen Trockenlaufschutz, der sie im Störfall automatisch abschaltet und eine Fehleranzeige aufleuchten lässt.
ParaCrawl v7.1

When I got home I realized right away that the camera had a small but annoying fault with the display.
Als ich nach Hause kam, habe ich einen geringfügigen, aber ärgerlichen Fehler bei der Anzeige festgestellt.
ParaCrawl v7.1

The MFS service software – the comprehensive software package for management, diagnostics, operating status display, fault evaluation and quality recording – was used even in MFS-V2.
Die MFS-Service-Software, das umfassende Softwarepaket für Verwaltung, Diagnose, Anzeige von Betriebsstatus, Fehlerauswertung und Qualitätsaufzeichnung, fand bereits im MFS-V2 Verwendung.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, an audible (audio) and a visual alarm as well as a direct fault display can be provided in the carrousel.
Außerdem kann ein hörbarer (Audioalarm) und ein visueller Alarm sowie eine direkte Fehleranzeige im Karussell vorgesehen werden.
EuroPat v2

There is no fault display by the EBS-ECU 24 since the fault lies in the parking brake device ECPB, but a fault message is issued by the ECPB-ECU 40, for example: “Valve feedback fault in the 3/2-way solenoid valve 39 ”.
Es erfolgt keine Fehleranzeige durch die EBS-ECU 24, da der Fehler in der Feststellbremseinrichtung ECPB liegt, jedoch erfolgt eine Fehlermeldung durch die ECPB-ECU 40, z.B.: "Ventilrückmeldefehler im 3/2-Wege-Magnetventil 39".
EuroPat v2

In the event of a “FAULT”, the display 404 reads as follows: “FAULT, Push Stop 2× to Reset”.
Im Falle von "FAULT" ist die Information auf dem Display 404: "FAULT, Push Stop 2x To Reset".
EuroPat v2