Translation of "Father time" in German

Joan, every time Father and I have a lively discussion, we aren't necessarily bickering.
Wenn dein Vater und ich diskutieren, ist das noch lange kein Gezanke.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid you'll have to watch your father some other time.
Ich fürchte, Sie müssen Ihrem Vater ein anderes Mal zuschauen.
OpenSubtitles v2018

Would it be terribly inconvenient if you interviewed my father at another time?
Wäre es zu viel verlangt, meinen Vater ein anderes Mal zu befragen?
OpenSubtitles v2018

But this was supposed to be old-fashioned father-daughter time.
Aber dies sollte altmodische Vater-Tochter-Zeit sein.
OpenSubtitles v2018

Dad, watching you speak to your cronies isn't exactly father-daughter time.
Dad, deine Rede an deine Kumpane anzusehen, ist nicht gerade Vater-Tochter-Zeit.
OpenSubtitles v2018

I used to play chess with your father a long time ago.
Vor vielen Jahren spielte ich Schach mit Ihrem Vater.
OpenSubtitles v2018

He wants to take me into some restaurant tonight, a little quality father-daughter time.
Er will mich heute in ein Restaurant ausführen, etwas Vater-Tochter-Zeit.
OpenSubtitles v2018

So what's it going to be this time, Father?
Was kommt denn dieses Mal, Hochwürden?
OpenSubtitles v2018

My real father never had time for me.
Mein, mein richtiger Vater hatte nie Zeit für mich.
OpenSubtitles v2018

As such, he has no intention of returning you to your father any time soon.
Daher bringt er dich nicht so bald zu deinem Vater zurück.
OpenSubtitles v2018

I'm a fool for trusting your father all this time.
Ich war ein Idiot, deinem Vater diese ganze Zeit vertraut zu haben.
OpenSubtitles v2018

For a long time, Father, I feel I have carried nothing else but memories.
Lange Zeit schien es mir, dass ich nichts anderes als Erinnerungen hatte.
OpenSubtitles v2018

Now then, Father, isn't it time you were on your way?
Hochwürden, Sie sollten sich auf den Weg machen.
OpenSubtitles v2018

Can we not have an argument about my father every time I come to see you?
Lass uns nicht jedes Mal über Dad streiten.
OpenSubtitles v2018

I'm his father, we need time together.
Ich bin sein Vater, wir brauchen Zeit zusammen.
OpenSubtitles v2018

I used to work for your father a long time ago.
Ich habe vor langer Zeit für Ihren Vater gearbeitet.
OpenSubtitles v2018

When was the last time Father used a sword?
Wann hat Vater zum letzten Mal ein Schwert benutzt?
OpenSubtitles v2018

It wasn't Caroline, and her father is serving time.
Es war nicht Caroline und ihr Vater bekommt schon, was er verdient.
OpenSubtitles v2018