Translation of "Father time" in German
Joan,
every
time
Father
and
I
have
a
lively
discussion,
we
aren't
necessarily
bickering.
Wenn
dein
Vater
und
ich
diskutieren,
ist
das
noch
lange
kein
Gezanke.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
you'll
have
to
watch
your
father
some
other
time.
Ich
fürchte,
Sie
müssen
Ihrem
Vater
ein
anderes
Mal
zuschauen.
OpenSubtitles v2018
Would
it
be
terribly
inconvenient
if
you
interviewed
my
father
at
another
time?
Wäre
es
zu
viel
verlangt,
meinen
Vater
ein
anderes
Mal
zu
befragen?
OpenSubtitles v2018
But
this
was
supposed
to
be
old-fashioned
father-daughter
time.
Aber
dies
sollte
altmodische
Vater-Tochter-Zeit
sein.
OpenSubtitles v2018
Dad,
watching
you
speak
to
your
cronies
isn't
exactly
father-daughter
time.
Dad,
deine
Rede
an
deine
Kumpane
anzusehen,
ist
nicht
gerade
Vater-Tochter-Zeit.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
play
chess
with
your
father
a
long
time
ago.
Vor
vielen
Jahren
spielte
ich
Schach
mit
Ihrem
Vater.
OpenSubtitles v2018
He
wants
to
take
me
into
some
restaurant
tonight,
a
little
quality
father-daughter
time.
Er
will
mich
heute
in
ein
Restaurant
ausführen,
etwas
Vater-Tochter-Zeit.
OpenSubtitles v2018
So
what's
it
going
to
be
this
time,
Father?
Was
kommt
denn
dieses
Mal,
Hochwürden?
OpenSubtitles v2018
My
real
father
never
had
time
for
me.
Mein,
mein
richtiger
Vater
hatte
nie
Zeit
für
mich.
OpenSubtitles v2018
As
such,
he
has
no
intention
of
returning
you
to
your
father
any
time
soon.
Daher
bringt
er
dich
nicht
so
bald
zu
deinem
Vater
zurück.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
fool
for
trusting
your
father
all
this
time.
Ich
war
ein
Idiot,
deinem
Vater
diese
ganze
Zeit
vertraut
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
For
a
long
time,
Father,
I
feel
I
have
carried
nothing
else
but
memories.
Lange
Zeit
schien
es
mir,
dass
ich
nichts
anderes
als
Erinnerungen
hatte.
OpenSubtitles v2018
Now
then,
Father,
isn't
it
time
you
were
on
your
way?
Hochwürden,
Sie
sollten
sich
auf
den
Weg
machen.
OpenSubtitles v2018
Can
we
not
have
an
argument
about
my
father
every
time
I
come
to
see
you?
Lass
uns
nicht
jedes
Mal
über
Dad
streiten.
OpenSubtitles v2018
I'm
his
father,
we
need
time
together.
Ich
bin
sein
Vater,
wir
brauchen
Zeit
zusammen.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
work
for
your
father
a
long
time
ago.
Ich
habe
vor
langer
Zeit
für
Ihren
Vater
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
When
was
the
last
time
Father
used
a
sword?
Wann
hat
Vater
zum
letzten
Mal
ein
Schwert
benutzt?
OpenSubtitles v2018
It
wasn't
Caroline,
and
her
father
is
serving
time.
Es
war
nicht
Caroline
und
ihr
Vater
bekommt
schon,
was
er
verdient.
OpenSubtitles v2018